Рекомендация преподавателя английского — Paul Barnes

Полгода назад искал на форуме преподавателя английского языка в нашу компанию, после проведения 4х тестовых уроков с разными учителями, решили сотрудничать с Paul Barnes (British English).

Хочу порекомендовать всем, у кого есть потребность в подобных услугах. Пол раньше специализировался на Business English и больше работе с CEO/менеджерским составом, но сейчас ищет возможности сконцентрироваться на IT компаниях.

У нас он ведет 3 урока в неделю для всей команды. Отзывы от всех очень положительные, интересные темы, уроки очень разные по наполнению. Достаточно посетить один урок, чтоб понять чем Пол отличается от остальных native speakers.

Если кого заинтересовало — пришлю контакты в личку. Прайс выше среднего, но оно того стоит. Плюс с ним всегда можно договориться.

👍ПодобаєтьсяСподобалось0
До обраногоВ обраному0
LinkedIn
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Андрей, здравствуйте! Очень нужен контакт Пола. Напишите мне на e-mail [email protected]. Заранее спасибо!

Андрей, можно и мне контакты Paul Barnes? Заранее благодарю!

Андрей, можете скинуть контакты? спс

Вы продолжаете с ним заниматься? Насколько он дорог в этом году?

да, Пол у нас преподает. по стоимости лучше связываться напрямую с ним

Достаточно посетить один урок, чтоб понять чем Пол отличается от остальных native speakers.
Чем отличается?

Да, цены у нейтив спикеров сейчас удручающие (субъективно), а как понять кто и для каких целей подходит... :(

нам хватило тестового урока. думаю можно попробовать договориться о том, чтоб он был бесплатным

преподавать английский должны НАШИ преподаватели. То есть те кто реально понимает НАШИ трудности в изучении языка.
Носитель английского просто не понимает какие могут быть проблемы отличить past simple от perfect.
Для них это так же естественно как для нас склонять по падежам что для них (изучающих русский) — ад.
С носителями языка надо общаться для навыков аудирования и разговорной речи — но препод да еще и за бабки тут не нужен.
я например общаясь когда с заказчиками усек что никакого длинного И нет. Есть обычное наше И (sheep) и практически наше Ы (если ship)

Это все индивидуально конечно же. Но вот по моему! опыту — преподавать должны ОБЯЗАТЕЛЬНО иностранцы-носители языка, если цель — начать говорить и общаться.

Тебе минус — т к наши преподаватели с 1 го класса учили — без толку... Это не учеба а клоунада...

я не имел ввиду школьных преподавателей. Не говоря уже о занудных и просто неадекватных времени школьных учебниках.
И кстати то что преподаватель - носитель языка тоже не означает что он хороший преподаватель — педагогическое искуство никто не отменял

Носитель английского просто не понимает какие могут быть проблемы отличить past simple от perfect.
Это самое лёгкое в английском языке, оно хоть поддаётся пониманию.
я например общаясь когда с заказчиками усек что никакого длинного И нет. Есть обычное наше И (sheep) и практически наше Ы (если ship)
О сколько нам открытий чудных
Готовят просвещенья дух
И Опыт, сын ошибок трудных, © Сашко Гарматкін

Если внимательно прислушаться к их правильной речи, то они произносят всегда “ш” и никогда “щ”. Поэтому овца звучит как “шыип”, а не “щип”. Вот этот перекат из “ы” в “и” в данном случае и отличает овцу от корабля, а не длина звука.

А если посмотреть как нейтивы массово проваливают literacy test в secondary school, то нечего потом удивляться, что учитель биологии говоря об ареале расселения какой-то зверушки произносит “айсленд”, имея в виду остров, а не Исландию. Учитель по science произносит “мижурин’” вместо “межурин’”. А приглушенные и звонкие согласные, проглоченные буквы — у них тут содом и гоморра. Дизпозижн ( www.youtube.com/watch?v=YD_lk5Uorh0 ), салобрейшен ( www.youtube.com/watch?v=-GNtL0dcjew ), ризорз (resource) ( www.youtube.com/watch?v=iNeoA1vw5r4 ). Правильно говорить — не проблема, основная проблема — понимать неправильную речь. Никакой, даже самый лучший нейтив преподаватель этого не даст. А среди кассиров, официанток, автомехаников и других народных профессий найти правильную речь практически невозможно.

в том то и дело что реальные люди с которыми приходится общатся это как раз автомеханики и официантки — а не носители роял инглиша

(щ — была опечатка — но я слышу именно ы, короткое а не иы -чел говорит просто — шыпмент)

с точки зрения понимания разницы временных форм — да, там have там нет — проще английского разве что искутвенный эсперанто. Проблема не в понимании граматического правила а в понимании где какую временную форму надо употребить в реальной речи. Потому то даже носители простые американцы в половине случаев тупо употребляют past simple вместо perfect чтобы не заморачиватся.

есть нейтив спикеры, которые понимают культурные отличия и наши трудности. это приходит с опытом

таких мало
они должны тут долго жить и понимать русский.
потому лучше — наш преподаватель который давно живет в америке. например Джина Каро - ее «Английский для наших» — лучший учебник, который я встречал.

не согласен. Нейтив нормального уровня (то есть не чел с улицы, а преподаватель языка для иностранцев) сможет все нормально объяснить. И у него есть большое преимущество, особенно для уровней выше элементари — автоматическое распознавание ненативных, калькованных с русского конструкций. У даже хороших наших преподавателей замечал излишнюю к этому толерантность.

Будущее за American English или за Мандарином, а уж никак не за British English.

Підписатись на коментарі