Успехи наших компаний в Силиконовой долине
Вот давно ничего не слышно про наши компании, которые открыли свои офисы в Силиконовой долине. Как им работается? С какими трудностями столкнулись? Например компания 908.
Вот давно ничего не слышно про наши компании, которые открыли свои офисы в Силиконовой долине. Как им работается? С какими трудностями столкнулись? Например компания 908.
Silicon = кремний. Из него микросхемы делают. И даже долины.
Silicone = силикон. Из него — в том числе и сиськи.
Забодали.
Silicon Valley = Кремниевая долина. Силиконовая она для безграмотных ламеров.
Задолбали люди, которые любят всех поучать. Даже Википедия дает в качестве основного варианта перевода — «Силиконовая Долина».
Thread тоже дословно переводится как нить, но все употребляют слово «многопоточность» и редко кто «многонитиевость».
P.S.
Когда ты умер, ты об этом не знаешь, только другим тяжело. То же самое, когда ты тупой...
Даже ВикипедияНациональне википедии — тот еще авторитет. Прочитайте в русской про ДНР, например.
То же самое, когда ты тупойАгрессивность часто сопровождает неграмотность. «Шо, интеллигент мля?»
Да что там ДНР, я вот читаю википедию по поводу разных спорных исторических событий, типа вторжение амеров в панаму, англ и русская излагают совсем разный взгляд на события, в русской попросту отсутствует много неудобных фактов.
А зачем? Думаю, трудности у всех в среднем все те же. Работается примерно так же. Почему именно «наши компании»? Можно просто почитывать «вестник силиконовой долины» чтобы иметь представление как оно там живется.
Блин, народ, ну сколько можно уже! Долина в переводе КРЕМНИЕВАЯ! Слова отличаются одной буквой в конце, но это разные слова!
Силиконовая там тоже типа есть рядом, ближе к Санта-Барбаре. Но то к порно-индустрии ближе, чем к ИТ.
Ай фил йор пэйн, мне тоже слух режет «силиконовая». Но это уже устоявшийся термин и для около-айтишной тусовки журналистов, хипстеров, фанбоев науки из народа — вполне валидный. Так получилось...
А «ксерокс» слух не режет? То же ж на самом деле название конкретного аппарата, а не копировального аппарата вообще. И ничего, никто не волнуется.
А «ксерокс» слух не режет?Когда его произносит секретарша — нет.
Ну, вот может быть автор топика и есть тот самый обыватель («секретарша») — откуда нам знать?
очень забавно что в этом топике так много о названии и ничего о самих компаниях..
и че !))) арендованный стол в коворкинге — успех !! чегой то про ихние движения с клумбой не слышно, отобрали у них ее похоже и на этом предпринемательство закончилось
www.similarweb.com/...site/audiko.net
1.5 ляма юзеров , 30% с юса — я был неправ про волну, нормально они живут.
Так это в месяц, у доу там 3.3 ляма юзеров www.similarweb.com/website/dou.ua
29 коментарів
Додати коментар Підписатись на коментаріВідписатись від коментарів