Почему украинскую локаль назвали uk_UA, а не ua_UA?
Почему украинскую локаль назвали uk_UA, а не ua_UA?
uk — язык (ukranian language)
UA — страна (Ukraine country)
Почему всё таки не ua_UA как мне кажется более логично и красивий))
Почему украинскую локаль назвали uk_UA, а не ua_UA?
uk — язык (ukranian language)
UA — страна (Ukraine country)
Почему всё таки не ua_UA как мне кажется более логично и красивий))
Знайдіть ліпше персонажа, якому спало на думку повісити крапку й кому на одну клавішу, та ще й відмінну від латинських розкладок.
Ця людина відповідальна за сотні тисяч людино-годин витрачених на непотрібні дії та виправлення помилок
відмінну від латинських розкладок.
Капитан очевидность сообщает, что в кирилице больше букв чем в латинице, поэтому нужно совмещать некоторые символы. Можешь конечно придумать украинскую клавиатуру с большим количеством клавиш и пользоваться ей, когда нужно переключиться на кирилицу.
Все можна нормально зробити якщо трішки подумати
Можно конечно не то что три, но и 4 клавиши одновременно нажимать и иметь десяток подписей на каждой клавише, лишь бы запятая отдельно была. Впрочем, у тех, кто посадил точку и запятую вместе есть железное оправдание, почему они не додумались до подобного извращения: такая конфигурация клавиатуры (с альтами и контролами с двух сторон) появилась лет эдак на 20 позже.
тому що коли приймали локали держави Україна (UA) не існувало, але мова (uk) була. Коли ж Україна стала незалежною для того, щоб не було плутанини з Об’єднаним Королівством (UK) і Уругваєм (UR), було вирішено використовувати UA. Це мої роздуми.
на тех, которые место в памяти занимают.
Локаль появилась в те древние времена, когда 5Мб винчестер весил более тонны, в карман его было не засунуть и экономили на каждом бите. На именования отвели 2 символа (экономно и «нам хватит»). А потом началось «наследование и совместимость», так что когда дошла очередь до украинского языка, буквы uk оказались уже заняты и выдали то что выдали.
Потому что формат записи язык_страна. en_US, en_UK, ru_RU, uk_UA, ru_UA (русский без поребриков)
Коментар порушує правила спільноти і видалений модераторами.
Зачем?
У UK же en_GB и никому не придёт в голову что надо было en_EN.
Так UK же включає в себе GB та Northern Ireland для якої навіть коду нема.
Ні, двобуквений код для United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland — GB. Стандарт ISO
Ну вот тоже расхождение между тем что думали себе программисты (и что мы учили в школе про ландан зе кепитал ов) и тем что сказали юристы и законники относительное правильного название страны.
Ну тоді логічно, було б очікувати uk_UK
Але uk була вільна для мови, але UK була зайнята для країни (UK — United Kingdom)
Наступний варіант UR, але є Uruguay.
Далі залишається лише UA (UkrAine).
Власне, це мої домисли, але мені це здається цілком логічним. Країна наша виникла в міжнародній спільноті після Великобританії і Уругваю, тому маємо UA.
Зараз жоден з названих Вами кодів не використовується
United Kingdom — GB
Uruguay — UY.
Швидше всього все це відбувалося до появи жорстких стандартів в ІТ, от і називали як попало, а тепер розгрібають.
Ну з англійськими локалями взагалі інша історія.
Мова є, а країни Англія немає.
Якраз ні при чому.
Лише наголошую на те, що вищенаведений приклад некоректний.
Вообще-то есть, это часть Соединенного Королевства, у них даже отдельная футбольная команда.
-
Врагов запутать. По тойже причине в одних странах нас знают как Юкрайне, а в других Украина. Разница как Чайна и Китай.
43 коментарі
Додати коментар Підписатись на коментаріВідписатись від коментарів