Стих для прокачки английского
Не помню, делился ли я этой ссылкой в топиках об изучении языка. это стих на английском для маньяков и желающих правильно произносить омографы (homographs) — слова с одинаковым написанием, но разным звучанием/смыслом.
Не помню, делился ли я этой ссылкой в топиках об изучении языка. это стих на английском для маньяков и желающих правильно произносить омографы (homographs) — слова с одинаковым написанием, но разным звучанием/смыслом.
6 коментарів
Додати коментар Підписатись на коментаріВідписатись від коментарів[]xxxxxxxx[]
Спасибо!
Действительно, зачем знать КОГДА написан этот стих, и что за сто с лишним лет произношение поменялось.
На чужом языке сложно осознать, насколько языки меняются — попробуйте оценить на своём. Прочтите вслух эту газету, не поминая Азарова всуе.
Думаю, стоит добавить видео, где диктор зачитывает это стихотворение. Вот это, например.
аддиднул в мемориз
Дякую!