Президент подписал закон #4496, позволяющий заключать договора по email и инвойсу

AIN.ua пишет:

Законопроект #4496, ожидавший подписи президента Порошенко почти три недели, стал законом. Он лишает украинских контрагентов необходимости составлять бумажные договора при предоставлении услуг зарубежным клиентам. Теперь локальные компании и фрилансеры смогут заключать договора с клиентами по email, по схеме публичной оферты, в электронной форме или же просто выставляя счет (инвойс).

Подписанный документ вносит в статью 6 закона «О внешнеэкономической деятельности» следующее изменение: «В случае экспорта услуг (кроме транспортных) внешнеэкономический договор (контракт) может заключаться путем принятия публичного предложения о договоре (оферты) или путем обмена электронными сообщениями, или другим способом, в частности — путем выставления счета (инвойса), в том числе — в электронном виде, за предоставленные услуги».

Помимо этого новый закон вводит следующие новации:

  • Для компании-экспортера услуги больше не обязательно заключать письменный договор с мокрыми печатями с заказчиком и проверять его в банке. Договор на предоставление услуги (к примеру, на разработку софта) может быть заключен по факту электронной переписки, путем принятия публичной оферты, в электронной форме, по факту выставления и оплаты инвойса.
  • Банкам запретят требовать перевод договора на украинский язык, достаточно будет предоставлять документы на английском языке, они сами будут заниматься переводом.
  • До принятия закона инвойс по бухгалтерскому учету не являлся первичными документом, но теперь он станет таковым. Это облегчит как сам учет, так и общение с налоговой.
  • У банков будет возможность идентифицировать экспортные операции, но валютный контроль за операциями по экспорту услуг ликвидируется. Для подтверждения того, что это экспорт услуги, банк может затребовать инвойс.

Закон вступит в силу через день после его публикации, а действовать начнет через месяц после этого.



👍ПодобаєтьсяСподобалось0
До обраногоВ обраному0
LinkedIn
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Как украинскому фрилансеру получать платежи в валюте: шаблон инвойса и обязательная продажа выручки
ain.ua/...​valyute-dlja-frilanserov

Тут Кенигштейн расписал о зраде от НБУ касательно пейпала

НБУ надумал выпускать собственные электронные деньги и столбит под себя рынок. Классика создания госмонополии. В законопроекте № 5361, поданном 4 ноября группой депутатов, есть действительно ряд позитивных решений, но только не в вопросе иностранных электронных денег. Для них, в законопроект хитроумно вплетена норма о регистрации, нагибающая всех нерезидентов, а также устанавливаются дополнительные ограничения по суммам электронных денег.
После его принятия PayPal не появится в Украине ещё несколько лет, даже в трансграничных услугах. Цинизм ещё в том, что подается это всё под соусом адаптации к законодательству ЕС, в то время как подобная норма противоречит условиям соглашения The General Agreement on Trade in Services (GATS) Всемирной Организации Торговли, регламентирующей предоставление услуг.
Так что забудьте про европейскую интеграцию — это все понты для приезжих. На деле они строят свой собственный таёжный союз.
Как-то грустно

с какого числа можно не выставлять акт выполненных работ?

технически — полтора года как.

#4496 в деталях: что изменилось для фрилансеров и экспортеров с принятием «закона об инвойсах»
ain.ua/4496-v-detalyax

Так это перемога, или перемога с элементами зрады? Я что-то никак в толк не возьму.

Перемога, но кто-то может еще попытаться таки протолкнуть зраду

Боюсь, что просто e-mail переписку не покрывает данный закон:
Первинні документи, складені в електронній формі, застосовуються у бухгалтерському обліку за умови дотримання вимог законодавства про електронні документи та електронний документообіг.

Договор на предоставление услуги (к примеру, на разработку софта) может быть заключен по факту электронной переписки, путем принятия публичной оферты, в электронной форме, по факту выставления и оплаты инвойса.

т.е. по сути заказчик может даже не видел этот договор, можно всегда сказать «заключён по факту электронной переписки», этого достаточно?

Банкам запретят требовать перевод договора на украинский язык, достаточно будет предоставлять документы на английском языке, они сами будут заниматься переводом.

Имеется ввиду договор и инвойс или что-то ещё?

т.е. по сути заказчик может даже не видел этот договор, можно всегда сказать «заключён по факту электронной переписки», этого достаточно?

Якщо ну дуже вже коротко, то сенс закону наступний: якщо ви кажете, що готові заводити валюту в Україну, де її необхідно буде продати за гривню, то ми готові спростити процес.

Та это я прекрасно понимаю, просто я хочу быть уверен, что следую полностью законодательной базе и не оставляю зацепки для различных проверяющих органов

1. Читаєте закон
2. Дієте згідно закону.
3. ???
4. Profit!

так вот я и спрашиваю, что конкретно имеется ввиду. Вы моё первичное сообщение читали перед тем, как ответить?

А ви текст закону читали, щоб задавати такі питання? От тільки чесно.
Нажаль, ми не Фінляндія, де всі закони написані людською мовою і вміщуються в одну невелику книгу.

честно — нет :)
Я думал, Вы имеете ввиду под «читаете закон» = читаете первое сообщение. У меня к чтению законов какое-то отвращение и я подсознательно не замечаю ссылок на них :)
Если там есть ответ — почитаю. Извините, что ответил резко на сообщение выше

Та нічого страшного, я тільки після вашого останнього повідомлення зрозумів, що у мене була така опція:-)
Насправді, це біч нашого суспільства — не читати закони, треба з цим боротися.

Честно сказать — я как-то подсознательно склонен читать уже «выдержки» самого главного, которые надёргал кто-то менее «брезгливый» к чтению законодательных бумажек :)
Вот пересилил себя и решил почитать. Открыл ссылку в главном сообщении и где блин сам закон??? Пересмотрел кучу файлов и вижу кучу ненужной мне ерунды как этот закон мурыжился, кто что в какой момент предложил или ещё чего. Нашёл вот только:


ЗАКОН УКРАЇНИ

«Про внесення змін і доповнень до деяких законодавчих актів
(щодо усунення адміністративних бар’єрів для експорту послуг)»
_______________________________________________
Верховна Рада України п о с т а н о в л я є:

I. Внести зміни та доповнення до таких законодавчих актів України:
1. У Законі України «Про зовнішньоекономічну діяльність» (Відомості Верховної Ради УРСР (ВВР), 1991, № 29, ст. 377):
1) В абзаці тринадцятому статті 1 слова «матеріально оформлена» виключити.
2) У частині другій статті 6:
перше речення після слів «простій письмовій» доповнити словами «або в електронній»;

Как это можно читать трезвому человеку? Я должен замержить эти изменения старой и новой версии? Мне нахрен не нужно, что там в какой момент менялось со времён СССР в данный момент, я хочу взять и посмотреть сам закон (который мне и так читать со всей этой юридической терминологией нелегко)

По-перше, з часом просто перестаєш це помічати і концентруєшся лише на головному — «читаєш по діагоналі».
По-друге, ніхто не заважає читати лише основні тези законів.
Просто якось негарно писати пост в стилі «зрада чи перемога» (а саме таким він мені здався) не читаючи сам закон або не дочекавшись думок авторитетних людей, яким довіряєте самі.

Та где тут «зрада чи перемога»? :) Я просто констатирую факт, что органически не могу читать юрид. документы.
Я просто в первом сообщении спросил мол как с договором быть, вдруг кому-то этот аспект более ясен

diff-a з системи контролю версій не вистачає, правда?:)

Эээ, в MS Word такая фича уже есть лет 10. Качаешь два законопроекта и вуаля, получаешь красивый графический дифф на уровне meld.

В світі багато чого є. А от якщо все це діло загорнути в красиву SaaS-обгортку, запхнути в браузер з однією-єдиною кнопкою «порівняти», то це вже зовсім інша справа.

Вести сімейний бюджет можна в excel/numbers, але к-сть написаного софту, в тому числі платного, показує, що цього мало. Можна сходу придумати десяток фіч, які були б зручними і яких немає в офісних пакетах — автоматичні звіти по новим законопроектам, зручний пошук, порівняння N файлів одночасно, автоматичний highlighting основних тез, а не всього документу, візуалізацію прогресу — список можна продовжувати. Але згоден — кому це насправді треба навчилися працювати з тим, що є.

Колись ще була така новина:

Німецькі кібер-активісти провели титанічну роботу та розмістили тексти усіх законодавчих актів на цьому сервісі.

Відтепер можна, наприклад, отримувати автоматичні сповіщення про те, що текст якогось закону змінився, можна у будь який момент порівняти у зручній формі всі версії законопроекту, і саме цікаве — можна надсилати так звані pull requests — тобто свої пропозиції щодо зміни коду (у даному випадку, зміни текстів законів).

(пропозиції будуть додані лише якщо вони були проголосовані, однак пропозиція від третіх сторін, партій, НДО хоча й не будуть автоматично додаватися, однак створюватимуть необхідний і корисний контекст ля розуміння, які зміни варто внести в законодавство)

Але судячи з «Latest commit c0deb02 on 11 Jan 2013» тут:
github.com/bundestag/gesetze
воно заглохло.

Git достаточно сложная штука для людей, не все из которых могут вменяемо использовать компьютерную технику.

від кожним законопроектом є порівняльна таблиця, цей закон не виключення. «Порівняльна таблиця 21.04.2016»

На rada.gov.ua формируют и актуальные версии (по умолчанию), и предыдущие, и есть ссылки на диффы.

умник, чтобы читать и понимать законы нужно иметь если не юридическое образование то большой опыт работы (например бухгалтером) со всякими законодательными документами, подзаконными актами и инструкциями.
Здесь на доу — программисты которые специализируются в иной области поэтому и пытаются получить «сухой остаток» понятным человеческим языком.
Тебя ж никто не заставляет изучать програмирование чтобы пользоватся компом или смартфоном?

умнік, тобі в цій країні за цими законами жити.

Здесь на доу — программисты которые специализируются в иной области
Дивно. А як обговорювати все на світі від політики і архітектури до авто, то тут всі експерти.
1. Читаєте закон

Вот с этим как раз проблема. Не говоря о том, что «читаете закон» и «понимаете закон» вещи разные.

но это все фигня, ибо по настоящему важным остается только «как этот закон трактуют судьи 3-х инстанций».

Имеется ввиду договор и инвойс или что-то ещё?
Документ подтверждающий фин.дейстельность. Я использую для банка счет-оферту, в котором есть все реквизиты сторон, наименование услуги и прочая муть. Нужно для зачисления выручки.

Теперь такой счет можно держать и для налоговой. То что вы его выставили, а клиент его оплатил, и будет считаться «заключением договора».

Подписываю только от себя :)

Цікаво, скільки «реформаторів» встигне пропіаритися на фоні новини, не зважаючи, що законопроект своїм оснування був зобов’язаний зовсім іншим людям. В першу хотів би подякувати П. Духлію — слідкував за розвитком проекту з самого початку і був враженим скільки сил і натхнення треба було мати простому фрілансеру, щоб пройти шлях від «як же мене це все дістало» до прийняття закону в двох читаннях і підпису президента.
Дякую!

Цікаво, скільки «реформаторів» встигне пропіаритися на фоні новини
dou.ua/...olumns/hello-rada/#554671
автори — w1.c1.rada.gov.ua/...b2/webproc77?pf3511=58833
www.facebook.com/...yk/posts/1255348837862124
перше читання — clip2net.com/s/3EZz0WZ
на друге — під тиском з усіх сторін таки перестав ігнорувати всі прохання зацікавлених в 4496, що все одно не сильно додає очок в карму

Підписатись на коментарі