Python conf in Kharkiv, Nov 16 with Intel, Elastic engineering leaders. Prices go up 21.10

Образование для Blue Card

Добрый день.
Прошу помочь разобраться с тем, какое образование нужно для работы программистом в странах ЕС и получения Blue Card.
Да, я понимаю, что можно и без него, но речь все таки о том, какой конкретно нужен уровень образования и по какому направлению.

Не очень понятна степень: бакалавр, специалист или магистр; какой минимальный срок обучения и имеет ли значение форма обучения (очная, вечерняя, заочная).

LinkedIn
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

диплома бакалавра с заочки достаточно, главное — точное совпадение специальности в anabin и рейтинг вуза там же.

Ты про Германию.

1. Про нее уже написали.
2. Одной Германией круг стран выдающих Blue Card — не ограничивается.

А что же тогда такое А4 или А5 на том же анабине? У меня срок обучения 3.5 года по ускоренной программе, а на анбине указано 4 года.

Усредненное требование: ВО для получения которого надо было учится 3+ года.

Детали — зависят уже от страны.

По Німеччині.
Для блю карт обов’язково потрібна профільна вища освіта, визнана у Німеччині. Щоб перевірити чи підходить ваша, шукайте її у базі анабін тут — anabin.kmk.org/...​hochschulabschluesse.html Важливо, щоб біля вашої спеціальності була позначка Н+ у графі статус.
Якщо освіти немає у списку, або немає позначки Н+ — можна подати свій диплом на оцінку. Процедура платна: 200 євро за перший документ (наприклад. бакалавр) і +100 за кожен наступний (наприклад, магістр) www.kmk.org/...​schulqualifikationen.html

Якщо освіти немає, є інші обхідні шляхи. Щось на зразок «візи для топ-менеджерів». Для ІТ з пропонованою зп більше ~52к можуть оформлювати такі. Там вимоги майже такі як і для блю-карт, але без профільної освіти + сім’ї доведеться екзамен на знання мови здавати.

Можете более подробнее об обходных путях?

В моєму випадку, це був набір документів як на блю-карт, лише без «визнаної» освіти, як виявилось у візовому центрі (я думав на той момент, що наявність спеціальності у базі анабіна є достатньою, а виявилось , що потрібна ось та позначка Н+).
Те що я не підходжу для блю-карта і є варіант з робочою візою взнав лише безпосередньо при подачі документів. Візуально весь процес і штампи в паспорті не відрізняються від колег, які по блю-карту йшли.

Загалом, це «робоча віза для висококваліфікованих працівників». Оскільки на місці я планую переподатись на блюкарт, яка відміність у довгограючій перспективі не досліджував. У короткостроковій — сім’ї для воз’єднання потрібно здавати екзамен на знання мови.

по блюкарте пмж можно получить после 33 (21 месяца), а по рабочей визе 5 лет.

Не профильная тоже нормально проходит.

Есть опыт получения БК с непрофильным образованием?

MSc in Electrical Engineering, полет нормальный.

Есть (успешный) опыт получения ГК без ВО вообще, но в Польше.

Подтверждал квалификацию принеся контракты со старых мест, трудовую итд.

Контракты обязательное условие для таких целей? Или это добровольно?

Сложно сказать. Пробовал только в Польше.

Мне было не сложно перевести все мои контракты, трудовые итд.
Как будет в твоем случае — хз. Но чем свежее доки — тем лучше, как-бы.

В Германии требуют вообще ВО, без ВО совсем — никак никак.

Я в том смысле, что контракты требовали? Или это ты по своему желанию принес? Я свои просто не хранил. Только трудовая. Слышал что только её перевода и заверения у нотариуса будет достаточно.

Я в том смысле, что контракты требовали?

Нет, как таковое ничего не требовали.
Не знаю как в других странах ЕС, но в Польше бюрократия так:

Твоя задача, как аппликата доказать что у тебя есть квалификация которая описана в законе.
А какими документами ты это будешь делать — от тебя лично зависит.
Ты можешь принести вообще любые документы какие считаешь нужным, что могут подтвердить наличие чего-то/исполнение каких-то критериев.

В Польше ты еще и не получаешь ГК «с порога» (как в Германии — когда ты сразу в статусе, просто без пластика). Потому «нотариальные переводы» не катят, ибо надо присяжный переводчик т.е. аккредитованный МинЮстом Польши/Министерством Справедливости по местному (звучит зловеще, мухахаха!).
www.ms.gov.pl/...​l?City=Kraków&Language=12

Ясно. Большое тебе спасибо за информацию.

А чем такой присяжный переводчик отличается от обычного нотариуса?))

Подписаться на комментарии