Highload fwdays — спікери зі Stackoverflow, Netflix, Google, AWS, Rovio | Київ, 5 жовтня
×Закрыть

Оцените проект — какие подводные камни видите?

Что важно — ищу Android разработчика на данный проект — можно фриланс.

Skype: sergey-gluhov

Проект предполагает встроенного в Android распознавателя речи developer.android.com/...ech/SpeechRecognizer.html для создания машинного переводчика иностранных языка с голосовых данных, а также с помощью (tech.yandex.ru/translate) для перевода текста.

Переводчик может быть использован в трех различных ситуациях:

1) «Турист». В данном случае пользователь использует микро android телефон. Это устройство «турист» отдает тому человеку, с которым хочет поговорить — а сам использует свой телефон для ответов, получение перевода на родной язык и контроля перевода. Устройства соединены между собой по Bluetooth и используют общее интернет соединение для отправки голосовых данных в Google/Yandex. Практически два незнакомых человека могут общаться с друг другом на разных языках. Второе устройство требуется так как мы обнаружили, что качество распознавания речи очень сильно зависит от близости расположения микрофона к собеседнику. Удаление микрофона на 10-20 см при наличии шумов улицы резко ухудшает качество распознавания.

2) «Коллеги». В данном случае два человека используют два телефона или текстом, или голосом общаются с своим «коллегой». Переводчик распознает голосовые заметки и переводит их и текстовые сообщения, а телефон «коллеги» может проговаривать его. Таким образом «коллеги» могут общаться между друг другом на разных языках — как текстом, так и голосом. По сути это точно такой же сценарий, как и «турист» с очень небольшими отличиями.

Как это имеет смысл реализовывать и список фич.

1) Чат платформу и в целом приложение имеет смысл реализовывать как форк github.com/siacs/Conversations или как форк github.com/...edsolution/xabber-android или как github.com/...project/ChatSecureAndroid (Проекты перечислены как наиболее подходящие по интерфейсу — до менее подходящих) . Это дает проекту несколько плюсов — прежде всего готовый многоязычный интерфейс, готовый набор фич — как поиск собеседника, аватары, отсылку картинок и файлов, регистрацию на сервере

Чат клиент на телефоне должен уметь делать несколько вещей:
• Уметь определять начало записи голоса (постоянно слушать микрофон, пытаясь определить, когда пользователь начинает говорить, определять самостоятельно конец записи — когда пользователь прекратил говорить и производить расшифровку речи. Все это делается одним классом в Android-е developer.android.com/.../RecognitionListener.html
• Уметь используя text to speech встроенный в Android (developer.android.com/...ech/tts/TextToSpeech.html) произносить в динамик, на нужном языке перевод.
• Переводить сообщения используя очень простой API от яндекса — tech.yandex.ru/translate
• Показывать обучающие слайды и настройки при первом старте программы для того чтобы показать пользователю возможности платформы.

Главный вопрос — какие подводные камни вы видите? Как оцениваете в часах работы — сколько понадобится чтобы разобраться в коде тоже conversations? Сколько будет добавление фич по времени стоить?

Если кому то интересно вышлю -полное ТЗ -zebratranslator@gmail.com

LinkedIn
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Главный подводный камень — это оччччччееееенннннььььь серьезные ресурсы, в основном — финансовые, а за ним и технически-технологические, что бы сделать что-либо, достойное внимания. Ну или по крайней мере такое, за пользование которыми люди готовы будут платить свои кровные. Решите этот вопрос — решите и остальные.

Даже Ок Гугл плохо распознает на слух то что я прошу найти какой-либо маршрут.

1) «Турист».
Сам иностранные языки не учит, меню без картинок не понимает, официантов научил отзываться на выкрики в стиле «Гоу хиа, буржуй сраный!», «Слышь, это хочу жрать», «Алё, ты чо, глухой?» и т. д.
lurkmore.to/_/17268#mws_BoraAWJ

На что только не идут люди, чтобы не учить английский ....

Ne vo vsex stranah govoriat po anglijski.

Ne vo vsex stranah est’ dostup k rus ili ua raskladke, ili k spec saitam, chob ne pisat’ translitom i ne zastavlyat’ drugih ety hren’ chitat’

Подписаться на комментарии