Результат вийшов об’єктивно фіговий, і дедалі стає все гіршим.
Перепрошую, але стало ще більш незрозуміло про що саме йдеться і за якими метриками провадиться оцінка.
Мабуть зауваження і критика мають бути конкретними.
Самі ж агенти. При умові що у тебе є чітко поставлена задача з чіткими очікуваннями. Потім можна попросити агентів проревьювити — коректність, баги, регресію, перфоманс, секьюріті вони перевіряють на ура, можна довіритись на 99%. Не довіряєш?
Завжди була мрія щоб син був програмістом і де-факто він в 15 років вже їм став (участь в опенсорс-розробці і т.д.), але коли я бачу нову статтю про те, як хтось за 2 години навайбкодив щось і цим пишається на стільки, що забацав статтю (яку теж писав...
ви щось такий саме агресивний, як тупі поляки HONOLULU (HawaiiNewsNow) — The Hawaii attorney representing the monk seal harassment suspect is Myles Breiner. On Friday, he explained Igor Lytvynchuk’s side of the story.
Якщо я 10 років граю в ДнД і запустивши гру маю заново розуміти що і як працює, то переклад однозначно поганий
абсолютний нонсенс. за такою логікою хороший переклад — це тільки транслітерація, бо все інше буде незнайоме тим, хто звик до оригіналу.
Коментарі