Сучасна диджитал-освіта для дітей — безоплатне заняття в GoITeens ×
Mazda CX 5
×

Локализация ДОУ — баги и пожелания

Усі статті, обговорення, новини про тестування — в одному місці. Підписуйтеся на DOU | QA!

Продолжение dou.ua/forums/topic/11352

(переключить язык сайта пока можно в настройках профиля, dou.ua/edit-profile. как я понимаю, авто-определение в планах)

👍ПодобаєтьсяСподобалось0
До обраногоВ обраному0
LinkedIn
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Виправив цю проблему, тепер банер «увімкнути український інтерфейс DOU» показується тільки тим користувачам, які ще не увімкнули український інтерфейс.

Можливість закривати баннери наразі є тільки у максі-шапок
( e.g. s.dou.ua/...ance_Banner_DOU_Black.png ).

Стрічка

Пропоную замінити на «Статті».

Або «Новини», якщо це малось на увазі (newsfeed?), але ж саме новин там мабуть ніколи і не було.

В редагуванні профілю «Стать: мужской | женский»
+ вдосконалення на майбутнє: можна ще кілька десятків варіантів додати )

Ви б ще запропонували зробити просто інпут із своїм варіантом.)))

В редагуванні профілю «Стать: мужской | женский»

Дякую, виправили.

+ вдосконалення на майбутнє: можна ще кілька десятків варіантів додати )

Тут можна буде взяти список:
www.slate.com/...ll_56_custom_options.html

Зачем кидаться в крайности? Вот стандарт предлагает 4 варианта en.wikipedia.org/wiki/ISO/IEC_5218

А банер “Увімкнути українську” будет пока не соглашусь? Давай уж лучшие практики — попап с блокировкой экрана, и чтобы весь экран был кнопкой “согласен”, в том числе кнопочка “закрыть” означала согласие.

Путін памагі рускаязічніх прітісняют?

Специально для тебя написал скрипт.

$(".topinfo").hide();

Запусти у себя на доу как юзерскрипт и не ной.

Так даже лучше) Быстрее уж точно.

Я уже наговнокодил встроенную закрывалку, вроде работает :)

Что наговнокодил согласен. Под каждый раздел DOU отдельную печеньку создавать...

Неужели DOU вообще никак не отслеживает показы рекламы, чтобы определять что пользователь уже видел, что принудительно закрыл. По сути это ж та же самая реклама.

Это ж не срочная бага, просто мелочь. Зачем было костыли ставить. Решение нужно такое чтоб навсегда. Ведь каждый новый юзер с этим столкнётся. Так что смело давай большой попап всем кто уже зареган, и уже в профиле определяй дату последнего апдейта. Если в настройках DOU чего-то меняется, и дата сохранения настроек после даты изменения — банер не суём.

Ну может быть ещё добавишь отдельную таблицу мордотыка юзверей. В смысле, чтобы каждого нового юзверя провести за ручку, ткнуть мордочкой в каждый раздельчик, ознакомить со всеми фичами, припахать поучаствовать в опросах, и может даже заставить почитать соглашение пользователя. Короче, под геймификацию.

Я добавил закрывалку для этого баннера, проверьте, пожалуйста, работает ли она (она, кстати закрывает, а не включает украинский интерфейс, но лучше потестить).

Побачив зверху банер, і уві...умі...умік...увікнув українську версію. Дякую! :))

дякую
щось всі говорять-говорять про український інтерфейс, а якогось лінка, на зразок dou.ua/ua, я не побачив
то після вашого коменту поліз в профіль і поміняв

Взагалі є лінк
dou.ua/?switch_lang=ua
який і переключає мову інтерфейсу, а в цілому у сторінок всі урли залишаються старими.

плейсхолдер «Описание события» на dou.ua/calendar/add

В мене стоїть Українська, а листи приходять московською.

Це тому, що листи ще не локалізовані.

А это московский диалент украинской мовы.

Сьогодні щоденна розсилка почала приходити українською.

Ага, я помітив. Дякую велике!

Чи можете дати статистику кількість топіків форуму українською і російською?

Статистики топіків немає, але є статистика анонсів подій календаря:
i.imgur.com/iEjDsUO.png

Дякую, але анонси подій — офіціозненькі, якщо б могли дати базу коментраів, я би сам порахував.

Краще візьміть якусь базу з data.gov.ua і спробуйте з неї зробити щось корисне.

Просто я посперечався, що % україномовних коментарів на ДОУ нижча ніж середній % ЛГТБ у світі.

Думаю, для приблизного результату буде достатньо проаналізувати ці 10 сторінок коментарів:
dou.ua/forums/comments

Доречі можете викласти базу коментарів, топіків та користувачів? Я б сам зпарсив, але не хочу навантажувати ваш сервер.

Краще візьміть якусь базу з data.gov.ua і спробуйте з неї зробити щось корисне.

То не цікаво. Надіюсь за 3-5 запити в секунду ви мене не забаните :)

Время комментария, если был добавлен час назад, вместо «годину тому» пишет «час тому»

рекомендую форум linux.org.ua, там можно спрашивать в спорных/сложных случаях. У ребят накоплен довольно серьёзный опыт украинской локализации.
Словарь, который может пригодиться: e2u.org.ua/...ag&dicts=all&highlight=on
Попытка обощить опыт здесь: docs.linux.org.ua

английский языки интерфейса скоро сделаем
английский языки будешь сделать ты

Дякую розробникам.

Це вже крок.
А чи можна встановити Українську мову базовою?
Щоб для браузера, який надсилає

«en-US,en;q=0.7,uk;q=0.3»
Виставлялась Українська, а не московська

Виглядає так, наче браузер такого користувача просить не українську мову чомусь, а англійську.

Все вірно. Я виставив по замовчуванню Англійську першою, Українську — другою, а сайт видає російську у відповідь

Мабуть скоро, коли буде англійська локалізація буде видавати англійську у відповідь.

Ні, це означає, що московська досі стоїть головною в налаштуваннях

І вона видається першою тим, в кого браузер стоїть налаштований на англійську мову.

Якщо таким користувачам (цікаво, хто типовий представник аудиторії з такими налаштуваннями? Майкл Щур?) уже зараз, коли тільки російський інтерфейс повністю готовий, користуватись іншою мовою інтерфейсу, вони можуть змінити свої налаштування мови інтерфейсу на сторінці dou.ua/edit-profile

А може «стандартно»? Стандартні налаштування.

Инглиш ннада.

Не забудь о локализации рекламы. Мелочь, а приятно... напомнить о себе всем рекламодателям в личку.

ЗЫ. i10n, а не і18n :)

L10n тогда уже (localization, 10 букв)
i18n — internationalization, 18 букв

В профиле, пункт «Навики» лучше заменить на «навички» или еще лучше на «вміння/уміння».
UPD.
«Додати топік» — "Створити топік"/"Новий топік"
UPD2.
http://jobs.dou.ua/salaries/cities/dec2014/
«За містами» — звучит не понятно
Контент на странице не переведен
UPD3.
dou.ua/calendar
Не переведены тексты дропдаунов, не переведен второй уровень меню (Темы/Архив/Добавить событие)
.
P.S. Все замечания по использованию тех или иных слов основаны на моих субъективных ощущениях и привычках, а не на книгах по филологии.

можливо краще «тема» замість «топік» і так англицизмами все зашкалює :)

Слово «тема» уже давно використовується на ДОУ замість слова «тег».

От якраз тег можна було і не перекладати як на мене. topic — тема це якраз дослівний переклад, а тег більш нове слово і в принципі перекладати його нема сенсу.

Ой, +1 за те шоб повернути «тег» :)

Підписатись на коментарі