Комментарии

А Вы не задумывались почему в других языках нет однозначного соответствия этому русскому слову, почему английское intelligentsia, немецкое Intelligentsia, французское l’intelligentsia и даже японское インテリ[ゲンチャ](интэри[гэнтя]) являются заимствованием...
Потому что менеджменту не пристало соглашаться на вдумчивый фикс: проще попросить пнуть ногой — и железяка встанет на место.
Тут треба історична довідка.
Тема голодомора вообще другая, не нужно её сюда приплетать. Насчет интеллигенции тоже странный и нелогичный аргумент. Логически подумайте.
на рейт выше $100 час нужен паблик профайл хороший (конфы, блог, книги и тд), будут находить через linkedin, и нетворкинг очень важен, который в основном на конфах создается, через рекомендации часто иожно найти хороший проект, какой стек у тебя?
Ну от, і де сабж проявив себе як «буйний»? Відповідь — ніде. Просто когось уеранська дратує як така.
Тоді виходить, що вишиванка — це в них спецодяг такий? Обидва не є етнічними українцями. Тому так, спецодяг.
Поясняю популярно: есть конторы часть сотрудников которых из России, Казахстана, Молдавии — там принят русский в качестве основного языка А ну спали пару контор, що за люди :-) Боюся, після сабжу вже ніхто так не ризикне ;-)
Всё просто — для обычных людей нет никакой выгоды. Скорее даже, появляются обязательства. Да и вишенка на торте того не стоит. Зайти на любой официальный сайт продажи автомобилей, посчитать суммы-и профит.
Я знаю могилу з камінним хрестом своєї прапрабаби, яка померла в 1905 році, 60 км на північ від Вінниці, село Махнівка. Тетяна Іванівна Тарадай (Татіана Іванова Тарадаєва за тодішніми правилами).
У 1997 році у нас (кібернетика, КНУ) був викладач історії з Росії. Одразу сказав, що української не володіє, але викладати російською заборонено, тому з вимови не сміятися. У 1999 вже українською розмовляв бездоганно.
Одразу видно, хто з них Воз^Wінженер а хто Жоб^Wне інженер.
Вы так уверенно утверждаете, как будто могли быть очевидцем этих процессов. Хотя, если даже и так, то логично было бы предположить, что на стороне НКВД — а не на стороне расстрелянных. По понятным причинам.
Ми використовуємо щось дуже схоже ... тільки бібліотека i18n. Якщо я не помиляюсь, підхід як дві краплі води )
Можу підтвердити ваші слова.