.NET Fest: полная программа конференции на сайте. Присоединяйся к самому большому .NET ивенту
×Закрыть

SoftServe skype tech interview

Привет!

Возможно кто-то здесь проходил техническое собеседование по скупу в киевский SoftServe на позицию java dev’a?

Если да — подскажите, какой тематики вопросы были. Возможно пару примеров)

Спасибо!

LinkedIn
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

А как туда попасть, я бы может и попробовал расширения сознания ради и написал бы сюда репорт.
Кто-нибудь из форумчан может поделиться резюме чтобы не сильно фейково было?

Не можу втриматись від питання: а чим Вам ваше не угодило? Навіть якщо там щось виглядає «не достатньо вражаюче» як для Амазона, то все одно завжди краще щось підкрутити та «домалювати собі кілька зірочок» у власному резюме ніж чуже брати. А то ж так раптом можна з фронтендера-джаваскриптера стати С-шником-кернельщиком, ото на співбесіді потім і спитають... :)

Треба ж таке, переплутав топік... Ну все одно $ sed ’s/Амазон/SoftServe/g’ , а так то питання залишається в силі.

Просто так, у каждого свои тараканы. :)

Мне не хочется загрязнять эксперимент упоминанием работы за границей и опыта амазона и т.д. Побыть на месте обычного киевского девелопера собеседующегося в обычную киевскую контору. Заодно и описать, как это выглядит со стороны.

Просто так, у каждого свои тараканы. :)

Мне не хочется загрязнять эксперимент упоминанием работы за границей и опыта амазона и т.д.

Ну чому ж одразу таракани, як на мене, то доволі розумна причина. Але я все ще думаю, що краще «здаунгрейдити» своє, або знайти на доу топік «як виглядає середньостатистичний програміст», взяти звідти і підрихтувати під себе. Просто в кожному резюме якійсь свої особливості і треба чи компілювати кілька з огляду на себе чи якось так, а то ж так можна на щось таке підписатися... От наприклад, якби я був джавістом, то «подарував» би Вам своє, але ж там проблеми почнуться уже з розділу «освіта» :) — я її отримав за природничим напрямком і якщо цей пункт просто не пропустять (типу є, та й добре), то доведеться відбиватися від всіляких неочікуваних питань :)

Всем привет!

Хотел узнать у вас, может кто проходил собес в Varteq на позицию Java dev’a? Интересует что спрашивают и как вообще проходит?

Спасибо большое!

а в Серве как впечатления?

Все супер. Попался мужик с огромным стажем. Не было тупых вопросов, скорее философские по фреймворкам. Оценил общий опыт и очень много рассказал интересного. 6 из 5

«расстались друзьями»

Всем здаровенного краба!
Хотел узнать у вас, может кто проходил собес в Levi9 на позицию Java dev’a? Интересует что спрашивают и действительно ли всё интервью на англише?

Красно дякую.

Тобі мали б прислати листочок з переліком технологій по твоєму стекові, де ти мав відзначити, що ти шариш, а що ні.
У інтервьюєра є листочок з питаннями по твоєму стекові, навпроти кожного є три колонки: «фіговий», «норм», «збс», які він мав би заповнити.
Базуючись на тому, що треба для вакансії і що ти сам відмітив, що ти шариш, він і буде тебе питати. Тобто на цьому етапі банально визначається чи ти в адекваті чи набрехав в резюми і йдеш лісом.
Часто, буває ще напів-технічне інтерв’ю з клієнтом або з лідом команди.
Реверсити стрічку не просять, обходити дерево також ні, а от три принципи ООП, навіть, якщо ти сініор це запросто.

Ну мене чуток по алгоритмам питали. А так, то все вірно описав

Проходив в київський SoftServe по скайпу.
Якщо не помиляюсь, то існує спеціальний підрозділ спеціалістів які заточені на проведення інтерв’ю (обширно по різним темам, а не лише по мові програмування).

Після цього кожен кандидат оцінюється і для нього підбирається найбільш підходящий проект(якщо такий/такі є).

Потім відбувається співбесіда на конкретний проект де уже можуть запитувати по конкретним технологіям які використовуються на проекті.

Ну а далі або оффер або інтерв’ю з замовником(специфіка пооекту)

Якщо не помиляюсь, то існує спеціальний підрозділ спеціалістів які заточені на проведення інтерв’ю (обширно по різним темам, а не лише по мові програмування).

там беруть сеньйора, в якого пiдходить стек.

Кожен такий програмiст-сеньйор, — це розробник на проектi,
в ньго таски, дедлайни, код-ревью, фiкси, мiтiнги, овертайми, костилi,
хотфiкси, продакшен, х*як-ху*к iтп, все як в людей.

Я розповів про свій власний досвід проходження інтерв’ю і те, що чув і з чим стикався в компаніі коли там працював.

Якось не віриться, що спеціаліста рівня Senior / TechLead-ом у деякій області може об’єктивно оцінити людина, яка не є «практикуючим» Senior-ом / TechLead-ом у цій області. Від людини на позиціях Senior/TechLead очікують, що вона знатиме, як розв’язувати найскладніші проблеми, правильно проектувати архітектуру чи вибирати високорівневий підхід. Цього не розказують у quickstart-ах, документаціях чи списках «X питань для інтерв’ю». Такому досвіду набираються під час реальної роботи на позиціях Senior/TechLead, деколи вчаться на своїх помилках, доповнюють знаннями від досвідченіших колег та доповідачів з конференцій (не всіх).

А кто сказал что проводят такие интервью ребята которые ни строчки кода не писали?

Не був там на співбесіді, тому не знаю, які хлопці її проводять.

Думаю, що мати трошки практичного досвіду роботи у деякій області недостатньо, щоб співбесідувати спеціалістів на позиції вище Junior у цій області.

стандартные вопросы,
ровно час.
приходит парень Вася, которого назначили, и отбарабанивает вопросы.

В Серве не было (может, сейчас появилась ) таски «Интервью»,
соответственно, время на интервью Вася либо крадёт у клиента,
это называется «размазать по таскам», либо отдаёт своё личное.
Как следствие, вдумчивое собеседование с подготовкой интервьюера,
медитированием над резюме кандидата — это редкость.

Если вы вы -русскоязычный, то лучше сразу оговорить,
что собеседование либо строго на русском, либо на английском,
потому что Львовская «IT гвара » - то ще той квест.

бажаю успiху))

Если вы вы -русскоязычный, то лучше сразу оговорить,
что собеседование либо строго на русском, либо на английском,
потому что Львовская «IT гвара » - то ще той квест.

За два года во Львове и n собеседований, в том числе SoftServe ни разу не слышал в IT, чтобы так говорили на украинском, чтобы я чего-то не понял. Может, конечно, систематическая ошибка выжившего, но что-то я сомневаюсь

Вы уже адаптировались в той языковой среде.
Лично у меня были затыки на собеседовании в этом плане,
потому что двойной перевод английских терминов бывает двусмысленным,
а времени разбираться нету, на всё только один час, это очень мало.
Не ответил, замялся — всё.

***

Когда-то гулял по сети ролик, где два львовских программиста
о чём-то настойчиво и долго спорят. Вот бы его откопать.
Там слышно, насколько специфична львiвська говiрка, точнее сказать,
наша страна слишком большая для одного диалекта, это нормально.

ролик, где два львовских программиста
о чём-то настойчиво и долго спорят. Вот бы его откопать.
Там слышно, насколько специфична львiвська говiрка

супер, це — те що треба.

Проблема именно в тебе, а точнее в твоих украинском и английском. Весь львовский IT-сленг это украинизированные англицизмы и нужно очень плавать, чтобы их не понять. Во всяком случае, я оказался во Львове после именно такого собеседования в Скайпе, в мае 2011 года. До того я по работе тоже общался по-русски или по-английски. Но я по-украински говорил с детства, как на втором, но почти равноправном языке, поэтому ни малейших проблем не возникло. А если кто-то его слышал по праздникам, то всякое может быть...

Весь львовский IT-сленг это украинизированные англицизмы

вот в них-то и проблема.
когда они на слуху, то понятны.
в противном случае возникает недопонимание.

на не-айтишные темы я украинским владею свободно.
касательно айтишного русского, стараюсь никогда не читать документацию в переводе на русский именно из-за того, что возникает двойной терминологический набор.
В русскоязычном переводе, например, могут использовать слово «дорожка» == «path» т.е. URL ресурса в файловой системе.
Натыкаешься на слово «дорожка» и спотыкаешься: какая дорожка?— А, ёптыть «path».
И дальше читаешь.

Спотыкачки на собеседовании обходятся дороговато.
Проще излагать по английски, ей-богу. И короче, и понятнее выходит. Там для всех понятий есть термин.

Как украинский так и русский IT-языки используют кособокие кальки
с английской IT терминологии, и это ад адский, увы.

upd:

говоря о недопонимании, я подразумеваю фонетику языка.
вот www.youtube.com/watch?v=WsLKcOg6TJA
послушайте, для примера Мишеля Терещенко,
он говорит на украинском с сильным французским акцентом,
и вроде слова украинские, а понимаешь с задержкой.
Такой «лаг» в понимании на собеседовании звучит как неуверенность.

Слышали, как на конференциях французские разрабы
произносят слово «message» -?
«массААджь»
повбывав бы.

Взагалі не чув про такий вид тасок як «інтерв’ю».
Є люди у яких інтерв’ю є частиною функціональних обов’язків на проекті (тімліди, сініори, менеджери).

Про вдумчивість сумнівне твердження. Зазвичай люди шукають кандидатів не просто, щоб шукати, а для того, щоб найняти людину, яка буде виконувати певну роботу на проекті. Хоча зустрічав людей які пробують самоствердитись за рахунок кандидата, але такими «спеціалістами» можна знехтувати

Є люди у яких інтерв’ю є частиною функціональних обов’язків на проекті (тімліди, сініори, менеджери).

Это если интервью на тот же проект. Часто бывает так, что зашёл новый проект и кто-то должен собеседовать. Но репортить время кастомеру а-ля «собеседовал людей на благо галеры» никто не будет, соответственно, кастомеру вешается на уши лапша.

Взагалі не чув про такий вид тасок як «інтерв’ю».
Є люди у яких інтерв’ю є частиною функціональних обов’язків на проекті (тімліди, сініори, менеджери).

ото-ж то й воно:

— а пособеседовать?
— а помитинговать?
— а поговорить?
— а пообъяснять

— (пиэм) тээк, я вот смоРю в Жыру, и у мения вопрос: ты чем занимался-то?

в общем, тема такая, неоднозначная, имхо
dou.ua/forums/topic/9078

Якщо ПМ задає такі питання людям яким він же дав задачу шукати кандидатів(можливо і неявно), то значить з ним щось не так :)

наприклад, в нього брак ресурсiв

пробують самоствердитись за рахунок кандидата, але такими «спеціалістами» можна знехтувати

таке бува.
Приходиш ввечерi на спiвбесiду вже втомлений,
а кандидат прийшов «пособеседоваться, рынок проверить».
Ну и.

приходит парень Вася

я не приходил

Львовская «IT гвара » - то ще той квест.

Чистейшей воды правда. Для тех, кто не знаком, звучит примерно так:
«ми з тіммейтами вирішили, що то мейкс сенс провалідувати в клієнта реквайрменти до солюшену, бо то не є гуд, якщо починати девелопити з хибними есампшенами»

й говорити треба швидко-швидко, як аргентинець

Як корінний львівянин заявляю — це брєд для туристів та гвара. На співбесіді її от прямо точно не буде.

Підтверджую. На співбесідах у львівських компаніях ніде не чув важкозрозумілих діалектів.

гвара

Как рожденный и выросший в Киеве, и, в принципе, native ukrainian speaker, я понятия не имею что это за слово.

Так что х3, х3 :)

гвара

Як наполовину тернополянин і наполовину львів’янин, не пригадую, щоб коли-небудь тут чув це слово.

Не дуже популярне слово, судячи з, наприклад:
trends.google.com/...​5-y&geo=UA-46&q=гвара,DOU

Напевно, у Львові шанс почути це слово є хіба що в мережі емоційних ресторанів, які орієнтовані на туристів, або від гідів під час екскурсій.

Если вы вы -русскоязычный, то лучше сразу оговорить,
что собеседование либо строго на русском, либо на английском,
потому что Львовская «IT гвара » - то ще той квест.

байки про одногрупників-львів’ян у Криму на початку 2000-х
— а у вас є пательня?
— патєльня? баня што лі?

— Смачного!
— не понімаю, што здєсь смєшного

Подписаться на комментарии