×

Гид по корпоративным должностям на «C» — уровне. Часть 1

Всем привет!
Каждый начинающий программист, сотрудник в организации или тот, кто только начинает создавать свой стартап, путается в терминологии должностей, на «C» — уровне.
CEO, CTO, Designer все «стартаперы» понимают сразу и запоминают их, но есть помимо этих еще много других «титулов».
Например, многие кто только столкнулся с этой терминологией, не знают, например об CFO, CAO, CIO. Если Вы знаете, то одна и та же аббревиатура может означать совсем другую должность и поэтому нужно переспрашивать у собеседника как расшифровывается аббревиатура, которую он сказал.
Предлагаю вашему вниманию в первой части список из 20 аббревиатур, как расшифровывается каждая должность, и обязанности этих должностей.

Итак, поехали:

CAO — Chief Academic Officer (Provost) — ректор в университете
Обязанности:
— осуществлять общее руководство образовательной, научно-исследовательской и инновационной, учебно-методической, производственно-хозяйственной и финансово-экономической деятельностью университета;
— определять стратегию, цели и задачи развития университета, принимать решения о программном планировании его работы;
— является председателем совета университета;
— издавать приказы, распоряжения;
— утверждать структуру и штатное расписание университета;

CAO — Chief Accounting Officer — главный бухгалтер
Обязанности:
— обеспечивать организацию бухгалтерского учета на предприятии и вести контроль за рациональным, экономным использованием всех видов ресурсов, сохранять собственность, активными воздействиями повышать эффективность хозяйственной деятельности предприятия;
— возглавляемая главным бухгалтером бухгалтерия (центральная бухгалтерия) предприятия является самостоятельным структурным подразделением (службой) и не должна входить в состав какого-либо другого подразделения (службы);
— главный бухгалтер назначается на должность и освобождается от должности руководителем предприятия с последующим утверждением вышестоящим органом;
— главный бухгалтер подчиняется непосредственно руководителю предприятия, а по вопросам организации бухгалтерского учета и составления отчетности, порядка и методики осуществления контроля — начальнику управления (отдела) бухгалтерского учета и отчетности (главному бухгалтеру) вышестоящего органа;

CAO — Chief Administrative Officer — главный администратор в компании
Обязанности:
— обеспечивать работу по эффективному и культурному информационно-справочному обслуживанию посетителей и клиентов, созданию для них комфортных условий при посещении фирмы, банка и т.п.;
— консультировать посетителей по вопросам наличия имеющихся услуг, путей решения возникших у них проблем. Принимать меры по предотвращению и ликвидации конфликтных ситуаций. Рассматривать претензии и нарекания, связанных с неудовлетворительным обслуживанием посетителей и клиентов и проводить соответствующие организационно-технические, административные мероприятий по их устранению;
— осуществлять контроль, за рациональным оформлением помещений, обновлением и состоянием рекламы в помещениях и на здании. Осуществлять контроль за обеспечением чистоты и порядка в помещениях и на прилегающих к ним или зданию территориях;
— осуществлять контроль за соблюдением работниками фирмы, организации трудовой и производственной дисциплины, установленных для сотрудников правил общения с посетителями и клиентами, правил и норм охраны труда, техники безопасности, требований производственной санитарии и гигиены;
— информировать руководство фирмы, организации об имеющихся недостатках в работе с клиентами, посетителями, и о необходимых мерах по устранению имеющихся недостатках, поднятию имиджа фирмы, организации;

CAO — Chief Agility Officer — Agile Project Manager (главный проектный менеджер по внедрению гибких методологий)
Обязанности:
— решать вопросов размещения проектной команды;
— обучать проектную команду;
— наполнять бэклог продукта вместе с PO;
— создавать бэклог спринта с проектной командой;
— оценивать стоимость, бюджетирование и контроль расходования средств, выделенных на проект;
— планировать коммуникаций;
— управлять рисками;
— управлять закупками;

CBO — Chief Business Officer — генеральный директор предприятия
Обязанности:
— обеспечивать процесс и контролировать реализацию целей и функций предприятия;
— налаживать взаимовыгодные отношения со стратегическими и новыми клиентами;
— собирать информацию о ситуации на территории и анализировать ее;
— контролировать работу отдела продаж, отдела реализации и маркетинга и редакции с целью увеличения объема продаж и доли рынка компании в соответствующем регионе;
— участвовать в рассмотрении поступающих на предприятие претензий потребителей и подготовке ответов на предъявленные иски, а также претензий клиентам при нарушении ими условий договоров;
— организовывать и контролировать деятельность предприятия;
— ставить сотрудникам четкие и выполнимые задачи;

CBDO — Chief Business Development Officer — директор по расширению бизнеса
Обязанности:
— разработать планы по развитию бизнеса, разработать и внедрить процессы для поддержки роста бизнеса, через клиента и определения рынка;
— способствовать росту бизнеса, работая вместе с клиентами, а также деловыми партнерами(поставщиками, субподрядчиками, поставщиками технологий и т.д.);
— построить и поддерживать контакты на высоком уровне с текущим и перспективным заказчиком и другими деловыми и проектными партнерами;
— разработать маркетинговую стратегию и управление менеджерами по работе с клиентами;

CBO — Chief Brand Officer — бренд-менеджер
Обязанности:
— проводить регулярные исследования имиджа компании;
— анализировать конкурентов, трендов, новинок, рынка в целом;
— управлять ассортиментом товаров и/или услуг, участвовать в ценообразовании;
— разрабатывать стратегии развития бренда;
— организовывать и проводить различные маркетинговые мероприятия (рекламных кампаний, презентаций);

CCO — Chief Commercial Officer — директор по развитию
Обязанности:
— определять общую концепцию и цели развития предприятия;
— разрабатывать эффективную стратегию развития и основные разделы плана развития предприятия;
— разрабатывать программы развития и реструктуризации предприятия, анализирует возможность финансового обеспечения программ;
— устанавливать приоритеты бюджетирования и проводит мониторинг расходов для обеспечения финансовой стабильности реализуемых программ;
— готовить предложения по освоению новых направлений бизнеса, новых рынков; разрабатывает проекты технической и административной модернизации предприятия;

CCO (PRO) — Chief Communications Officer (Public Relations Officer) — PR — менеджер
Обязанности:
— организовывать работу в области коммуникаций: решение любых вопросов, затрагивающих связи с общественностью и влияющих на имидж компании;
— организовывать различные публикации о компании, писать новости и пресс-релизы и их распространением в СМИ, проведение презентаций и пресс-конференций;
— организовывать и проводить имиджевые мероприятия, в том числе, благотворительных;
— разрешение конфликтных ситуаций, угрожающих репутации компании, ответы на полученные жалобы от потребителей;

CCO — Chief Compliance Officer — директор по соответствию нормативных требований в организации
Обязанности:
— разрабатывать, поддерживать, и изменять политику и процедуры для общей программы по соблюдению и связанных с деятельностью по предотвращению незаконного, неэтичного, неадекватного поведения;
— разрабатывать и периодически пересматривать, и обновлять стандарты поведения для обеспечения постоянной значимости и актуальности по оказанию методической помощи руководства и сотрудников;
— реагировать на нарушителей норм, правил, политики, процедур и норм поведения по оценке или рекомендации о начале следственных действий. Разрабатывать и контролировать систему единой обработки таких нарушений;
— определять потенциально уязвимые районы соблюдения и риска, разрабатывать/реализовывать планы корректирующих действий для разрешения проблемных вопросов, и обеспечивать общее руководство о том, как избежать или справиться с подобными ситуациями в будущем;
— обеспечивать доклады на регулярной основе по указанию или с просьбой;

CCO — Chief Content Officer — дизайнер маркетинговых материалов
Обязанности:
— создавать дизайн рекламных материалов (текст, видео, аудио, анимации и т.д.);
— своевременно предоставлять рекламные макеты;
— разрабатывать на основе фирменного стиля представительскую продукцию;

CCO — Chief Creative Officer — Креативный директор
Обязанности:
— организовывать и координировать работу рекламного отдела;
— руководить коллективом дизайнеров и копирайтеров в области
Рекламы;
— проводить переговоры с потенциальными клиентами с целью
выяснения представлений клиента о заказе и получения технического
задания;
— согласовывать с заказчиками основные цели рекламы, определять основные моменты рекламного проекта (продвижение товаров, работ или услуг на рынки сбыта, знакомство с фирменным стилем заказчика);

CCO — Chief Credit Officer — Кредитор
Обязанности:
— осуществлять надзор за полным спектром управленческих обязанностей для рассмотрения кредита, соответствий, коллекций и функций кредитного анализа, включая соблюдение политики и практики организации и действующими нормативными и правительственными учреждениями;
— внедрять системы кредитного анализа и обеспечения качества кредитов в соответствии с директивами совета, присваивать рейтинги по мере необходимости в сочетании с запасом анализа на потери по ссудам;
— периодически проверять файлы для обеспечения кредита и залога документации, соблюдать нормативных требований и кредитной политики соответствий, рассмотрение технических исключений и недостатков;
— подготавливать письменные анализы для всех крупных кредитов, выявлять проблемные кредиты, давать рекомендации для назначения кредитов для рассмотрения списка кредитов, который будет пересматриваться ежеквартально с платой;
— обсуждать статус проблемных кредитов с финансовым директором и может давать рекомендации относительно будущей необходимой кредитной информации;

CDO — Chief Debriefing Officer — секретарь
Обязанности:
— осуществлять работу по организационно-техническому обеспечению административно-распорядительной деятельности руководителя;
— принимать поступающую на рассмотрение руководителя корреспонденцию, передавать ее в соответствии с принятым решением в структурные подразделения или конкретным исполнителем для использования в процессе работы либо подготовки ответов;
-принимать документы и личные заявления на подпись руководителя;
— отвечать на телефонные звонки, фиксировать и передавать служебную информацию руководителю, организовывать проведение телефонных переговоров руководителя;
— по поручению руководителя составлять письма, запросы, другие документы;
— выполнять работу по подготовке заседаний и совещаний, проводимых руководителем (сбор необходимых материалов, оповещение участников о времени и месте проведения, повестке дня, их регистрация), вести и оформлять протоколы заседаний и совещаний;

CDO — Chief Design Officer — главный дизайнер
Обязанности:
— разрабатывать и изготовлять фирменный стиль компании и отдельных проектов;
— формировать бренд-бук и контролировать соответствие его использования;
— разрабатывать макеты студийной декорации;
— заниматься оформлением специальных проектов телерадиокомпании;
— участвовать в разработке презентационной продукции;
— выступать экспертом при выявлении дефектов готового (эфирного) материала стороннего производителя;

CDO — Chief Diversity Officer — менеджер персонала
Обязанности:
— изучать и анализировать конъюнктуру рынка труда. Ежеквартально делать письменный аналитический обзор-отчет для Руководства по уровням и системам оплаты труда аналогичных должностей в аналогичных компаниях;
— осуществлять поиск персонала — как собственными силами, так и (при наличии выделенного соответствующего бюджета) во взаимодействии с государственными и частными структурами по подбору персонала. Поиск осуществлять в соответствии с принятым в Компании порядком — на основе Заявок, составленных руководителями Отделов и Служб и утвержденных Генеральным директором;
— проводить предварительную работу с претендентами на вакантные должности (анкетирование, первичные собеседования и так далее). Выявлять наиболее перспективных, рекомендует их для последующего собеседования с Руководителями служб и Отделов, с Руководством Компании;
— совместно с руководителями Отделов и Служб выявлять перспективные кадры, проводить работу по формированию и подготовке кадрового резерва — как из числа сотрудников основного офиса, так и сотрудников Филиалов (когда и если они будут) — для выдвижения на руководящие должности в Компании;

CEO — Chief Electrification Officer — главный электрик
Обязанности:
— осуществлять руководство проектированием систем для генерации, передачи и распределения электрической энергии, систем для электрических двигателей и другого электрооборудования;
— организовывать правильную эксплуатацию и своевременный ремонт электрических систем, двигателей и электрооборудования;
— обеспечивать бесперебойную работу всех электросистем, распределительных сетей и коммуникаций;
— участвовать в рассмотрении проектов реконструкции и модернизации систем энергообеспечения предприятия и его подразделений, составлять технические задания на проектирование новых и реконструкцию действующих энергоблоков;
— обеспечивать осуществление надзора за контрольно-измерительными электротехническими устройствами, соблюдением заданных параметров эффективного распределения и использования электроэнергии;
— следить за экономным расходованием электроэнергии на предприятии и в его подразделениях;

CEO — Chief Engineering Officer — главный инженер
Обязанности:
— определять техническую политику и направления технического развития предприятия в условиях рыночной экономики, пути реконструкции и технического перевооружения действующего производства, уровень специализации и диверсификации производства на перспективу;
— обеспечивать необходимый уровень технической подготовки производства и его постоянный рост, повышать эффективность производства и производительности труда, сокращать издержки (материальных, финансовых, трудовых), рационально использовать производственных ресурсов, обеспечивать высокое качество и конкурентоспособность производимой продукции, работ или услуг, соответствующих выпускаемым изделиям действующим государственным стандартам, техническим условиям и требованиям технической эстетики, а также их надежность и долговечность;
— в соответствии с утвержденными бизнес-планами предприятия на среднесрочную и долгосрочную перспективу руководить разработкой мероприятий по реконструкции и модернизации предприятия, предотвращать вредное воздействие производства на окружающую среду, бережно использовать природные ресурсы, создавать безопасные условия труда и повышать техническую культуру производства;
— организовывать разработку и реализацию планов внедрения новой техники и технологии, проводить организационно-технических мероприятия, научно-исследовательских и опытно-конструкторских работы;

CEO — Chief Executive Officer — главный исполнительный директор
Обязанности:
— организовывать работу и эффективное взаимодействие производственных единиц и структурных подразделений компании;
— участвовать в разработке стратегии развития компании;
— проводить оперативный финансовый и экономический анализ деятельности компании и подразделений;
— организовывать, отслеживать и отвечать за выполнение всех приказов генерального директора;
— работать над совершенствованием системы мотивации (вознаграждения) работников фирмы и отвечает за ее реализацию;
— отвечать за соблюдение трудовой дисциплины, выполнение приказов и распоряжений;

CEM — Chief Executive Manager — должность идентична к главному исполнительному директору (Chief Executive Officer)

Вот на этом мы и завершим первую часть гида, во второй части Вы сможете прочитать еще об 20 должностям.

А какую «C» — должность занимаете Вы?
Если Вы хотите увидеть вторую часть, то напишите в комментариях:
«Мне понравилось. Хочу продолжение.»

Всем спасибо за прочтение.

👍ПодобаєтьсяСподобалось0
До обраногоВ обраному0
LinkedIn
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

зачем эти знания нормальному человеку?

Потому что без знания общей картины писать код не получается:-)

тогда уж не забудьте шпаргалку по сырам. Куда полезнее будет.

Тема гида не раскрыта, нет обязанностей для CFO.
Для Даши это очень актуально, пруф — dou.ua/...or-stay/#583325

Я так понял, это кандидат на нового редактора Доу?:-)

не хватает только Васи, который в этой компании будет работать. Спасбо автору, большую часть не знал до сегодняшнего дня.

Ну, вот... Раньше вписал себе «СЕО» в резюме и рад. А теперь глаза разбегаются.

Можно VP вписать, не так пафосно, но всё равно звучит. )

Насчет аббревиатур напомнило:
i1.i.ua/...539_1451641.jpg

Цікаво, а чи існує посада Chief Cleaning Officer (директор-прибиральниця)?

То є топ клінінг менеджер. CCO — це прибиральник в транснаціональних масштабах.

<offtop>
В Лондонской подземке вот такое есть: ruslanbes.com/...1_15.51.35].jpg
и там в серии про ночных уборщиков тоже веселые должности у всех были
</offtop>

Интересно, многие осилили дочитать до конца? У меня не получилось :)

надо в стихах, тогда б не то, что дочитали, но и перепостили во всех соцсетях )

Недостаточно социальной остроты этой темы для стихов. Вы еще предложите мануал по гиту в поэтической форме сделать :)

Я пришёл к тебе с коммитом
Рассказать где билд упало...

Ага :)
«Хреноту запушил я, не собралось нихyя».

Вот видите, в стишках сразу начинается общечеловеческая проблематика — желание поделиться с другом (сотрудником/наставником/лидом) ради решения проблемы. А мануал предполагает сухие факты :)

Так в том и прикол — так преподнести мануал, чтобы его интересно читать было — драма, трагедия, страсти, интрига!
«Два бранча были оторваны друг от друга, и из-за злых менеджеров им никогда теперь не суждено смерджиться.»
«ПМ, разгребая лог, нашёл пуш внезапно ушедшего работника с датой 31.12.2013 23:57 и расплакался, осознав, какую совершил ошибку.»
«Храбрый коммит, который так и не стал пушем и был похоронен в забвении.»

Был бы такой мануал, я бы уже давно на гит перешёл, а так сижу по-прежнему на своём TortoiseSVN

Тема чипидриса не раскрыта(((

И у вас в подчинении несколько Ph. D. ))

Я чет подумал что под «С» подразумевается «С», а тут вон оно как оказывается...

Открываем филиал википедии на ДОУ?

Ну да, они таки наняли нового редактора вместо чятика с флудом и луркоязом будет виеипидия.

Блин, я только нарисовал новый логотип для чятика с флудом:
i.imgur.com/JUyi2Nq.png
а тут оказывается, что он уже неактуален :(

Темы HR, Windows, Linux, Net, PHP, Java и знакомств в данном запрещающем знаке не раскрыты, так что для флуда остается громадное пространство.

А вообще Доу уже не торт, здесь наступила эра тотальной цензуры, истинная свобода сугубо в гуглочатах.

Например, чат гоувнастольщиков — неиссякаемый источник живительного неадеквата.

Ну кстати да, зеркалки с великами — както не особо актульная тема. А вот банка с борщем...

Не-не-не! Чатик нужен, как же мы без чатика то будем?

Жги дальше, автор, а лучше здесь допиши.

и в них будет CTO, которого я тут не увидел?

Вот еще запасная ссылка для CTO (которую Вы, правда уже видели)
dou.ua/...s/cto-position

Підписатись на коментарі