×

Розділ про українську мову на Stack Exchange

Наверняка, большинство из вас знает, что такое Stack Overflow.

Родительским сайтом для Stack Overflow является Stack Exchange, и кроме Stack Overflow на нём есть куча других разделов: Math Overflow, Science Fiction & Fantasy, Seasoned Advice и т. д. — в том числе куча разделов, посвященных разным естественным языкам (рус., англ. и т. п.), где люди могут спросить «как употреблять это слово», «где тут ставить запятую» и т.п.

Когда-то заметил, что нету раздела для укр. языка, и недавно вот дошли руки это исправить: вот собственно proposal — area51.stackexchange.com/...​/94001/ukrainian-language.

Для того, чтобы из proposal’а оно превратилось в полноценный раздел, proposal должен набрать определённое количество follower’ов и должно набраться определённое количество example question’ов.

Собственно, прошу неравнодушных поддержать. (Без фанатизма, если вы действительно это считаете хорошей идеей.) Делаю это даже не из патриотических побуждений, а скорее из практических (хочу видеть какое-то единое место, где можно задать разумный вопрос по поводу орфографии/пунктации/этимологии и получить вменяемый ответ, а не кучу разрозненных форумов/сайтов/групп/сообществ). Хотя патриотизм, конечно, (если это настоящий патриотизм) только приветствуется.

Post Scriptum: Це не ще один розділ питань і відповідей про програмування (типу, як stackoverflow.com і ru.stackoverflow.com, але українською). Це розділ питань і відповідей про українську мову («яка етимологія слова „куркуль“?», «в чому різниця між „лІкарський“, „лікАрський“ і „лікарнЯний“?» і т.п.) (аналогічно з rus.stackexchange.com і russian.stackexchange.com про російську мову і ell.stackexchange.com і english.stackexchange.com про англійську).

👍ПодобаєтьсяСподобалось2
До обраногоВ обраному0
LinkedIn
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Есть идея / нужна помощь / фидбек. А что, если перенести весь хаос по беженцам в структурированный Stackoverflow формат?

Предлагаю начать копировать вопросы и ответы из множества телеграмм каналов в единое вики-вопрос-ответ пространство по украинскому языку сюда: ukrainian.stackexchange.com

Из плюсов решения:
+ там и поиск есть по словам
+ добавить инфу сможет каждый, а не как с гитом
+ есть гипотеза, что если людям дать возможность самим писать вопросы, отвечать и голосовать за них, то инфа сама соберется гораздо быстрее, чем кто либо может это сделать в одиночку. поэтому имо оверфлоу — лучший варик
+ очень легко сделать аккаунт через гугл аккаунт

К сожалению, создать новый радел довольно тяжело, и у меня есть мысль использовать сущетсвующий Space ukrainian.stackexchange.com

Если вы знаете администраторов этого Space, прошу связать меня с ними, дать конакты.

Відповів електронною поштою (на gmail) і також у цьому чаті. Якщо Ви не бачите листа в електронній пошті, будь ласка скажіть.

A Q&A site proposal which you are following, Ukrainian Language, is now moving into the commitment phase. If you plan to participate in this site, please indicate your support by committing:

Commit to Ukrainian Language

Для інформації.

Proposal вже давно набрав необхідну кількість follower’ів, і чого зараз не вистачає — так це типових питань (a.k.a. зразкові питання a.k.a. зразки питань a.k.a. example questions a.k.a. sample questions). На сторінці proposal’у люди вписують питання (example questions), єдиною метою яких є показати бачення тематики майбутнього сайту конкретною людиною (тобто хтось вписує питання з лексики, бо вважає їх доречними, хтось вписує питання з граматики, бо вважає їх доречними, і т.д.). Кожна людина має право ввести не більш ніж 5 своїх питань і підтримати не більш ніж 5 чужих — а всього має зібратися хоча б 40 питань з оцінкою від +10.

Наразі маємо всього лише 31 зразкове питання (не кажучи вже про те, що лише 9 з них мають належну оцінку).

Увага! Для того щоб створити нове зразкове питання, потрібно заповнити поле «Propose an example question» внизу сторінки і натиснути кнопку «Post Your Example Question» там же.

Не треба використовувати лінк «create new discussion» — цей лінк призначається для іншого. (Обговорення a.k.a. дискусії a.k.a. discussions — це, наприклад: «Shouldn’t we rename „Ukrainian Language“ into „The Ukrainian Language“?» чи «Shouldn’t we merge „Ukrainian Language“ with „Slavic Languages“?» — і вони мають вестись англійською мовою.)

І ще одне: створюючи зразкове питання, не чекайте отримати на нього відповідь. Адже розділ «Ukrainian Language» ще не створено, і ця сторінка — це лише proposal (пропозиція) щодо його створення, а зразкові питання потрібні виключно для того, щоб задати тематику майбутнього розділу (і ніхто відповідати на них не буде). От коли буде створено розділ «Ukrainian Language» на окремому домені, тоді там питання будуть отримувати відповіді (але щоб адміністратори Stack Exchange створили розділ «Ukrainian Language» на окремому домені, потрібно 40 зразкових питань з рейтингом +10 — такі умови Stack Exchange).

Занадто складно. Дайте знати коли можна буде писати питання так щоб на них давали відповіді.

Власне, це залежить від вас. Я не можу 1 примусити Stack Exchange створити розділ, для цього вони повинні побачити зацікавленість громади в його створенні, а для цього повинно набратися стільки-то зразкових запитань з таким-то рейтингом. (Тому я і просив підтримки.) (Але, так, звісно я дам знати, якщо розділ перейде у стадію бета.)

Топік, вірніше коменти до нього це прекрасний спосіб зробити перепис людей які беруться відповідати не прочитавши, або просто не розуміють що прочитали. Скільки ще коментів про те що «про програмування українською нінужно» і роз’яснень ТС що це 1) не про програмування, та 2) не про програмування українською, буде зібрано?

Олександре Головатий, я щойно випадково побачив, що Ви намагатися створити нове «зразкове питання»: discuss.area51.stackexchange.com/questions/22609. Дуже дякую, але Ви намагалися зробити це неправильно.

Ви, мабуть, натискали «create new discussion» — цей лінк призначається для створення нового обговорення (обговорення то є інше; наприклад, хтось може створити обговореня «Чи не слід перейменувати „Ukrainian Language“ в „The Ukrainian Language“?» або «Чи не слід об’єднати proposal „Ukrainian Language“ з proposal’ом „Slavic Languages“?»).

А Вам треба було вписати Ваше запитання в поле «Propose an example question» внизу сторінки і натиснути кнопку «Post Your Example Question» там же. Якщо текст запитання занадто довгий, щоб вміститися в поле, то можно вписати лише основну частину, а залишок оформити як коментар. Буду дуже вдячний, якщо Ви повторите спробу, оскільки зразкові питання — це власне те, чого зараз найбільше не вистачає, адже кожна людина має право створити не більше п’яти (а потрібно значно більше).

Ідея хороша, зафоловив.
(До речі, як краще перекласти «зафоловив» на українську? :) )

Pavlo Novak, я щойно випадково побачив, що Ви намагатися створити нове «зразкове питання»: discuss.area51.stackexchange.com/questions/22656. Дуже дякую, але Ви намагалися зробити це неправильно.

Ви, мабуть, натискали «create new discussion» — цей лінк призначається для створення нового обговорення (обговорення то є інше; наприклад, хтось може створити обговореня «Чи не слід перейменувати „Ukrainian Language“ в „The Ukrainian Language“?» або «Чи не слід об’єднати proposal „Ukrainian Language“ з proposal’ом „Slavic Languages“?»).

А Вам треба було вписати Ваше запитання в поле «Propose an example question» внизу сторінки і натиснути кнопку «Post Your Example Question» там же. Якщо текст запитання занадто довгий, щоб вміститися в поле, то можно вписати лише основну частину, а залишок оформити як коментар. Буду дуже вдячний, якщо Ви повторите спробу, оскільки зразкові питання — це власне те, чого зараз найбільше не вистачає, адже кожна людина має право створити не більше п’яти (а потрібно значно більше).

Заслідкував? (якщо найдословніше)

Добра ідея та платформа (сам постійно користуюся travel.stackexchange.com для планування подорожей). Гадаю, що користувачами ресурсу будуть здебільшого не айтішники, у нас достатня кількість людей з лінгвістичною освітою, що зможуть відповісти на питання.

Идея хорошая

Переіменуй топік в «Розділ про українську мову на Stack Exchange», бо багато хто не можуть далі назви теми прочитати.

PS зафоловив групу :)

Якщо чесно, я свідомо назвав не зовсім коректно, бо хотів трішки пафосу. Але я подумаю, може, справді треба перейменувати.

Не вижу в этом особого смысла. Русский раздел стека создавался не для того, чтобы все там на русском общались, а потому что была заметная разница в часовых поясах и это многим мешало. Если главная цель создать просто справочник из вопросов-ответов для популяризации языка, то лучше уже создать и раскрутить какую-то свою платформу.

Хм, а я думав, що розділ про російську мову створювався, щоб задавати питання про неї. Ви топік читали?

Я о том, что мало кто будет аж туда заходить, чтобы спросить про правила языка, этим сайтом в основном программисты пользуются и далеко не все о нем знают. Для этой цели лучше создавать отдельный проект и популяризировать его, чтобы каждый при нужде мог про него вспомнить и зайти туда что-то спросить/ответить.

Я о том, что мало кто будет аж туда заходить, чтобы спросить про правила языка

Вы тоже путаете, я вижу, russian.stackexchange.com (который именно про язык) с ru.stackoverflow.com (который всё то же самое, что основной раздел, но на русском).
Тут речь именно про аналог первого, и там таки тусуется народ, который ни капельки не программисты. Загляните и узрите — темы как раз про тонкости языка на достаточно высоком уровне.

Русский раздел стека создавался не для того, чтобы все там на русском общались, а потому что была заметная разница в часовых поясах и это многим мешало.
Вы случайно не перепутали раздел Stack Overflow на русском языке с двумя разделами Stack Exchange’а для вопросов про русский язык?
Если главная цель создать просто справочник из вопросов-ответов для популяризации языка, то лучше уже создать и раскрутить какую-то свою платформу.
Зачем?! Зачем делать свой велосипед, если уже есть отличная платформа? См. список преимуществ тут: #844189. Платформа, на которой уже есть множество языковых разделов (в смысле, не на разных языках, а про разные языки: English Language & Usage, Русский язык № 1 (a.k.a. Russian Language), Русский язык № 2, German Language, http://spanish.stackexchange.com, Japanese Language, French Language, Chinese Language, Italian Language, Portuguese Language, English Language #2 (a.k.a. English Language Learners) — и ещё куча планируется), но на месте раздела про украинский язык зияющая дыра.

саму платформу посещают практически только айтишники, украинский знает несколько тысяч из них, сколько из них полезет на эту ветку и сколько сможет на такие вопросы ответить?

Извините, сколько ни читаю Ваше сообщение, но всё никак не могу понять Вашу мысль. Что Вы этим хотите сказать:

  1. Что не наберётся достаточное количество follower’ов и Stack Exchange соответственно не откроют нам раздел?
  2. Или что наберётся достаточное количество follower’ов и Stack Exchange откроют нам раздел, но туда никто не будет заходить, чтобы что-то спросить?
  3. Или что наберётся достаточное количество follower’ов и Stack Exchange откроют нам раздел и там много кто будет спрашивать, но некому будет отвечать?

1, а если вдруг произойдет чудо, то 2

Відповім цитатою із «Вій». «Достатня кількість».

покажи свой профиль на so, хотелось бы видеть насколько ты активен на самом популярном разделе и сделаем вывод как ты будешь активен на новом

может просто у тебя проблемы с английским ?

Поясните Ваш вопрос, я не понял. (Я думаю, что Вы просто не мне это писали.)

таким что если кому что нада найти или спросить то пользуют английскую и спрашивают у всего стека. если с английским туго то хочется конечно на ридний мови.

Задать вопрос по украинскому языку на английском? А, ну ок, логично, че.

Яким боком англійська мова до розділу з питаннями про українську?

Не читай, сразу отвечай

Дякую за відповідь. Поясніть, будь ласка, чому не підійде Stack Exchange? Як на мене, краще використовувати Stack Exchange, аніж робити окремий сайт, тому що:
1. Дуже зручна платформа (багаторічний досвід Stack Overflow).
2. Загальновідомий сайт. Де вже є багато розділів для інших мов. Середньостатистичному користувачу буде значно легше знайти, припустимо, ukr.stackexchange.com, аніж щось інше. А особливо — іноземцю, що хоче щось спитати стосовно української мови (хоча це і не є основна аудиторія сайту).
3. Питання і відповіді публікуються під вільною ліцензією CC BY-SA 3.0.

Так, звісно, теоретично можна зробити пречудовий окремий сайт, присвячений українській мові, в тому числі з питаннями і відповідями, і дуже сильно його розкрутити. Але хто заважає зробити питання і відповіді на вже існуючій більш-менш популярній платформі, і вже потім, якщо будуть відточені і розкручені інші частини окремого сайту і з’явиться нагода, перенести питання і відповіді зі Stack Exchange теж на нього? Це зменшує ризики і марнування зусиль. В тому числі ризик того, що у випадку невдачі ми (змарнувавши зусилля на розробку) отримаємо ще один незручний, недороблений і нікому не відомий велосипед. І, власне, якщо Ви вважаєте, що краще робити спецпроект — то зробіть (я буду лише за; але допоки Ви не зробили, я роблю те, що можу я).

краще не доручати вам проект
І перевагою, і недоліком способу визначення розділів на Stack Exchange є те, що підсайти там визначаються і затверджуються не людиною, а громадою/спільнотою. Я там майже ніхто, я просто, вважайте, створив пусту сторінку і накидав 4 тезиси і 5 зразкових питань. Ви можете прийти на bit.ly/1PFb1QB, замінусувати все, що я там понаписував, і накреслити альтернативний план дій (і, хтозна, може, Вас підтримають більше).

Хоч я в Вами і певною мірою незгоден, але дякую, що витратили час на відповідь.

Перепрошую, я хочу наголосити, що це не український Stack Overflow.

Це не ще один розділ питань і відповідей про програмування (як stackoverflow.com і ru.stackoverflow.com, але українською).

Це розділ питань і відповідей про українську мову («яка етимологія слова „куркуль“?», «в чому різниця між „лІкарський“, „лікАрський“ і „лікарнЯний“?») (аналогічно з rus.stackexchange.com і russian.stackexchange.com для російської і ell.stackexchange.com і english.stackexchange.com для англійської).

Якщо чесно, мені знається, що тут справа не в інфікованості чи, принаймні, не лише в інфікованості. Я просто сам не люблю локалізовану технічну документацію (будь-яку окрім англійської). Але я розумію, що не всі такі як я, тому вважаю, що Ви все ж корисну справу робите (хоч корисну і не для мене).

а это не ты пхп доку на украинский переводишь ?

Підписатись на коментарі