А що як ми перейдемо на латинську абетку?
Чи варто Україні перейти на латинку? Коли я вперше почув цю думку, я подумав що це якась наркоманія, але чим більше я про це думав, тим більше мені здавалось ця ідея не такою ж і поганою. Звісно не слід це робити так як в Туреччині. Скільки проблем із кирилицею, на приклад шрифти, вона займає більше місця. Також слід звернути увагу на алгоритми пошуку, я на приклад не допускаю в себе в історії ютуба назв кирилицею, що б не було сміття в ленті. Купа слов’янських держав східної Європи перейшли на латинку у 20 ст. Казахстан зараз переходить на латинку, а ми як лохи в статистиці ютуба в одній купі з росіянами.
Як це виглядає: translit.kh.ua/#lat/latynka
Čy varto Ukrajini perejty na latynku? Koly ja vperše počuv ciu dumku, ja podumav ščo ce jakaś narkomanija, ale čym biĺše ja pro ce dumav, tym biĺše meni zdavaloś cia ideja ne takoju ž i pohanoju. Zvisno ne slid ce robyty tak jak v Tureččyni. Skiĺky problem iz kyrylyceju, na pryklad šryfty, vona zajmaje biĺše miscia. Takož slid zvernuty uvahu na alhorytmy pošuku, ja na pryklad ne dopuskaju v sebe v istoriji jutuba nazv kyrylyceju, ščo b ne bulo smittia v lenti. Kupa slovjanśkych deržav schidnoji Jevropy perejšly na latynku u 20 st. Kazachstan zaraz perechodyť na latynku, a my jak lochy v statystyci jutuba v odnij kupi z rosijanamy.
Найкращі коментарі пропустити