Я б не змінював нічого. Був в схожій ситуації, перездача з матану — типова ситуація. Причому на першому курсі десь пів потоку сиділо на тих перездачах. Але якось вигріб, на третьому курсі стало легше.
Як уже дістало. Хер зна хто хер зна з куди займаєтся креативом, спеціально шукає «унікальні» терміни, щоб вам нудненько не було, і потім включає єбучого нпц з «люди що не заглядають у словник знову ущемились».
але англійською він розмовляв нормально, а не гендерно нейтрально. просто я вважаю гендерно нейтральну мову і взагалі цю тему, коли людина не може визначитись «він» чи «вона», досидь кумедною.
Не зустрічав поганих українських локалізацій взагалі
аналогічно. Є локалізації з багатьма помилками (той самий Алан Вейк). Але прям поганих — не згадаю.
Щвидше зрілі американці у віці — просять зарплату за роботу, на яку Ілон банально скупердяйнічає. Те що він міг пів Детройту досвідчених людей собі набрати, якби жаба не давила то 100%. А так набрав людей які будуть в дупку цілувати його величність.
Коментарі