DSE Fest — технично и понятно про data science для разработчиков. Первые доклады уже на сайте >>
×Закрыть

Kyiv not Kiev

летс срач бегин #KyivNotKiev

Сама идея вышла на государственный уровень и сюжет можно посмотреть тут

А как вы пишите в резюме/анкете/документах название родного города?

LinkedIn

Лучшие комментарии пропустить

Когда псу делать нечего он яйца лижет. Почему лижет? Потому, что может

Муж учит ребенка читать, показывая ему карточки со словами. Слово «At».
Муж:
— Перед «t» буква «a» читается как «э».
Ребенок:
— Эт.

Слово «Who».
Муж:
— Помнишь, что «w» читается как «уэ, но в сочетании с «h» «w» не читается, а читается только «h» как «x». А «o» читается как «у».
Ребенок:
— Ху.

Слово «What».
Ребенок:
— Хэт.
Муж:
— Забудь все, чему я тебя только что научил, и тупо запоминай слова. ©

Там топики про эмиграцию. Эту тему можно туда же заплюсовать. В стране 100500 проблем, а они занимаются переименованием, запретами всех языков кроме украинского вплоть до уголовки, спорами Kiev или же Kyiv втф? Вы думаете англичанин сможет выговорить Kyiv? рили? А вы забыли про Ukraine, почему не Ukrayina? :)

Ну так пусть поменяют для начала свои «нормы языка» с написанием и произношением других столиц и городов мира: Відень, Гельсінкі, Дублін (я уже не говорю про Baile Atha Clíath), Єрусалим, etc.

только Горішні Плавні, только хардкор!

Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Теперь Путин еще обещает защитить православных верующих.
Я так понимаю, чтоб Путин не ввел, местные агрессивные националисты предложат украинским православным отказаться от православия и перейти в буддизм или ислам?

В следующий раз Путин захочет защитить права правшей, всем переучиваться пользоваться левой рукой чтоб укрепить государсвтенность?

С учётом того что РПЦ теперь не церковь, а секта — ХЗ, может и правильно будет отказаться от паханатского православия. Ну конечно если вас интересует именно православия как религия, а не как культ исключительности замешанный на квасе и портянках.

Есть на эту тему хороший трюк, можно его применить:
растафарианство — это тоже православие (эфиопская ветвь).
При правильном подходе любое войско будет тут же растлено.

Что лучше, родиться украиноязычным или преодолеть свою природную русскоязычность великими усилиями?

Природня рускомовність? Це ти про особливу форму щелепи?

Це все дурня та маячня. Банальний комплекс меншовартості та ксенофобія. Це я тобі як людина, яка все дитинство розмовляла російською, кажу.

Все ты говоришь — это глупость и бред. Банальный комплекс неполноценности и ксенофобия. Это я тебе как человек, который все свое детство разговаривал на русском языке, говорю.

про русскоязычную челюсть пропустил

В Україні російська мова з’явилася внаслідок примусового зросійщення на окупованій території. І природня російськомовність в таких умовах можлива лише якщо ваших пращурів переселили з Росії. Якщо ні, то ваші батьки піддалися зросійщення і в результаті ви.
В першому випадку, незрозуміло чому ви не повертаєтесь в рідні російськомовні краї. А в іншому незрозуміло чому ви відстоюєте чужу вам мову як рідну.

В першому випадку, незрозуміло чому ви не повертаєтесь в рідні російськомовні краї. А в іншому незрозуміло чому ви відстоюєте чужу вам мову як рідну.

А зачем вам это понимать? Некоторые вещи происходят потому что происходят, не пытайтесь искать в них глубокий смысл.

Не скрізь. Харківщина частково заселена була росіянами (Чугуїв, Вовчанськ), так само як північ Чернігівщини.

А одещщину и ровненщену не заселяли частково?
Вообще в СССР народ тасовали с большой скоростью и перемещали.

Можно узнать в каком году подавляющая часть населения Киева разговаривала на украинском?

Можна, активне зросійщення розпочалося після Другої Світової Війни.
Навіть цікавий документ є.

А мои предки то и не знали, что они оказывается на украинском разговаривали)).

Ніхто ж не стверджує, що вони входили в ті 80% україномовних.

Я просто ни от кого из киевлян подобного не слышал. Видимо семьи тех с кем я общался , тоже не входили в эти 80% . Странное совпадение.

Нічого дивного, когось в ГУЛАГ когось на розстріл.
Дивлячись на те, що у вас російське прізвище, де народився ваш дід по батьковій лінії?

Дед в киев понаехал из деревни из-под Москвы.

Но по женской линии там тоже чисто русские и немного польские фамилии.

А ваша семья, кстати давно в Киеве живет? Вы так хорошо осведомлены, как тут дела обстояли...

Трохи більше 10-и, я понаїхавший, але мої предки з України.

я понаїхавший

А говорите так как будто ваша семья тут еще с царских времен)

але мої предки з України.

Слабый аргумент

Достатньо знати історію на рівні шкільної програми.
Зате як цікаво, ваші предки з Росії — ви російськомовний.
Мої предки з України — я україномовний.
Це багато чого пояснює.

ваші предки з Росії

То есть в рассчет берутся предки только со стороны деда, а со стороны матери и бабушки — нет. Да вы батенька, сексист, я погляжу.

А по факту, мои предки из Киева — я русскоговорящий.
Это многое объясняет ;)

Достатньо знати історію на рівні шкільної програми.

Ссылочку в студию.

предки только со стороны деда

просто я бачу у вас прізвище російське, от і запитав.
Крім того

Но по женской линии там тоже чисто русские и немного польские фамилии

, то яка різниця, дід чи баба?
Ваші предки

из деревни из-под Москвы

як тоді мову не вчили, так і ви зараз.
Тому й відношення таке до вас.
Ви не вчили в школі про русифікацію?

просто я бачу у вас прізвище російське, от і запитав.

Учитывая сколько лет Киев был в составе РИ, то очень глупо думать, что люди с русскими фамилиями заехали сюда после появления именно совка.

то яка різниця, дід чи баба?

Действительно какая разница если собеседник в лице вас видит только то что ему удобно видеть и называет под моими предками только тех кто сюда приехал при совке, игнорируя тех, кто тут жил еще с царских времен.
Кстати такой подход очень любят наши поцреоты.

як тоді мову не вчили, так і ви зараз.

Откуда инфа о том что я или мои предки не знали или не учили украинский? Очередной голословный слив, как и про школьную программу кстати, лол.

Тому й відношення таке до вас.

У киевлян отношение к понаехавшим из сел, которые говорят как нам жить и какой язык у нас оказывается родной, тоже знаете ли не очень.

К слову, есть и вполне хорошие люди, из тех кто приехал в Киев, в поисках лучшей судьбы. Но к таким как вы это, увы не относится.

Не смішіть. Якщо я україномовний це не значить, що із села.
Досі користуєтеся поняттями російської пропаганди?
Мої предки хоч не жили в Києві, проте жили на території України і говорили українською мовою ще до того як ваші приїхали сюди в пошуках кращої долі, тому я можу як мінімум стверджувати яка мова в Україні головна.

Не смішіть. Якщо я україномовний це не значить, що із села.
Мої предки хоч не жили в Києві, проте жили на території України

Эм? И что?

В першому випадку, незрозуміло чому ви не повертаєтесь в рідні російськомовні краї. А в іншому незрозуміло чому ви відстоюєте чужу вам мову як рідну.

Потому что я 1. живу здесь с рождения 2. мне плевать что было давно. 3. мне вот вообще наплевать на интересы нации, национальную сознательность и тому подобное оболванивание

Тому ми і живемо так погано, бо є багато таких як ви, ні риба ні м’ясо. Вважаєте себе якоюсь «цацою» яка не повиння платити податки і користуватися мовою країни.
Тим більше, що ви в будь-якому випадку не праві.
1. Якщо у вас російське коріння, але так склалося, що ви живете в Україні, ви повинні поважати і вивчати мову країни де живете. При чому вас ніхто не заставляє повертатися в назад в Росію.
2. Якщо ваших предків колись «оболванили» окупанти, то визнайте це і зробіть висновки.
В такому разі соромно виставляти себе російськомовним. Бо поки одні відстоювали своє право говорити рідною мовою( і навіть помирали за це), інші пішли під вплив окупантів і забули свою рідну мову.

Артьоме, читай уважніше. Ти так й ТЗ на скіс читаєш? Російськомовна щелепа — міф. Як й природня рускомовність. Саме про це й ведеться в другому абзаці мого коментаря вище

Миф мифом, но научиться правильно произносить звуки сложно. Как у тебя с английским произношением? А Французским?

Нема проблем. Імітую звуки без проблем

А друзья/родственники? Или всех по себе судишь? Что думаешь о таком английском dou.ua/forums/topic/24842

Імітую звуки без проблем

Симитируешь звук циркулярной пилы или перфоратора?

Покажи спочатку мову, в якій присутні ці два звуки.

есть 2 пути — на рашку и из нее, сейчас нужно вывести (узкоязычное) чтобы потом ввести

Пользуясь случаем: Свободу Анджеле Дэвис!!!

Гараж надо продавать, а ты о какой-то старой тётке беспокоишься.

Показывай. Я под пивом уже, не испугаюсь.

Пиво не спасёт, надо виски, а лучше бурбон.

Виски — мерзость. Бурбон почти тоже виски. Неужели думаешь что я этого ничего не пил?

Я лишь беспокоился чтобы крепость напитка была достаточной для переваривания современного вида Анжелы ;)
youtu.be/x3q_qV5mHg0

рассосались.

В 2007 году у нас на сервере в игре был товарищ с ником Kyivova.
Один из первопроходцев-популяризаторов более адаптированного названия нашего города.

Кстати, заказчики, с которыми я работал на разных проектах, употребляют Kyiv.

заказчики, с которыми я работал на разных проектах, употребляют Kyiv.

Оце ви занурили зрадофілів лицем в борщ

Эти ребята молодные, а вот те, кто поопытнее, знают, что ест ьодно простое правило, проверенное временем: «Работает — не трожь». Прошу вас как людей — не нужно ражигать. Доразжигаетесь до того, что будет два города, один Kiev, другой Kyiv, с границей по Днепру.

Было бы смешно, если бы не было так грустно.

Работает — не трожь

вранье — нихрена оно не работало
все говно в Украине, которое натекло изза поребрика началось изза того, что стало больше Kiev’a в мозгах

вранье — нихрена оно не работало

Все отлично работало! Если не работало — покажите тесты, которые упали. Нет тестов — садитесь пишите, потом будем думать как исправлять. Test First!

Тести не нужни. Усе робить. Як поломається зовіте того хто буде після мене за це відповідати, бо при мені усе робило!

А локально у меня все работает!!!АДИНАДИН

Локально робе, а на проді не робе. Шо за фігня? Піду писать жалобу на розроботчиків фреймворка!

упали все тесты: юнит, систем, смоук, регрешшын
тесты гуглить по темам «защитим русскоязычное население» и «путин, введи»

сейчас модно «суки заберите своих узкоязычных в монголию, хочу как раньше»

Баян. 25 років тому Ірванець описав у сатиричній антиутопії «Рівне/Ровно»

Я чаще писал Kyiv, но после этой дискуссии, похоже, стану писать Kiev. Убедили.

Не, я просто не знал, что нейтивы произносят Kyiv и Kiev практически одинаково. А если нет разницы, зачем платить больше? ©

Потому что это звук не под ударением. Отсюда и разницы нет. Разница только в головах ваты и вышиваты.
А также в ИБД от чиновников.

А гугл мне вообще сказал «Кэй-уай-ай-ви».

надо было еще у ясеня спросить

Он бы не ответил мне, качая головой.

По ходу обсуждения вспомнилось почему — то про Челюсть русскоязычную www.youtube.com/watch?v=PID4PquZKKU

Странно, что грузинский МИД до сих пор не выкатил украинскому послу ноту протеста за использование названия Грузия, взятого из языка страны-агрессора.

Може тому, що Джорджия, вона ж Грузія, чи то від перського слова, чи то від св. Георгія вийшло, і стало світовою назвою, а не з «мови країни-агресора». Знов невігластво :(

Може тому, що Джорджия, вона ж Грузія

Вообще-то она Сакартвело.

а не з «мови країни-агресора»

Именно из нее — название Грузия употребляется только в русском и в языках, которые это название позаимствовали из русского.

Це не так. Вона на європейських мапах Джорджією називалась, коли і росії-то не було.

Причем тут Дорджия вообще? Мы о Грузии говорим, это разные названия.

Покупка тижня -cумка #KyivNotKiev. Екоторбинки з правильною назвою міста:
www.the-village.com.ua/...​/277401-sumka-kyivnotkiev

Порошенко вже й еко торбинки випускає. Це щоб більше шоколаду покупці виносили з магазинів.

А для сего они написли Xyi на сумочке?

Та это спецпартия для курьеров одного секс-шопа. Просто перевыпуск в массы пошел.

Звичайно ж, російськомовним хочеться щоб було Kiev, ніж по правильному Kyiv. Хоча і вони розуміють звідки взялося те Kiev.

Карти google — Kyiv.
Розвідка США — Kyiv
www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/graphics/ref_maps/political/jpg/europe.jpg

Ох, мне чего то хочется чтобы на Украине сажали воров-чиновников, расходы государства привели в соответствие с доходами вместо хитрых попыток поднять налоги так, чтобы и бабла накосить и никто не возмутился и наконец — то народишко у власти начал хоть немного задумываться над смыслом своей работы. Но нет, поменять буковку и трубить о «достижениях» перед выборами легче

на Украине

несите следующего

А он наверное намекает, что щас модно говорить «в/на».... ещё один грамма-высерный мем короче

сажали воров-чиновников

Каждый раз читаю такие комменты и удивляюсь. Зачем вот это вот «лучше бы...». Каждый человек занимается тем, что умеет или тем, что ему нравится. Если человек филолог или лингвист, он занимается популяризированием правильного произношения и т.п. Лингвист не имеет навыков и знания борьбы с коррупцией. Проблема не в том, что кто-то занимается вопросом «Kyiv», а в том, что борцы с коррупцией не занимаются борьбой с коррупцией.

Звичайно ж, російськомовним хочеться щоб було Kiev, ніж по правильному Kyiv

та реально все сидят и с утра до вечера хотят чтобы было именно Kiev вот больше делать нефиг. Вот я сейчас пойду и Вовку лайкну. Если есть официальная позиция мида Kyiv то должен быть Kyiv.

Звичайно ж, російськомовним хочеться щоб було Kiev

Kyiv всегда указывала.Даже до этого спора.Во всех международных аэропортах указан именно Kyiv итд.

Просто вышивате хотелось бы чтобы

російськомовним

хотелось Kyiv называть Kiev.

Головне що в людини в голові а не якою мовою вона розмовляє. Неодноразово помічав на просторах інету україномовну концентровану вату, що навіть російська вата не вся настільки упорота.

это уж точно. а по отношению к «мове» так вообще)
никогда не видел проблемы в двух языках в Украине и не понимаю почему её видят другие люди.

От тільки, державна мова — українська , а проблему створюють якраз ті російськомовні, які говорять, що нема різниці якою мовою говорити, проте на українську не дуже хочуть переходити.
І доказ цьому, та кількість коментарів проти цілком логічного вживання назви Kyiv.

Та не створюють вони проблеми, бо не вимагають зробити російську другою державною. І це не доказ нічому, крім того що у нас люблять понити і посрачувати, особливо на таких дрібних темах як ця. Не роздувайте реального ворога до масштабів великих груп українців на радість самі знаєте якому сусіду.

Та не створюють вони проблеми, бо не вимагають зробити російську другою державною.

Почему бы и нет? А ещё английский, с обязательным преподаванием на нем с первого класса! Не вижу проблем в изучении как можно большего количества языков — только положительные стороны

В Україні дійсно є категорія людей для яких українська мова це теляча мова, а українська держава це Малоросія/Новоросія чи ще якась там росія. Тільки от не прирівнюйте адекватних російськомовних до цієї мразоти совкоросійської.

Там в моєму коментарі є маленьке слово-уточенення «ті» (російськомовні).

нема різниці якою мовою говорити, проте на українську не дуже хочуть переходити.

Для меня есть разница на каком языке говорить — на русском, конечно. Я на нем думаю. Ты хочешь по украински? Тоже не вижу проблемы. А я тебе отвечу по русски. Поняли друг друга и хорошо, каждый поступил в соответствии со своими желаниями

Потому что если не поддерживать украинский язык, то его постигнет судьба белорусского и ирландского.

если не поддерживать украинский язык

Так и поддерживай из собственного кармана. Вот я поддерживаю — покупаю книги

Не понятно, почему судьба языка должна волновать кого-то, кроме его носителей? Вы же не учите белорусский и ирландский только потому, что это языки с малым числом носителей.

Мені байдуже чи хочете ви писати правильно. Просто, невже вам не здається дивним транслітувати переклад замість оригіналу?

Звичайно ж, російськомовним хочеться щоб було Kiev, ніж по правильному Kyiv.

Ну да, во всяких Нью-Йорк Таймс и Дейли Телеграф, которым пытается компостировать мозги украинский МИД своим вариантом написания, сидят одни русскоязычные.

Як я вже писав, на офіційних картах зазвичай Kyiv. А те як пишуть журналісти... Може то колишні російськомовні емігранти...., але це не важливо. Мова зараз не про заокеанських журналістів, а про жителів України.

Може то колишні російськомовні емігранти.

Ну вот, опять русскоязычные украинцам в штаны насрали. Я так понимаю, мысль о том, что журналисты пишут не так, как хочет МИД какой-то страны третьего мира, а так, как удобнее читать их читателям, Вам в голову не приходила?

Мова зараз не про заокеанських журналістів, а про жителів України.

Не понятно, причем тут МИД к жителям Украины, тем более, что жители Украины обычно пишут «Киев» или «Київ», в зависимости от того, на каком языке они пишут.

Звичайно ж, російськомовним хочеться щоб було Kiev, ніж по правильному Kyiv

А произносят всё равно Киев и похер что там и какими буквами написано. И Chicken Kiev никто переименовывать не собирается.

Смотри сколько ещё работы! Вот когда каждый зулусс будет писать и произносить Kyiv вот тогда заживём и запануем!

Коли зулуси будуть мати гарну освіту, я буду дуже радий.
Але коли така незначна(на думку багатьох тут) корекція, тому чому таке значне невдоволення?

Але коли така незначна(на думку багатьох тут) корекція, тому чому таке значне невдоволення?

Ты хоть раз жил на улице, которую переменовали?

Да разве это жизнь? %)

И? Нравится? А завтра придут попєрєдніки и по кругу. Менять надо всё вокруг, а когда уже от сытого безделия нехрен делать, можно и по-переименовывать всё подряд.

Если бы происхождение названия не было постоянно действующим фактором корректировки менталитета — я бы с тобой согласился.
А пока что «я живу на улице Ленина, и меня зарубает время от времени».
Я раньше думал, что это влияние — существенно местная специфика. Оказалось, нет, это работает везде, даже в самых развитых странах.

А пока что «я живу на улице Ленина, и меня зарубает время от времени».

Это как жить на минном поле.

достаточно повесить табличку «миннет»

Жив, хоча і не займався переоформленням документів особисто. Але яким чином зміна написання назви стосується зміни назви вулиці?

А тем, что Украина создаёт множество проблем другим государствам на пустом месте.

Якби ж українська влада займалася державністю, а не популізмом... Багато що б можна було змінити. А так тупий передвиборний популізм. Дуже шкода, що все так, що тим хто на верху пофігу на Україну. Лише ганьблять нашу країну весь час.

Яких проблем? Я приводив приклад, карти google, карти на сайті розвідки США(перші, що знайшов) використовують Kyiv. Google — недержавна компанія, CIA — державна служба. Назва Kyiv уже використовується на офіційному рівні і в комерційних структурах. І якщо деякі ЗМІ пишуть не правильно, то це їх репутація.

Я приводив приклад, карти google, карти на сайті розвідки США(перші, що знайшов) використовують Kyiv.

Географические имена с апострофами, хотя у нас апострофы при транслитерации запрещены. на сайте ЦРУ Kryvyy Rih, у гугля Kryvyi Rih — там полный пиздец творится, зато Киев написан как Kyiv.

«Kyiv» — About 32,800,000 results (0.75 seconds) — причём очень много украинских сайтов.
«Kiev» — About 113,000,000 results (0.78 seconds) — большинство не украинских сайтов.

Назва Kyiv уже використовується на офіційному рівні і в комерційних структурах.

А произносят всё равно Киев.

І якщо деякі ЗМІ пишуть не правильно, то це їх репутація.

Им абсолютно положить на репутацию среди 40 миллионов, которые их не читают.

Зате читають американці(наприклад), от зацікавить їх новина про Київ(останнім часом було і в американській пресі, той же Бабченко), а знайти на карті...
Є така газета для англомовних людей Kyiv Post.
I от на сайті NPR вживається і Kyiv i Kiev і цитується газета Kyiv Post, явно ж непорядок.
washingtonpost.com : 124 results for «Kyiv» & 2,876 results for «Kiev»
nytimes.com: 92 results for «Kyiv» & 11 210 results for «Kiev»
theglobeandmail.com: 184 results for «Kyiv» & 1349 results for «Kiev»
thestar.com: 879 results for «Kyiv» & 553 results for «Kiev»
І тому. нема нічого поганого в тому, що Україна чітко визначає правильне написання.

I от на сайті NPR вживається і Kyiv i Kiev і цитується газета Kyiv Post, явно ж непорядок.

А кто это NPR? o_O

найбільша некомерційна мережа радіостанцій у США, заснована у 1970 році.

Ну ладно. Они кстати RT цитируют чаще, чем Kyiv Post.

Не дивно. Kyiv Post це приватна газета, а RT державний канал російської пропаганди по всьому світу. Чи варто говорити про неспіврозмірні бюджети?

Гуглопереводчик произносит (озвучивает) Kyiv как «Кей уай ай вии». Капец гуглорепутации.

Завжди цікавило де беруться люди зі своїм «краще б». Вот, блін, до чого тут гаряча вода? Ще б сказали: «нащо шукати ліки від сніду, краще шукали б ліки від раку».

А взагалі, українською буде Київ, відповідно, Kyiv.
Російською Киев, відповідно Kiev.

Особсто мене зовсім не цікавлять історичні аналогії. Зараз це питання самоповаги: називати місто своїм іменем, чи іменем даним державою, яка хоче нас підім’яти під себе.

Ніяк не влазить в голову, чому деякі люди не здатні стерти в себе цю російську мову з головного мозку? Невже їм так НЕ хочеться бути «хазяїном в себе в дворі», а хочеться бути частиною цього російського світу — гвинтиком в мрії про імперію?

чи іменем даним державою, яка хоче нас підім’яти під себе.

Брехня, бо це імʼя дано не Московією, а задовго до неї.

Ніяк не влазить в голову, чому деякі люди не здатні стерти в себе цю російську мову з головного мозку?

Ніяк не влазить в голову, чому деякі люди будь-яке заперечення своїм ствердженням списують на «російську мову»?

Брехня, бо це імʼя дано не Московією, а задовго до неї.

Не зовсім ... то історія ... незалежно від того, що там було колись,
зараз Київ — це українською, а Киев — російською.

... будь-яке заперечення своїм ствердженням списують на «російську мову»?

Чому ж будь-яке? В даному випадку, я ж чітко апелюю до того як це звучить російською і як це звучить українською. Не більше і не менше.

зараз Київ — це українською, а Киев — російською.

І жоден з них не транслітерація латинкою.

В даному випадку, я ж чітко апелюю до того як це звучить російською і як це звучить українською. Не більше і не менше.

Тобто ви з тих, для кого краще замінити всі слова, але щоб не було схоже на російську навіть випадково?
Чи це якимось дивним чином стало обмеженим лише одним містом? А чому власне?

Тобто ви з тих, для кого краще замінити всі слова, але щоб не було схоже на російську навіть випадково?

В цілому, ви вірно написали. Я за те, щоб за кордоном нас як можна менше асоціювали з Росією, за те, щоб суб’єктність України була відомою, визнавалася та поважалася. І назви та мова — це, на мою думку, це важлива складова тут.
Але звісно, не варто влазити в крайнощі ... тому, тезу «як завгодно але не російською» варто використовувати з поправкою «в межах здорового глузду».

І жоден з них не транслітерація латинкою.

Мені, як не лінгвісту, судити про це важко... і я розумію, що тут є різні думки.
Але офіційна транслітерація (pasport.org.ua/...​vazhlivo/transliteratsiya) з вами не згодна.
І більше того Київ все-таки ближче до Kyiv, ніж до Kiev.

Але офіційна транслітерація (pasport.org.ua/...​vazhlivo/transliteratsiya) з вами не згодна.

І я писав багато разів, чому вона крива, незалежно від питання про написання Києва.

І більше того Київ все-таки ближче до Kyiv, ніж до Kiev.

І про це писав тут.

Вибачте, можливо, знайшов не всі ваші пости щодо питання транслітерації...

Для её адекватности надо как минимум поменять местами I и Y (для гласных).

Я згоден, що питання до транслітерації можуть бути. Але не до кінця розумію вашу пропозицію щодо перестановки. Якщо вже міняти, то «і» можна було б транслітерувати як «ee». А для «и» поки не бачу кращого аналогу ... «i» точно звучить не як «и».

І про це писав тут.

Знову ж таки, може я бачив не усі ваші пости. Але знайшов лише посилання на історичні аналогії до мови, яка давно не існує.

Ось чесно, я зовсім не розумію, чому ви вважаєте, що

Kiev — это с того старорусского

значно важливіше того, що сучасною українською мовою, місто називається «Київ», а не «Кієв»? Вважайте, що переіменували місто, якщо так простіше. Переіменували, так як сподобалась легенда про Кия і компанію.

Наиболее адекватным в таком случае получается Kiyew или Kiyev.

Знову ж ... не буду апелювати до вибраного вами способу транслітерації, але тут ви транслітеруєте «Кієв», а не «Київ».

Знову ж ... не буду апелювати до вибраного вами способу транслітерації, але тут ви транслітеруєте «Кієв», а не «Київ».

Ні, Києв. Як основу непрямих відмінків.

Вважайте, що переіменували місто,

Не можу. Бо ніхто його не перейменовував.

Якщо вже міняти, то «і» можна було б транслітерувати як «ee».

Це вже занадто, але якщо б ми припускали транслітерацію _тільки_ для англійської, так, це було б корисно. Але зараз доводиться вибирати щось середнє між варіантами, які всі негарні.

На румынском это тоже произносится «киев».

На болгарском? На фарси?

чому деякі люди не здатні стерти в себе цю російську мову з головного мозку?

Потому, что я русский по национальности.

Ось чесно, я нічого не маю проти росіян по національнсті.

Але, якщо ви поїдете в штати, ви теж будете там говорити російською і казати, що їх міста там якось не так називаються?

Росіянин по національності — молодець! Живеш в Україні — знай і поважай українську. Все просто.

Живеш в Україні — знай і поважай українську.
Ніяк не влазить в голову, чому деякі люди не здатні стерти в себе цю російську мову з головного мозку?

Лично я уважаю украинский язык, но при этом презираю всяких ушлепков, которые имеют наглость мне указывать, какой язык мне стирать из мозга, а какой оставить.

Ой, молодець! Показав хто тут хто і де чиє місце.

І в чому ж проявляється ваша повага?

Во-первых том, что я знаю государственный язык и применяю его, когда от меня это требуется (в документах, в официальных выступлениях и т.д.). В принципе, если бы, кто-то из украиноязычных испытывал затруднения с тем, что я обращаюсь к нему по-русски, я мог бы без особых проблем перейти на украинский, но такого ни разу не случалось.
А во-вторых в том, что я не лезу к украиноязычным со своими требованиями, на каком языке они должны говорить.

Публічні доповіді та документи — це вже більше нуля.

Як ви вважаєте, в тих самих штатах вам вистачило б такого рівня використання англійської? Або у Франції французької (якщо порівнювати english vs french у Франції).

А щодо вимог ... зверніть увагу на те, що я не вимагав від вас якою мовою говорити. Я висловив те, як це сприймається та, відповідно, поцікавився причинами, якими ви керуєтеся.

Як ви вважаєте, в тих самих штатах вам вистачило б такого рівня використання англійської? Або у Франції французької (якщо порівнювати english vs french у Франції).

Если бы в Украине использование не государственного языка в бытовом общении составляло хотя бы малую долю тех проблем с пониманием, которые это вызовет в США или Франции, то естественно я бы пользовался украинским значительно чаще.

зверніть увагу на те, що я не вимагав від вас якою мовою говорити

Сама постановка вопроса «почему люди не способны стереть у себя в мозгу родной язык?» уже подразумевает, что они обязаны это сделать, но почему-то не могут.

долю тех проблем с пониманием

Я не даремно згадав про Францію. Міг згадати ще про Німеччину. Там питання не лише про проблеми з розумінням.

Сама постановка вопроса

Зрозумійте мене вірно, ... якщо чесно, я вважаю, що і українська і російська мови через років так 500-1000 будуть вважатися «мовами стародавніх народів».
Мова це не самоціль.
Але сьогодні, українська мова — це одна з сутностей, яка визначає та впливає на суверенітет. І ви вірно скажете, що вплив тут мізерний, що мова б не завадила Росії віджати Крим, тощо. Але все-таки, вплив є, і хай він буде складати хоч 0.5% — це те, що варто відстоювати. І якщо хтось не може над собою зробити маленьке зусилля, щоб спілкуватися українською (тим більше, що українську знають майже всі громадяни України), це для мене означає, що ця людина нехтує тими, умовними 0.5% суверенітету. І якщо, умовний учасник АТО, який захищає нехай 20% того ж суверенітету розмовляє російською, то цих 0.5% для нього то не суттєво. Але якщо це робить людина, яка нічим схожим похвалитися не може, це наштовхує на висновки про ставлення та рівень поваги.

Саме тому я і написав, що це «ніяк не влазить в голову», адже вірити в такий рівень неповаги до права 40+ мільйонів жителів України вирішувати свої питання самостійно «ніяк не влазить в голову».

Я не даремно згадав про Францію. Міг згадати ще про Німеччину.

Да хоть Папуа-Новую Гвинею — использование того или иного языка в первую очередь определяется способностью этого языка обеспечивать коммуникацию между людьми.

Там питання не лише про проблеми з розумінням.

Хз, честно говоря, никогда не жил не там не там. И какие там проблемы с языком, кроме как непонимание?

Але сьогодні, українська мова — це одна з сутностей, яка визначає та впливає на суверенітет.

Да-да, США все еще английская колония, раз они до сих пор не перешли на язык Навахо.

Але все-таки, вплив є, і хай він буде складати хоч 0.5%

У Вас наверное есть какие-то доказательства что, он будет составлять хотя бы 0.5% к суверенитету? Или хотя бы, что навязывание своего языка другим будет хотя бы плюс к суверенитету, а не минус?

І якщо, умовний учасник АТО, який захищає нехай 20% того ж суверенітету розмовляє російською, то цих 0.5% для нього то не суттєво. Але якщо це робить людина, яка нічим схожим похвалитися не може, це наштовхує на висновки про ставлення та рівень поваги.

О как, оказывается право разговаривать на своем родном языке в Украине еще надо заслужить.

адже вірити в такий рівень неповаги до права 40+ мільйонів жителів України вирішувати свої питання самостійно «ніяк не влазить в голову».

Проблем уважением к праву 40+ миллионов самостоятельно решать, на каком языке им говорить, у меня как раз нет. У меня такой уровень неуважения исключительно к упоротым нацикам, которые думают, что в праве решать за эти 40+ миллионов, на каком языке они должны говорить, а на каком нет.

И какие там проблемы с языком, кроме как непонимание?

Google it. Я там теж не жив, тому не зможу сказати більше, ніж скаже гугл.

США все еще английская колония

Україна — не є і ніколи не була російською колонією.

какие-то доказательства что, он будет составлять хотя бы 0.5% к суверенитету

Ви ще про чайник Рассела згадайте.
Проведіть мисленний експеримент. Спробуйте промоделювати події 2013го за умови, (а) що 99% населення російськомовні та за умови (б) що 99% населення україномовні.

оказывается право разговаривать на своем родном языке в Украине еще надо заслужить.

Ви плутаєте тепле з м’яким.

на каком языке они должны говорить, а на каком нет

Ніхто вам не каже якою мовою спілкуватися. Я лише намагаюсь описати рівень шкоди, яку приносять люди, масово спілкуючись російською.

Ви ще про чайник Рассела згадайте.
Проведіть мисленний експеримент. Спробуйте промоделювати події 2013го за умови, (а) що 99% населення російськомовні та за умови (б) що 99% населення україномовні.

!!!

І єто рєкорд!

Хех :) ... ви можете сумніватися лише в одному з двох:
— в тому, що Маск помістив чайник Рассела в багажник тієї тесли, що викинув у космос.
— в тому, що мисленний експеримент — це спосіб пізнання відомий ще з античної Греції і він все ще гарно працює в багатьох не точних науках.

Google it.

Ясно, значит про проблемы языка в Европе Рабинович по телефону напел.

Я там теж не жив, тому не зможу сказати більше, ніж скаже гугл.

Во всяком случае за США я точно могу сказать намного больше, чем гугл: Ваши аргументы по поводу английского языка — взятая с потолка херня. Кстати, уровень общения на английском у местных латиносов местами даже меньше, чем общения на украинском русскоязычных в Украине.

Україна — не є і ніколи не була російською колонією.

Ну да, а русскоязычное население на территории Украины появилось случайно само собой.

Ви ще про чайник Рассела згадайте.

Именно, точнее бритву Оккама. Раз уж Вы решили, что вправе решать, что родной язык определенного человека приносит вред государству, то неплохо было бы это сначала доказать.

Спробуйте промоделювати події 2013го за умови, (а) що 99% населення російськомовні та за умови (б) що 99% населення україномовні.

А вы попробуйте смоделировать, что было, если бы 99% населения Украины разговаривало на суахили.

Ніхто вам не каже якою мовою спілкуватися.

Да да, просто удивляетесь, почему это я не могу стереть из мозгов свой родной язык.

що мова б не завадила Росії віджати Крим

Если бы упоротые делали такие же закидоны крымским татарам, мол дескать, если вы живете в Украине, то должны уважать украинский язык и стереть из своих мозгов свой родной, то вполне возможно Крым бы отжался сам по себе, без всяких зеленых человечков.

Ото ви вибрали приклад ... порівняли кримсько-татарську, яку можна віднести до червоної книги та російську, основні носії якої хочуть асимілювати всіх навколо.
Ви різниці серйозно не бачите?

Ви різниці серйозно не бачите?

Т.е. получается, что уважать украинский язык и забывать свой родной должны не все, а только те, кому не повезло с тем, что их родной язык совпадает с языком определенной страны-агрессора? У Вас там часом концепцию недочеловеков еще не ввели?

Я не знаю вашої особистої історії.
Але можу сказати, що для великої кількості людей, російська є рідною лише із-за того, що в часи окупації України радянським союзом, російська мова активно насаджувалася. І була б в мене така мова рідною, я б не став за неї триматися всіма своїми силами. Не забув би, звісно. Але б використовував мову тієї країни де живу.

Щодо кримсько-татарської, ... це мова вимираюча, і тому її треба підтримувати. Але знову ж, рівень знань, володіння та використання української має бути на рівні (фактично, весь офіційний простір).

Щодо російської. Це мова далеко не вимираюча. І тому підтримувати її НЕ потрібно. І знову ж ... ніхто не забороняє вам її знати і нею спілкуватися. Але використовуючи російську, ви робите маленьку шкоду, яка, маючи масовий характер, робить велику шкоду (кримсько-татарська мова шкоди не робить).

Додатково можу сказати, що до подій 2013 року я мав значно більш ліберальні погляди на це питання. Розмовляв я українською, але і до російської нормально ставився (як до мови людей, що вибираються з радянської жопи як і ми).
Але, вибачте, ті події для мене розклали все по полицям. Для вас, очевидно, що вони мали інше значення, якщо мали взагалі.

Але можу сказати, що для великої кількості людей, російська є рідною лише із-за того, що в часи окупації України радянським союзом, російська мова активно насаджувалася.

Т.е. если русский язык для меня родной, потому что моим предкам его насадили во время советской оккупации, то говорить на нем западло, а если мои предки говорили на нем еще со времен царя, то на русском говорить нормально?

І була б в мене така мова рідною, я б не став за неї триматися всіма своїми силами.

Вы можете как угодно пренебрежительно относится к своему родному языку, — это Ваше личное дело. А с советами, что другим людям делать с их родным языком, лезть не стоит даже на форуме, не говоря уже о реальной жизни.

Щодо кримсько-татарської, ... це мова вимираюча, і тому її треба підтримувати.

Ну так поддержите — перейдите на крымско-татарский, им поддержка нужнее.

Але знову ж, рівень знань, володіння та використання української має бути на рівні (фактично, весь офіційний простір).

Это просто охрененная поддержка — ни одной официальной бумажки на родном языке.

І тому підтримувати її НЕ потрібно.

Да кто его просит поддерживать то? Просто засуньте свои рекомендации другим, на каком языке им говорить, куда подальше, а они уж без вас как нибудь разберутся.

ніхто не забороняє вам її знати і нею спілкуватися.
Ніяк не влазить в голову, чому деякі люди не здатні стерти в себе цю російську мову з головного мозку?

Да-да, просто сотрите русский язык из мозгов и можете продолжать на нем общаться сколько душе угодно.

як до мови людей, що вибираються з радянської жопи як і ми

То, что это не только язык 180 миллионов россиян, но и миллионов украинцев до Вас так и не дошло.

Додатково можу сказати, що до подій 2013 року я мав значно більш ліберальні погляди на це питання.

Да, после 2013 повылазило просто немерянное количество нациков, решающих проблемы популяризации своего языка, спекулируя на народной трагедии.

Ви розумієте, що образа опонента — не є метод конструктивної дискусії?
Залиште своїх «нациків», «ушльопків», «упоротих» та решту при собі.

А щодо спекуляції ... тут ви не праві.
Питання мови — це просто інструмент. Інстремунт, щоб відокремити «нас» та «їх». Щоб люди почали розуміти, що ці «родичі», «брати», «братні народи» — поводяться не як родичі. Щоб донести думку, що якщо ми не почнемо розрізняти «своїх» та «чужих», то завтра росіяни вставлять нам ніж в спину і помножать на нуль всю нашу нікчемну демократію, яку такими зусиллями ми намагаємось побудувати силами ентузіаств проти великого опору.

Питання мови — це просто інструмент. Інстремунт, щоб відокремити «нас» та «їх».

Вот вы обижаетесь на нациков, а как еще можно называть людей с таким подходом?
Или Вы действительно не понимаете, что своим инструментом отделили и объявили «ими» как более 10 миллионов украинцев не потому, что они вата, поддерживают путина и т.д., а просто за то, что они говорят не на том языке?

Якщо подивитися на нашу дискусію, можна побачити наступне:
— Чим ви керуєтеся, розмовляючи російською?
— Ну росіянин я!
— Ем, але ж ви в Україні.
— Російська для мене рідна, буду говорити російською, а ви нацисти.
— Так ви ж в Україні живете і розмовляючи російською, непрямим чином в масі робите проблему.
— Та то неправда. Російська рідна і ви не вказуйте мені тут.
— Ви розумієте, що це прояв неповаги до країни, в якій ви живете?
— Я поважаю рідну мову і буду говорити російською, а ви нацисти.

Ось подумайте, ви кажете, що громадянин України, але рідна російська. Тобто ви проживаєте в Україні протягом декількох поколіннь і вважаєте нормальним НЕ розмовляти українською. Це ж декілька поколіннь ... можна вже 10 мов вивчити було. Але ж щось не дає... цікаво що саме? «І так поймут» (пряма неповага) чи «пусть понімают русскій» (спроба спртяти окупації та асиміляції). Якщо у вас є інше пояснення — напишіть.

А щодо «нациків»... зараз ви говорите словами російських пропагандистів. Прочитайте вікіпедію.

Nazism subscribed to theories of racial hierarchy and Social Darwinism, identifying the Germans as a part of what the Nazis regarded as an Aryan or Nordic master race.

Нацизм апелює до того, що у вас у генах, а не до того, якою мовою ви розмовляєте.
Повторюсь ще раз ... мені, як і більшості, абсолютно пофіг, що там у вас в ДНК. Ніхто тут росіян не притісняє ... але всі повинні розуміти, що Україна — не Росія і державна мова тут українська.

Крємлєботи будующего будуть називати себе вкраїнськими патрійотами

Та вони вже себе називають як їм вигідно і говорять що їм вигідно і пофіг на скільки це відповідає дійсності.

Так, я по вашим кометарям помітив

Ну ... ви можете будь кого називати ботом. Ваше право.

Ви знаєте, я не часто влажу в подібного роду срач ... але тут зачіпили за живе і, просто ... вже дістало.

Значно легше було б пройти повз. Але інколи розумієш, що якщо ніяк не висловлювати свою позицію, то весь інтернет буде в історіях правоти «русского міра» мати історичне право робити що завгодно.

І тут тільки десь зачіпися за таку тему, на тебе вильють вагон лайна і одразу ж назвуть ботом, порохоботом, вишиватою і ще там кимось.

Це лише говорить про те, наскільки добре (дуууже погано насправді) ви можете донести свою позицію. Для стороннього спостерігача ваша позиція вашої тут міссії містить досить багато внутрішніх протиріч, на які вам тут вище вказали.

Може й ви праві. Може я не завжди коректно реагував на випади опонента.

По суті, людина стоїть на: «моя рідна російська, я розмлвляю російською, мене та подібних до мене всі навчились розуміти за століття радянщини, не хочу нічого міняти, які тут питання?».

Чи бути толерантрим до такої позиції — справа кожного.

З свого бачення подій, які відбуваються навколо, я вввжаю, що в цьому питанні толерантність то такої позиції має бути дуже обмежена.

за століття радянщини

It’s time to stop posting

Це ж декілька поколіннь ... можна вже 10 мов вивчити було. Але ж щось не дає... цікаво що саме? «І так поймут» (пряма неповага) чи «пусть понімают русскій»

В Онтарио официальное двуязычие, но есть большой процент резидентов, которые не говорят на французском вообще, и гораздо меньший процент, который не говорит на английском вообще. И живут же себе как-то без обвинений друг друга в неуважении. Языковые курсы для граждан и владельцев PR стоят 5 долларов в семестр и даже при всём при этом это не изменяет процент неговорящих. Каждый разговаривает так, как ему удобно.

Ніхто тут росіян не притісняє ... але всі повинні розуміти, що Україна — не Росія і державна мова тут українська.

А что мешает сделать настоящие двуязычие? Причём приняв русский как официальный, но с утверждением своих «норм языка»? Этим можно нанести, наверное, даже самый большой урон, чем просто если все перейдут на украинский. Не можешь победить, прими, возглавь и задавай тон.

А что мешает сделать настоящие двуязычие?

Майк, Україна не Канада, і сусід у неї не США. Справжня двомовність це загибель української, і просування російський інтересів в Україні. Потім піде російське телебачення і т.д.

Ну хорошо, настанет час Z, когда все заговорят на украинском. Можно подумать, что русский язык все резко перестанут понимать. Точно такжу будут и телевидение просовывать своё, как и свои интересы. А после победы глобальной украинизации начнут делить украинцев на сорта по месту рождения и проживания, как это происходит сейчас с локальными поселениями украинцев за границей.

Перемоги українізації може і не бути, а от програш легко. Достатньо лише просунути російську другою державною. Тоді всі дії направлені на підтримку української просто не будуть працювати взагалі, не те що як зараз.

Це все ще один епізод давньої битви далекозорної шухляди і холодильної шафи. І я хз що вкраїнській державності легше приборкати телевізор чи холодильник: покищо однаково погано виходить з обидвома аспектами

Як робимо так і виходить. Головне не дійти до межі коли робити вже не зможемо, і буде за нас робити братішка старший.

Доки це буде головним, доти буде фейл. Бо в такому разі старший братішка впливає на рішення і дії держави набагато більше ніж населення, і це натякає на досить невтішну відповідь на головне екзистенціяльне державне питання

Ми не на Марсі живемо що можемо не зважати на дії і плани агресивної країни що є нашим ворогом. Це наївне «ми самі по собі не трожте нас» вже мало б давно вибитися з голови.

Ну ви ж кажете «головне», а не «зважайте», от я і заперечую, що якщо «не дати москалям щось там рішати на якійсь території — це головне для чого є Україна», то тоді все дуже погано насправді

Перемоги українізації може і не бути, а от програш легко. Достатньо лише просунути російську другою державною.

Какие-то необоснованные страхи. От того, что русский будет другим государственным, не означает, что в школах перестанут учить украинский, наоборот, нужно только углублять.

Вот этой программе уже 60 лет скоро будет и спустя много лет можно сказать, что она реально работает на детях:
en.wikipedia.org/wiki/French_immersion

взрослые так и будут доживать свой век одноязычными.

Тоді всі дії направлені на підтримку української просто не будуть працювати взагалі, не те що як зараз.

Какие действия? Переименование Kiev->Kyiv?

Ну подиви на Білорусь, як там поживає білоруська. Можна у Віктора спитати. Те саме буде з українською після вводу російської як державної. Не одразу але потрохи сильніша мова витіснить слабшу під корінь.

взрослые так и будут доживать свой век одноязычными.

Це зрозуміло

Какие действия? Переименование Kiev->Kyiv?

Я реально не слідкую, але хвилі українізації регулярно проходять, і що весело всі під скигління толерантних і російськочелюстних на пару. А результати потроху є, інакше укр би тепер був сільським говором.

Какие-то необоснованные страхи. От того, что русский будет другим государственным, не означает, что в школах перестанут учить украинский, наоборот, нужно только углублять.

Ну є ж приклад на нашому житті, коли російську зробили 2 державною, і результати цього для білоруської, відомі.

Так, з українською аж так не буде, але 2 російська офіційна —це остаточне витіснення української на Сході/Півдні, з незворотнім подальшим відколом цих територій. Тому або реукраїнізація, або територія України зменшиться десь так вдвічі.

Вам, мігрантам, все одно, звісно.

Так, з українською аж так не буде, але 2 російська офіційна —це остаточне витіснення української на Сході/Півдні, з незворотнім подальшим відколом цих територій. Тому або реукраїнізація, або територія України зменшиться десь так вдвічі.

Какая-то женская логика а ля, давай поженимся и распишемся, а то ты меня разлюбишь и бросишь. Можно подумать что от официального статуса что-то меняется. Это не означает автоматического разрешение соседского телевидения и прессы.

Звісно міняється, тобі ж уже показали приклад Білорусі, в якій зміна статусу російської вбила білоруську.

А піратство — найкращий спосіб боротьби з глобальним потеплінням

А те, що кореляції не обов’язково вказують на причинність, а ніяк не означає, що вони не вказують на причинність.

Пане Жук, не вертіться як ото вуж, якби розвиток і загибель мов можна було б пояснити в такий простий спосіб, то, наприклад, грецька мова не дожила б до нашого часу

Там проблема не в официальном языке, а в отсутствии систематической программы развития белорусского.

Нафига его кому-то развивать, если есть государственный русский?

Ну кому-то очевидно есть зачем, пусть он и развивает

Ну є ж приклад на нашому житті, коли російську зробили 2 державною, і результати цього для білоруської, відомі.

Зачем далеко за примерами ходить. В УССР украинский был вторым государственным, выросла куча народа которая его не знает и считает что он не нужен.

Нафиг-нафиг, один язык государственный, остальные опциональны.

В УССР украинский был вторым государственным

Вот и выросло поколение, которое считает, что было такое государство — УССР.

Вот и выросло поколение

Четверной, нет — пятерной фейспалм.

Деточка, то что УССР был сателитарным государством с диктатурой КПСС не означает что он не был государством по формальным признакам.

Ну возвращзаясь к теме языка: то что российский был там одним из гос.языков что было записано прямо в конституции — отрицать надеюсь не будешь? Если же всё же наберешься храбрости то попутна сразу подумай как назвать тогда статус украинского языка в СССР.

Деточка, то что УССР был сателитарным государством с диктатурой КПСС

Ну да, а Красноярский край — это сатилетарное государство РФ с диктатурой единой россии. А Крым был сателитарным государством Украины, с диктатурой сам придумай кого.

не означает что он не был государством по формальным признакам.

Деточка, когда дорастешь до десятого класса, там тебе в курсе «основы государства и права» расскажут формальные признаки государства, такие как гражданство, монополия на легальное применение силы, монопольное право принимать законы, налоги, устанавливать межгосударственные отношения и т.д. Я тоже, кстати, в твоем возрасте думал, что УССР и ЧССР — это административно-территориальные формирования одного типа, потому что одинаково называются «Советская Социалистическая Республика».

Ну возвращзаясь к теме языка: то что российский был там одним из гос.языков что было записано прямо в конституции — отрицать надеюсь не будешь?

Нет конечно.

Если же всё же наберешься храбрости то попутна сразу подумай как назвать тогда статус украинского языка в СССР.

Опять же, когда немного подрастешь, то может узнаешь термин «официальный язык».

формальные признаки государства

Однією з ознак держави є суверенітет. Визначення суверенітету із Вікіпедії

Державний суверенітет — верховенство держави на своїй території і незалежність у міжнародних відносинах. Верховенство держави означає дію в межах її території тільки однієї публічної влади, яка визначає повноваження усіх державних органів і посадових осіб, а також підлеглість цій владі всього населення території. Незалежність держави в міжнародних відносинах — це її непідпорядкованість будь-якій зовнішній владі, владі інших держав.

Суверенітетету в УРСР фактично не було, так як вся влада була зосереджена в руках КПРС, а партії республік туди входили тільки на правах обласних партійних організацій.

Нажаль ваше покоління так і не дізналося:
— що СССР — це союз республік;
— що УССР була співзасновницею і постійним членом ООН;

що СССР — це союз республік;

Союз, з якого не можна було вийти, з жорсткою централізацією влади... що ж, «ваше покоління», мабуть, зовсім не знає історії.

— що УССР була співзасновницею і постійним членом ООН;

В ООН нема статусу «постійного члену», це Ви щось звідки... вигледіли.

А як тоді РРФСР з нього в 91му вийшла?

В 91-му він вже фактично розпався і до того виходу.

Фактично це як? Який факт розпаду був?

Из википедии:

[cut]
Первой территорией, заявившей о своей самостоятельности в январе 1990 года в ответ на бакинские события, стала Нахичеванская АССР. До августовского путча ГКЧП о своей независимости в одностороннем порядке объявили пять союзных республик (Литва, Латвия, Эстония, Армения и Грузия), об отказе вступать в предполагавшийся новый союз (ССГ) и переходе к независимости — только одна (Молдавия).

<...>

Декларация о государственном суверенитете РСФСР — политико-правовой акт, ознаменовавший начало конституционной реформы и провозглашение государственного суверенитета РСФСР. Декларация была принята в ходе тяжёлой политической борьбы Первым Съездом народных депутатов РСФСР 12 июня 1990 года.

(От меня — это первая(!) из таких деклараций среди крупных участников — украинская была на месяц позже, 16.07.1990.)
<...>

Исходя из новой реальности, в декабре 1990 года президентом СССР М. С. Горбачёвым был предложен проект обновлённого Союзного договора. Его поддержал IV Съезд народных депутатов СССР.
[/cut]

Есть множество свидетельств, что межреспубликанские хозяйственные связи в 1989-90 уже практически не работали.

Союз, з якого не можна було вийти,

Почитайте більш детально конституцію СРСР.

нема статусу «постійного члену»,

можливо, але співзасновницею є точно

Почитайте більш детально конституцію СРСР.

Так, там багато красивих слів, що ніколи не виконувались.

можливо, але співзасновницею є точно

Співзасновника звали Сталін. Для чого йому були потрібні 3 фактичних голоси від СРСР — можна зрозуміти.

Так, там багато красивих слів, що ніколи не виконувались.

Об это собственно и шла речь применительно к УССР и украинскому языку: не смотря на наличие статуса официального язык был в загоне и на уровне официальном, и на уровне бытовом. Причины две. Первая собственно фактический статус сателлита в составе СССР, хотя даже скорей не сателлита и не автономии, а просто обособственной области. Вторая — ещё один официальный язык русский, который подтверждая первую причину был на самом деле единственным официальным языком.

Поэтому и не нужен нам сейчас государственный русский — это будет атавизм СССР который только будет замедлять процесс отделения от российской империи.

Tak było w Ukraińskiej SRR, ale tak nie było w innej republice radzieckiej. Kiedy w Gruzińskiej SRR uchwalali w 1978 roku nową Konstytucję, to w projekcie było napisane (jak i w projektach Konstytucyj innych republik radzieckich), że w GSRR oficjalnymi językami są gruziński i rosyjski. W rezultacie powstali masowe protesty, i w Konstytucji GSRR 1978 roku było usunięte położenie według jakiego język rosyjski był w uprzywilejowanym stanie:
en.wikipedia.org/...​8_Georgian_demonstrations
ru.wikipedia.org/...​онстрации_в_Грузии_(1978

был на самом деле единственным официальным языком.

От периода зависит. Начиная с 60-х, да, ближе к такому.
Ранее — ситуация была значительно более путаная.

Поэтому и не нужен нам сейчас государственный русский — это будет атавизм СССР который только будет замедлять процесс отделения от российской империи.

А я говорю, что этот вопрос в принципе нельзя связывать с тем, что было официально в УССР. Потому что одно и то же формальное понятие тогда и сейчас — «две большие разницы» (tm), между которыми катастрофическая пропасть.

Что русский как второй государственный не нужен — тут я согласен процентов на 90. Но если вы будете продолжать мотивировать это апелляциями к прошлой истории, не удивляйтесь ярлыкам.

Поэтому и не нужен нам сейчас государственный русский — это будет атавизм СССР который только будет замедлять процесс отделения от российской империи.

За почти тридцать лет так и не отделились? Не ту страну назвали Эстонией...

Не отпускали? За руки держали? Сильнее, чем Грузию, Молдову или ту самую Эстонию?

Росія навіть тепер після цих подій продовжує тримати Україну в своїй орбіті. Хоча вже не так сильно виходить. Але якщо прийдуть до влади регіонали і їм подібні то все повернеться як було. Тому так, можна сказати що за руки.

Грузія тепер має проросійського президента який має акції в Газпромі. Якщо я не плутаю нічого.

Молдова скована Придністровям і теж має тепер ще більш проросійського президента, здається він навіть етнічний росіянин.

Естонія, Литва, Латвія — вони вчасно і багато зробили, плюс за них реально став Захід. І тим не менш там багато яруске які чекають приходу вови путіна.

Як бачимо Росія нікого не відпускає. Бо така її суть, вона не може інакше.

Так, Росія залишається впливовою державою, попри все. Але тренд іде вниз, що дає нам шанси.

Росія залишається впливовою гнилою державою

Пофіксив уточнивши

Співзасновника звали Сталін. Для чого йому були потрібні 3 фактичних голоси від СРСР — можна зрозуміти.

Але чому не 16 (або хоч 13), от в чому питання.

Спільники не дозволили.

Как бы никто и не называл СССР свободным демократическим государством. Но формально УССР была государством со своими органами управления. И со своим государственным языком, записанным в Конституции УССР. О чём собственно и речь. А не о том что УССР могла выйти из состава СССР или что ЦК КПСС не имел влияния на политику УССР.

Отмотайте к началу дискуссии чтобы понимать о чём вообще речь идёт.

Отмотайте к началу дискуссии чтобы понимать о чём вообще речь идёт.

Я видел. Но чтобы нормально рассуждать о ситуации, надо изучить не формальное представление типа «УССР — государство», а фактическую ситуацию. Иначе вся дискуссия будет тупо ни о чём.

Факты же те, что выход из СССР был невозможен, структура управления страны была жёстко унитарной в ключевых вопросах, и в какой момент было выгодно клонить ситуацию этому центральному звену в лице РКП(б)/ВКП(б)/КПСС, туда всё и шло. Потому, наличие или отсутствие статуса «второго государственного» у русского тут вообще ни о чём — это просто филькина грамота.

Потому, наличие или отсутствие статуса «второго государственного» у русского тут вообще ни о чём — это просто филькина грамота.

Не совсем так. У империй бывают полноценные национальные сателлиты, хоть и подчиненные, но сохраняющие свою частичную самостоятельность и в том числе культурную автономию.

Если бы сиутация была какой-то иной (давайте просто абстрактно предположим что могло бы быть так) это как раз свидетельствовало что УССР пусть и вассальное, но государство.

В УССР не было даже культурной автономии, фактический статус русского языка подтверждал это.

У империй бывают полноценные национальные сателлиты, хоть и подчиненные, но сохраняющие свою частичную самостоятельность и в том числе культурную автономию.

Не буду спорить с формальным утверждением, но заметьте, что слово «империя» тут употребляете в основном вы. Я пересмотрел сейчас — вроде нигде не назвал СССР империей. Это была унитарная партократия де-факто, замаскированная под федерацию.

В УССР не было даже культурной автономии, фактический статус русского языка подтверждал это.

Вообще-то у всех империй (если уж хочется сравнивать с империями) в истории был титульный язык и титульная культура.
А автономия украинского как раз была. В пределах, когда не нарушала общий принцип «что бы ни было, подчиняться Москве», допускалось всё, если же нарушалось подчинение — не допускалось ничего. Русский язык тут одно из самых важных средств, но как цель — не более чем вспомогательная.

Текущая политика России, следует добавить, ровно такая же (где выгоднее тупо забыть про «права русскоязычных» ради чего-то другого — забывают, как в Туркмении).

К чему это всё -
1) как уже сказал, без правильного понимания ситуации не получится правильных выводов о действиях для починки,
2) хотя в краткосрочном плане выглядит действительно выгодным зажать русский до максимума — в долгосрочном целью должен быть развал структуры подчинения Москве. Даже не России как таковой (в моих терминах, Россия оккупирована Московией, хотя и не представляю себе, как устранять и саму оккупацию, и её долговременные последствия — потому и получается, что все эти краткосрочные методы — единственное, что сейчас нам доступно).

в долгосрочном целью должен быть развал структуры подчинения Москве

А какие структуры Украины сейчас подчинены Москве? Деньги и армия свои, Рада не назначается, президент/премьер/министры/депутаты в отчетных визитах в посольство РФ не замечены.

А какие структуры Украины сейчас подчинены Москве?

Я говорил про Россию. А ответ на ваш вопрос знают где-то в районе СБУ (но получите вы его тогда, когда эти факты подчинения будут уже ликвидированы — и это правильно).

хотя в краткосрочном плане выглядит действительно выгодным зажать русский до максимума

До того момента, пока 80-90% население не станут общаться между собой на украинском. А потом для оставшихся 10% можно и ввести второй русский, но уже и смысла не будет.

До того момента, пока 80-90% население не станут общаться между собой на украинском

Объясни, зачем тому, кто разговаривает на русском языке с рождения (так же как их родители, бабушки-дедушки, сестры, друзья, коллеги), переходить на украинский язык? Если человек не двинут на национальной тематике, то он как говорил на русском, так и будет говорить, чтоб там не требовали «украинизаторы».

Затем же, зачем в Германии на немецком.

В Германии у 80% людей вокруг родной язык немецкий, в отличии от русскоязычных городов Украины. Да и сомневаюсь что русско/англо/франкоязычные в Германии со своими соотечественниками на немецком говорят в личной беседе.

Родной — это тот на котором с тобой говорили до 3-4 лет. Больше в языке родного ничего нет.
А говорят все по разному. Кто-то на местном, кто-то на языке, где родился.
И не желание учить государственный язык страны, где живешь — это обычно признаки чурок с африк, ближних востоков и расеи. Что логично — у них еще племенное мышление (даже не средневековое).

«переходить» и «учить» две разные вещи, не передергивайте. Что в Германии что в Украине люди знают/учат гос. язык и используют его, но это не значит что они «переходят» — т.е. перестают говорить на своем родном. Что «чурки с Африк», что экспаты из Америки.

Экспат из Марокко, что в Америке. Аднака.

Ну и в Украине немного специфическая ситуация — если ввести второй русский, то об украинском забудут и быстро и все будут юзать русский.
Но ваш восточный сосед очень веселый и в вашем случае русский — это один из элементом войны против вас (в первую очередь информационный).

Были бы вы хотя бы территориально там, где Испания, то могли бы юзать два языка без проблем. Но у бабушки нет яиц, как и у дедушки вагины.

Ну и в Украине немного специфическая ситуация — если ввести второй русский, то об украинском забудут и быстро и все будут юзать русский.

Ні, цього не трапиться. Українська буде тримати кордон по лінії (умовно) Дніпра, з часом просуваючись до Збруча. Українська — не білоруська.
Але більш за те, російська державна в короткотерміновій перспективі призведе рівно до того, до чого вона призвела в Криму.

Жук — ты клоун, говоря мягко.

А с Крымом. для начала скажи спасибо вашей центральной прошлой власти, а затем восточному соседу.
Условия для захвата Крыма создала в первую очередь ваша центральная власть. Ну а сосед не преминул воспользоваться оным.

Да, экспаты из Америки/UK/Испании говорят с соотечественниками на родном языке точно также, как и экспаты из Марокко между собой. Да и не думаю что Вы переехав в Германию стали бы с женой на немецком говорить.

Возможно я неправильно понял, но в этом треде речь идет не о введении русского как второго государственного, а о том что русскоязычные должны «перейти» на украинский. Вряд ли в русскоязычных городах (Харькове/Одессе) это произойдет в ближайшие лет 50, даже если очень стараться. Все что можно было сделать для украинского уже сделали — обучение только на украинском (мое поколение уже училось на украинском), квоты, ТВ и радио на украинском, но вряд ли это сильно изменит ситуацию.

Перейдут, никуда не денутся. Многое зависит от системы образования и государства. Это поколение еще побузит, следующее уже меньше бузить будет, А там и русский все забудут — он станет иностранным, хоть и сильно похожим

Как они могут забыть русский, если на нем разговаривают все вокруг? У двух русскоговорящих родителей рождается ребенок, на каком языке он будет разговаривать? Приходит в садик, там хорошо если воспитатель говорит на украинском, остальные дети на русском. Дальше школа, где тоже все дети говорят на русском.

Язык меняется только в процессе ассимиляции. В Германии дети да, перейдут на немецкий т.к. все одноклассники на нем говорят, а в Харькове/Одессе нет столько украиноязычных. Немногочисленные украиноговорящие мигранты наоборот скорее ассимилируются и начнут говорить на русском.

Для того ж, для чого їдишомовна більшість Ізраїлю перейшла на іврит.

Для того, щоб утвердити власну державність, а не пост-колоніальність.

Мне ничего этого утверждать не нужно, еще какие-то причины для перехода есть?

Возможен, но очень сложен.

С языком тоже всё просто. Запретить национальные языки возможности не было, но для государства нужен один язык.
Посему национальные как бы были и как бы даже поддерживались, но так, что количество их носителей уменьшалось.

Возможен, но очень сложен.

Так можно говорить, если был бы хоть один реальный случай.
Но такого не было. А вот жесточайшее давление на сепаратизм — было.

Запретить национальные языки возможности не было, но для государства нужен один язык.

В общем случае — не обязательно.

Но формально УССР была государством со своими органами управления.

Житомирская область тоже имеет свои органы управления — наверное это тоже формально государство.

Забавно когда якобы взрослый человек делает вид что не понимает разницы между парламентом и кружком хорового пения.

Забавно, когда взрослый человек, то ли делает вид, то ли и правду не знает о существовании федеративных государств, где составные части (республики/земли/штаты) имеют свои кружки хорового пения парламенты, правительства, суды, полицию и прочие органы государственной власти, но при этом не являются государствами.

Забавно, когда взрослый человек ... знает о существовании федеративных государств ... при этом не являются государствами.

У тебя шизофриния в пределах одного предложения.

А Ельцин, Шушкевич и кто там ваш собрались и вышли. А генсек тогдашний и не вякнул даже.
И кстати штаты в Штатах тоже могут выйти, но нахера им это?

Ну и никому из государств не особо нравиться, чтобы из них выходили.

Ну теоретически выйти можно было) Даже статья была такая в конституции)

Нажаль ваше покоління так і не дізналося:
— що СССР — це союз республік;

А Ваше поколение в силу деградации школьного образования так и не узнало, что Германия и США — такие же союзы республик, каким был СССР, и считает Баварию и Алабаму государствами.

— що УССР була співзасновницею і постійним членом ООН;

То, что Украину использовали в качестве куклы при создании ООН еще не делает ее государством. Тем более, что если определять государства по членству в ООН, то получается, что СССР состоял всего из двух государств — Украины и Белорусии. Остальные республики, включая Россию, членства в ООН не имели.

Какие-то необоснованные страхи. От того, что русский будет другим государственным, не означает, что в школах перестанут учить украинский, наоборот, нужно только углублять.

От добре, що це написали саме ви.
Канада — третя країна по кількості українців. Росія на другому місці. От поясніть, чому в Канаді є україномовні школи(чи хоча б двомовні), а в Росії — уже немає жодної.

Потому, что нет желающих учиться на украинском?

А в Канаді якісь особливі українці? Чи ви натякаєте що в Росії живуть одні ватні українці?

В Канаде социализм, поэтому можно получать навыки не имеющие цены на рынке труда — общество прокормит. В России же, как ни странно, капитализм. Хотя лично я за изучение как можно большего количества языков и с удовольствием изучал украинский в школе

При чому тут капіталізм чи соціалізм до мов? Це банальне бажання щось знати. А знати свою рідну мову, це якось, маст хев, незалежно живеш ти в Україні чи в США де навколо тебе одні англомовні на роботі. Потім я якось не в курсі що в Канаді соціалізм і за вивчення української платять.

Мова народу представником якого ти є. І також додатково мова якою спілкуються твої батьки. (якщо є розбіжності, наприклад окремий діалект окремого регіону)

Мова народу представником якого ти є.

Кончай нести херню и прочитай определение термина «родной язык».

Мова, на якій ти зараз розмовляєш. Може змінюватися з часом.

Блин, вот так всегда, что ни нацик, то эксперт с мировым именем в области филологии. Прочитай определение термина «родной язык» и не позорься.

Я не знаю, про яких ти там нациків бельмечеш, але ось тобі інформація для підвищення рівня IQ

За другою концепцією рідна мова ототожнюється з мовою, на якій людина мислить без додаткового самоконтролю, за допомогою якої легко та природно висловлює свої думки в усній і письмовій формі[7] та якою людина «володіє з максимальною глибиною і повнотою, на якій легше, швидше й простіше їй мислиться, яка є для неї найбільш звичною і зручною формою вираження думки і мовного спілкування» (основна або функціонально перша мова)

А теперь сравни это определение с тем бредом, который ты написал.

володіє з максимальною глибиною і повнотою, на якій легше, швидше й простіше їй мислиться

И с какого бодуна ты решил, что если ты решишь кого то насильно украинизировать, то ему будет легче, быстрее и проще мыслить на украинском?

Тот на котором с тобой говорила твоя мама и папа.

Бажаючі є. Дозволу немає. А зараз й взагалі Україна — ворог.

Многие иммигрируют в таком состоянии, что я удивляюсь, как их пропустили без знаний языка. Поэтому такие полноценные школы и существуют. Это дорога в никуда. А вот субботние и воскресные школы, которые учат традиция и, языку, культуре — это совершенно другое дело.

Фейк чи ні, стверджувати не буду, але точно знаю так буде при визнанні російської мови другою державною.
Невже це ще комусь не зрозуміло після 300 років утисків української мови?
До речі, в самій Росії російською мовою на високому рівні володіє в кращому разі 30% населення(з власного досвіду спілкування з ними в інтернеті), більшість росіян не знає елементарних правил їхньої ж мови.
Так що нехай Росія захищає свою мову в себе в федерації.

Фейк чи ні, стверджувати не буду, але точно знаю так буде при визнанні російської мови другою державною.

С какого перепуга, если будет реализована правильная государственная поддержка — ссылку на french immersion и как она работает я давал. А без государственной поддержки, что признавать второй официальной, что нет — один хрен.

Поясніть тоді просто: для чого давати російській статус державної? Щоб закони і все що офіційне треба було дублювати російською і потурати російськомовним з родини рогатих щоб вони взагалі на українську забили? Для чого взагалі ви просуваєте цю ідею як якийсь раша троль? Хочете показатися розумнішим чи посперечатися — оберіть якусь іншу тему в якій є хоч якийсь сенс. Поки це виглядає як бажання будь що поостроумничать кажучи російською.

Поясніть тоді просто: для чого давати російській статус державної?

Почему нет?

Щоб закони і все що офіційне треба було дублювати російською і потурати російськомовним з родини рогатих щоб вони взагалі на українську забили?

Ну так если люди не хотят что либо изучать, зачем их заставлять?

Почему нет?

Тому що не є необхідним.

Ну так если люди не хотят что либо изучать, зачем их заставлять?

А ніхто не змушує. Але підлаштовуватися під таких людей теж ніхто не збирається.

Тому що не є необхідним.

Почему — бы не вынести этот вопрос на референдум?

А ніхто не змушує. Але підлаштовуватися під таких людей теж ніхто не збирається.

Ну так пожалуйста. Вот я тебя как то заставляю под меня подстроиться?

Почему — бы не вынести этот вопрос на референдум?

Більше нічим зайнятись? От дивуюся. То В. Кожаєв проти будь якої фігні що не змінює щось економічно чи побутово, то В. Кожаєв вже хоче референдум по питанню російської другої державної =)

Я за свободу. Наезды с требованием перейти на какой либо язык меня смущают и возбуждают агрессию.

Не треба перекручувати. В будь-якій країні є державна мова на яку переходять всі її громадяни коли треба щось на офіційному рівні зробити. Це нормально. А вводити другу третю двадцяту державну нема сенсу, у нас не стільки росіян проживає щоб це було необхідно.

. А вводити другу третю двадцяту державну нема сенсу, у нас не стільки росіян проживає щоб це було необхідно

Почему бы не решить это на референдуме?

Прост нема грошей і це недоцільно перед виборами. Щоб не роздмухувати.

А вводити другу третю двадцяту державну нема сенсу, у нас не стільки росіян проживає щоб це було необхідно.

Причём тут расеяне? Мы говорим про русскоязычных украинцев, которых хорошо, если чуть меньше половины населения.

Ти не за свободу, ти за анархію. Твоя особиста свобода закінчується там, де починається свобода іншої людини. Такий собі дуалізм свободи, ти вільний та не вільний водночас. В тебе є свобода використовувати будь-яку мову, але не в суспільстві. Простий приклад — вимагати в німця в Німеччині спілкуватися з тобою російською, бо тобі так зручно й ти не хочеш вчити мову окупантів. Німцю чхати на твою свободу, бо вона порушує його свободу.

Простий приклад — вимагати в німця в Німеччині спілкуватися з тобою російською, бо тобі так зручно й ти не хочеш вчити мову окупантів.

Разве ж я кого-то заставляю? Вот и английский выучил потому, что клиенты учит русский не будут и они мне нужны. Если же к то то демонстративно не понимает моих статей, например, то и иди себе с миром, добрый человек. Если кто то не понимает меню в ресторане, кино, книг пусть голосует ногами и трудовой гривной.

Разве ж я кого-то заставляю?

Вимагати не дорівнює примушувати.

Если же к то то демонстративно не понимает моих статей, например, то и иди себе с миром, добрый человек.

Тобто, під клієнтів ти прогнувся, а з українською мовою в позу стаєш? Подвійні стандарти якісь...

Если кто то не понимает меню в ресторане, кино, книг пусть голосует ногами и трудовой гривной.

Так воно в решті решт й буде. Вартість російської мови стане вищою за вартість української. Відімре само як рудимент.

Вимагати не дорівнює примушувати

Так я и не требую. Не хочется — не общайся. Тут вопрос кому нужнее. Мне от агрессивных украинизаторов нужно одно — чтоб они от меня отстали.

Подвійні стандарти якісь...

Клиенты мне платят деньги.

Вартість російської мови стане вищою за вартість української. Відімре само як рудимент.

С чего вдруг?

Мне от агрессивных украинизаторов

А як на рахунок Вас — агресивного русифікатора?) Відстанете від держави Україна, чи і надалі будете просувати російську тут?) Тоді чому аналогічне не можуть робити агресивні українізатори — просувати українську?

Так ты пожалуйста делай что хочешь, но не заставляй других. Вот взял-бы и написал годное на украинском произведение. А я бы прочёл. Я очень люблю хорошие украинские книги. Не можешь? Ну тогда переведи, того — же Киплинга, или скажем Конандойля, или Толкина. Кстати, Хоббит на украинском можно очень колоритно перевести. И это не можешь?
Так пойди и купи хорошую книгу, прочитай, обсуди прочитанное да хоть со мной. Это будет куда полезней насилия.

Я нікого нічого не змушую. А закиди про піди щось зроби для української/України це я чую кожного разу від російськомовних про українську і від ватників про Україну. Така собі форма демагогії теж — опустить борцуна!11

Свою думку я вже був описав в цій темі. Не треба нічого змінювати далі. Ні проводити насильчої українізації ні вводити російську другою державною. Для української вже є всі умови щоб розвивалася. І треба це питання просто закрити обом сторонам і зайнятись чимось кориснішим. Якщо хочеться мусолити тему мови, то краще вже з анг це робити, щоб ми були конкурентноздатні у Світі. От її як мову міжнародну я б ввів другою державною =)

Мне от агрессивных украинизаторов нужно одно — чтоб они от меня отстали

А вони до тебе й не чіплятися.

Клиенты мне платят деньги

Ви погано зрозуміли де саме подвійні стандарти. Коли англійці вимагають від вас вчити англійську, це сприймається як даність, бо вони ж платять гроші (шикарна відмазка). А коли українці просять спілкуватися українською — то це знущання над особистістю, шовінізм, геноцид та інші погані речі. Толерантність в одному випадку, та супротив в іншому.

С чего вдруг?

Тому що російське буде сприйматися як закордонне та вороже. Мова почне маргіналізуватися разом із «русскім міром». А там де маргіналізація — там завжди йде збільшення вартості.

коли українці просять спілкуватися українською — то це знущання над особистістю

Поясняю популярно: те которые «просят» мне ни с какой стороны не интересны. Клиенты-же интересны и нужны. Посмотри на требования к вакансиям. Нигде нет знаний украинского, зато английский везде.

Поясняю популярно: те которые «просят» мне ни с какой стороны не интересны.

Тому тебе ніхто не запитує, який статус російської мови в Україні. Тебе просто ставлять перед фактом, що в державі офіційна мова — українська. Російську використовуй вдома.

Нигде нет знаний украинского

Навіщо в Україні вимагати знання української мови? Вона ж державна та знати її мусять всі. Якщо не знаєш, то використовуй перекладача.

<>Тебе просто ставлять перед фактом, що в державі офіційна мова — українська. Російську використовуй вдома.
Какое мне дело до какого то там государства? Я буду говорить на каком хочу языке, кто не понимает и мне не нужен идёт лесом, прямой наводкой. И это кстати не запрещено никаким законом.

Вона ж державна та знати її мусять всі.

С какой это радости? Чтобы получить аттестат сейчас нужно. Но я против даже и аттестатов государственного образца. Чего это государство решает что мне нужно для жизни?

Какое мне дело до какого то там государства?

Тобі може бути все що завгодно. Але не дивуйся потім, що тобі треба підкорятися під правила суспільства/держави. Піди паспорт спали, потім спробуй всім довести, що тобі пофігу на правила та в тебе немає жодної справи до держави.

Я буду говорить на каком хочу языке

Всім чхати на тебе та на те, якою мовою ти спілкуєшся вдома. Але в тебе немає права вимагати, щоб всі інші жили по твоїх правилах та власному розумінні законів.

С какой это радости?

Ти можеш не знати. Але тоді тобі знадобиться перекладач для спілкування із різними інститутами держави.

Чего это государство решает что мне нужно для жизни?

Тому що демократія, друже.

Але не дивуйся потім, що тобі треба підкорятися під правила суспільства/держави

Нагадайте будьте ласкаві, для чого це йому робити?

Для чого жити по правилам суспільства(хоча б елементарним, базовим) і законам держави? Серйозно ви це запитуєте?

Так, серйозно я про це пана Шпака запитую

А хіба відповідь не очевидна? Ну добре, чекаймо його відповіді.

Судячи з тону пана Шпака, я підозрюю що в нього є досить «оригінальна», совкова відповідь на «навіщо?»

Тільки совок бачить в інших людях совків.

Я підозрюю у вас совково-тоталітарний погляд на те, для чого потрібні сучасні держави

Це що за звір такий? Можна основні принципи погляду викласти?

Можна основні принципи погляду викласти?

Можна!

Ти б хоча б один раз спробував це зробити, щоб потім таку хрінь писати. Вартість кілометру доріг знаєш?Якщо приватна особа це й зробить, ти зможеш користуватися єю тільки за гроші. dou.ua/...​rums/topic/25255/#1436831

ага, а якшо держава то дорога з повітря нарисується абсолютно безкоштовно і можна буде не платити за користування в тій чи іншій формі. So sovok, veri totalitrian

В тебе можуть бути будь-які власні правила. Але не скигли, коли більшість тобі нав’яже свої. Ми живемо в суспільстві. Люди, які йдуть проти суспільства, зазвичай ізолюються від нього. dou.ua/...​rums/topic/25255/#1436705

ви тут думаєте, що ви тут говорите від імені всіого робочого класу українського суспільства. So sovok, veri totalitrian

Тому тебе ніхто не запитує, який статус X в Україні. Тебе просто ставлять перед фактом ... dou.ua/...​rums/topic/25255/#1436704

ви тут знову думаєте, що ви тут говорите від імені всіого робочого класу українського суспільства. So sovok, veri totalitrian

В тебе є свобода використовувати будь-яку мову, але не в суспільстві. dou.ua/...​rums/topic/25255/#1436538

ага, а як шодо свободи слова і самовираження? теж є, але тіки вдома і не в суспільстві?. So sovok, veri totalitrian

ага, а якшо держава то дорога з повітря нарисується абсолютно безкоштовно і можна буде не платити за користування в тій чи іншій формі.

Де я таке казав? Вигадають собі «друга», потім з ним сперечаються.
Дорогу, як інфраструктурний об’єкт, простіше будувати не за приватні гроші, а за державні. Не треба тільки розповідати про корупцію та іншу лабуду, розмова йде виключно про механізм. Через податки це робиться в рази краще та ефективніше. Починаючи з того, що абстрактний податок легше зібрати, ніж конкретні гроші із конкретним цільовим призначенням. Психологія в людей така, завжди будуть ті, хто проти та ті, хто хочуть користуватися не заплативши ані копійки.
Де тут тоталітаризм та совковість?

ви тут думаєте, що ви тут говорите від імені всіого робочого класу українського суспільства.

О, почали вже дописування того, чого я ніколи не думав. Давай так, проста логічна розумова гра. Якщо людина не хоче виконувати закони, та банально краде, чи має право суспільство карати таку людину за вихід за рамки норм, які прийняті в даному суспільстві? Чи є це ознакою совковості, чи все ж є банальним цивілізованим суспільним договором?

Наступне запитання, чи є прийняття закону актом виставлення факту суспільству, що вони тепер мусять жити за новими правилами? Чи існує така практика в інших країнах?

ага, а як шодо свободи слова і самовираження?

А що з нею не так? Ти захотів самовиразитися, та навалив купу лайна сусіду на машину. Це хуліганство чи інсталяція? А звертатися до сусіда «гей, мудаче!» це свобода слова чи образа? Ще раз повторю, тепер для тебе вже. Твоя особиста свобода закінчується там, де починається свобода інших людей. Анархія не дорівнює свободі. Анархія — це ігнорування свобод інших людей.

Так де тут совкізм? Він тобі забагато мариться, може проблема в тобі, а не в мені?

чи є прийняття закону актом виставлення факту суспільству, що вони тепер мусять жити за новими правилами?

в колоніяльних суспільствах — так

в демократії суспільство ставить державу перед фактом, нє?

Розберися спочатку, як працює демократія та що таке держава. Держави із прямою демократією назви хоч одну.

ох, розберися навіщо демократія працює і навіщо потрібна держава, а потім приходь

пофіксив. то гугле транслейт у замість и поставив

Демократія працює для того, щоб не працювала замісь неї диктатура. Держава працює, щоб її люди не працювали на іншу державу.

Давай свою версію штовхай. Щось мені здається, що твоя ще більш «вронн»...
А взагалі то смішно відповідати серйозно на запитання

навіщо демократія працює

Раз уж призываете других говорить и писать на украинском языке, то сами пишите грамотно. Нет такого слова

колоніяльних
матерія́л, соціялі́зм, спеція́льний, мініятю́рний, діяле́кт

Серьезно? У меня для вас плохие новости.

Как раз наоборот: совок в совке (ватник в ватнике, вышиватник в вышиватнике) видит совершенно нормального человека. Чтобы увидеть в другом человеке совка/ватника/вышиватника, нужно самому им не быть или перестать им быть.

Щоб побачити совка, треба пожити у совку. Інакше ти будеш бачити власну уяву про совків, лжесовка.

Від дисонансу між очікуванням та реальністю.

Право мати очікування ніхто не відбирає.

Ти можеш не знати. Але тоді тобі знадобиться перекладач для спілкування із різними інститутами держави.

Не нужен. Во всех гос учреждениях, где мне приходилсь бывать, свободно использовал русский язык :)

Когда какие-то бумажки заполняются, где надо вписать свою фамилийю — да, это делалось на украинском, но общение с сотрудниками гос учреждений может идти на том языке, который мы оба предпочитаем.

Тебе просто ставлять перед фактом, що в державі офіційна мова — українська. Російську використовуй вдома.

У тебя для таких заявлений ставилка перед фактом не отросла.

О, ми вже до агресії переходимо...

Типова вата: нє буду гаваріть на вашей мове!

Какая еще агрессия: я тебе просто указываю, что твой максимум на что ты способен в плане насильственной украинизации — это чирикать на форумах.

Дуже добре, що ти не помічаєш, що вона вже йде повним ходом...

Почему же, процент роста украиноязычного населения очень заметный. А если слить зеленым человечкам еще пяток областей на юго-востоке, то процент населения, говорящем на языке титульной нации подтянется ближе к уровню Чехии, на которую ты так надрачиваешь.
А в остальном, меня вполне устраивает текущий уровень «насильственной украинизации», когда все сводится к кукареканию в интернетах, а в реальной жизни ни один упырок, типа тебя, не может ко мне подойти и начать рассказывать, что я на неправильном языке говорю, а потом безопасно уйти с тем же количеством целых зубов и ребер, что и пришел.

Перехід на агресію — типова поведінка інтернет-бидла та школоло. Бачив я вже таких багато разів, які приїжджали мені морду бити. Закінчувалося все нічим. Так що свою браваду для дівчат збережи. Вони оцінять.

Перехід на агресію

Нет никакой агрессии — просто я ретроград в вопросах медицины и считаю 3.14здюли дешевым и эффективным средством купирования легких форм умственной отсталости, типа твоей.

Бачив я вже таких багато разів, які приїжджали мені морду бити.

С трудом могу представить, кому ты вообще нафиг нужен, чтобы к тебе ездить бить морду.

Простий приклад — вимагати в німця в Німеччині спілкуватися з тобою російською, бо тобі так зручно

Да никто от тебя не требует, и даже не просит, чтобы ты говорил с русскоязычными по-русски — в стране, где все понимают оба языка отлично работает режим «один говорит на русском, другой на украинском».

Ну так если люди не хотят что либо изучать, зачем их заставлять?

Якщо люди не хочуть виконувати правила дорожнього руху, то чому їх штрафувати? Якщо люди не хочуть поважати приватну власність та право на майно, то навіщо їх в тюрму саджати? Якщо люди не хочуть жити за законом, то чому їх примушувати?

Так ФОП-ам до 50.000 слів на день — можна будь-якою

Какая связь частной собственности и изучения украинского?

Одні й ті самі правила. Виконання закону або підкорення думці еліт/більшості. Це абсолютно одні й ті самі принципи та аргументація

Виконання закону або підкорення думці еліт/більшості

У меня свои правила.

В тебе можуть бути будь-які власні правила. Але не скигли, коли більшість тобі нав’яже свої. Ми живемо в суспільстві. Люди, які йдуть проти суспільства, зазвичай ізолюються від нього.

Так я и предлагаю определиться за что большинство, с помощью референдума.

Якщо б це було нагальним, то давно вже б провели такий референдум.

Головне хто формулює питання цього референдуму. Може вийти і так, що Кожаєву прийдеться проходити тест на знання української мові і історії. Тут він дуже дєрзко так погрожує.

Але не скигли, коли більшість тобі нав’яже свої.

Еще один наивный чукотский юнноша думает, что в олигархических обществах, типа Украинского, правила устанавливает большинство населения.

І як там поживає олігарх Янукович?

Олигарх Янукович так зарвался что нарушил баланс олигархических сил. Очень кстати случившийся майдан отправил его в Ростов и восстановил баланс олигархических сил, так что теперь страной опять рулят такие украиноязычные украинцы, как татарин Ахметов, евреи Пинчук, Коломойский, Фирташ, Черновецкий, Боголюбов, русские Григоришин, Новинский, Ярославский, Жеваго и т.д. Так что теперь шпак может с чистой совестью сказать «Наконец-то, зобулы, теперь страна принадлежит нам, украиноязычным».

Седативного цьому пацієнту. Він знову почав нести маячню.

Поясніть тоді просто: для чого давати російській статус державної?

Чтобы снять языковой вопрос, который будут разжигать вечно.

Щоб закони і все що офіційне треба було дублювати російською і потурати російськомовним з родини рогатих щоб вони взагалі на українську забили?

Для этого нужно преемственность власти на лет 40, а тут сплошные реваншисты, которые к тому же на языковом вопросе имеют свой электорат.

Для чого взагалі ви просуваєте цю ідею як якийсь раша троль? Хочете показатися розумнішим чи посперечатися — оберіть якусь іншу тему в якій є хоч якийсь сенс.

Потому что на мовном вопросе у многих поцреотов наглухо отбит critical thinking и прибить его назад я смотрю практически нереально.

Поки це виглядає як бажання будь що поостроумничать кажучи російською.

Вот я и говорю — глухи и слепы.

Чтобы снять языковой вопрос, который будут разжигать вечно.

Это только усилит разжигание.

Коротше кажучи державний статус російській абсолютно непотрібний. І не важливо погрожує він чи ні. Він просто зайвий. Кожен українець має знати українську, крапка. А в побуті хай кожен юзає яку хоче. Що у вас там в Канаді по мовному питанню мене не хвилює.

Кожен українець має знати українську, крапка. А в побуті хай кожен юзає яку хоче.

Это и так есть, в школе все изучают, и как, помогло?

Що у вас там в Канаді по мовному питанню мене не хвилює.

А это зря, не от большого ума. Тут ситуация была намного хуже, сепаратистские движения были очень сильны.

«Учітесь, читайте, і чужому навчайтесь, й свого не цурайтесь...»

У нас нема сепаратизму на фоні російськомовності. Сепаратизм не залежить від мови якою спілкується громадянин України. Тому і проблеми ніякої нема щоб треба було якось догоджувати російськомовним. Тут трохи інакше. А мовне питання використовують як реваншисти так і типу прозахідні популісти. Все ок, Майк. Треба по другим питанням перейматися.

Когда начинаешь врать себе, то теряешь последнюю связь с реальностью.

Именно. И это не сарказм. Тут хватает т.н. представителей в первом-втором поколении диаспоры, которая считает тебя третьим сортом потому что ты русскоговорящий украинец. Абсолютно те же настроения и в Украине, они берутся не на пустом месте.

Вас і там притісняють? Жесть.

Причём тут притеснения? Это самая настоящая сегрегация, которую тащат даже за океан. Сегрегация по языку, по месту рождения, по сроку пребывания и т.п.

Абсолютно те же настроения и в Украине, они берутся не на пустом месте.

Чиста правда, спілкуючись російською мовою, ви проявляєте свою належність до Росії чи її «рускаго міра» за який вона обов’язково заступиться в разі потреби. І навіть якщо «унєтьонниє» опинятся під завалами внаслідок бомбардувань то не страшно, головне показати, що вона може і буде.
От за це вас і вважають

третьим сортом

, в свідомості людей, мова автоматично приписує вас до певної ментальної групи,совків чи ватників, неважливо, але якимось чином пов’язаних з Росією і її злочинами.
Особливо у людей які самі або їх родичі постраждали від Російської чи Радянської агресії. Хоча людина, може, ви і хороша.

проявляєте свою належність до Росії чи її «рускаго міра» за який вона обов’язково заступиться в разі потреби

В Грузии или Сирии тоже русский мир?

людей які самі або їх родичі постраждали від Російської чи Радянської агресії. Хоча людина, може, ви і хороша.

Reply Like

Какое отношение Россия имеет к СССР?

В Грузии или Сирии тоже русский мир?

Ні, та щось інше, підтримка дружані-диктатора, чи перешкоджання поставок нафти до Європи, не важливо, але і Асад І Росія не гидують застосовувати хімічну зброю, яка заборонена міжнародною конвенцією. При чому це не Путін робить сам, а звичайні російськомовні солдати, а російськомовне населення Росії не має нічого проти. Бо для них це все в межах цінностей: «русскій мір», «свєрхдержава», «можем пафтаріть».

Какое отношение Россия имеет к
СССР?

Саме пряме — Росія правонаступниця СРСР. Що в СРСР керівництво велося з Москви, що в Росії — з Москви. А головне, що тоді, що зараз росіяни вважали що всі жителі — один народ, але росіяни — головні.
Звідки прийшли окупанти в 1918? Звідки прийшли окупанти в 2014?

Звідки прийшли окупанти в 1918?

Сначала из Германии, а потом из стран Антанты (Франция, Великобритания)?

Хто з них окупував територію України в 2014-му році?
P.S. Соромно писати з основного акаунту? ;-)

спілкуючись російською мовою, ви проявляєте свою належність до Росії чи її «рускаго міра» за який вона обов’язково заступиться в разі потреби

А все кто разговаривают на немецком и живут в Германии — пособники гитлера.

разговаривают на немецком и живут в
Германии

В часи Гітлера — так. І навіть трохи довше.
А от в Росії, неважливо, це чи Ленін, Сталін, Єльцин чи Путін, агресія (царі міняються, а поведінка — ні, може справа не в царях? ) проти сусідніх держав відбувається постійно.
Німець, який говорить німецькою живучи в Німеччині це нормально.
Українець, який живе в Україні і говорить українською це нормально.
А от люди які говорять російською живучи не в Росії і не будучи вихідцями з Росії, сприймаються як апологети «русского міра», особливо коли вони не хочуть вчити мову країни де живуть і все їм там не подобається.

Росії і не будучи вихідцями з Росії, сприймаються як апологети «русского міра»,

И что в этом плохого?

О, в нас тут адепт русскага міра намалювався? Стратегія русскага міра — це типова ординська стратегія. Захопити нові території, живитися її ресурсами, після спустошення — повторити перший пункт.

Настроить школ, заводов, академий наук, способных создать первую на континенте вычмашину — это по-ордынски. Так и запишем.

Так по велічному написано, що мені аж захотілося крикнути ЯруССке!

Величественно было бы написать для сравнения про расцвет индийской науки (или науки на хинди) при британской власти.

Ах да. Можете называть себя потомком русов или русичей. Это и красиво, и исторически верно.

Настроить школ, заводов, академий наук, способных создать первую на континенте вычмашину — это по-ордынски.

Когда для этого выжимаются ресурсы, в десять раз большие, чем надо, угробливается на ровном месте куча людей, и посреди царства голода и нищеты... ух ты, строят «первую на континенте вычмашину»... предполагая её чтобы настругать ещё больше оружия, чтобы ещё больше людей загнать в «социализм» и пообещать «коммунизм»...
да, это вполне по-ордынски. Я бы, правда, чуть иначе называл, но вполне подходит как обзорный термин.

Кстати, вы те машины видели? Пробовали под них что-то писать? Я пробовал, после чего я категорически согласен с тем, что переход на ЕС был не каким-то там «убийством отрасли», а неизбежным шагом.

Когда для этого выжимаются ресурсы, в десять раз большие, чем надо, угробливается на ровном месте куча людей, и посреди царства голода и нищеты

Так МЭСМ не на лампах, а на костях? В том году даже талоны отменили.

предполагая её чтобы настругать ещё больше оружия

Не столько, чтобы настругать, сколько чтоб эффективнее использовать. Но... можно узнать, для чего придумали первую в МИРЕ ЭВМ по ту сторону океана четырьмя годами ранее, где не было послевоенного голода и нищеты?

Кстати, вы те машины видели? Пробовали под них что-то писать?

МЭСМ не видел, её в 1959 разобрали. Если говорить про всю серию, то за двадцать лет, конечно, надо было что-то новое придумывать. А поскольку не придумали, то переход стал неизбежным шагом.

Но как это относится к загону науки в Украине при клятых совках?

Так МЭСМ не на лампах, а на костях? В том году даже талоны отменили.

Уй, мадам. Натурально, вы не понимаете. (tm)

Отмена талонов в стране со свободным рынком это показатель прогресса — ухода от ограничения общеважного ресурса.

Отмена талонов в стране, которая провозглашает построенный социализм и целью — коммунизм — это позорная уступка мелкособственническим инстинктам, неизбежная, пока не выращен новый тип человека будущего. И делается эта уступка не потому, что есть достаточно ресурса, чтобы всем продать без проблем, а потому, что стало невыгодно терпеть чудовищные злоупотребления при талонной системе.
Что от отмены снабжение лучше не стало — показал хотя бы Новочеркасск-1962.

А «на костях, а не на лампах»... на обоих, к сожалению. «А», «или» тут не подходят.

Но... можно узнать, для чего придумали первую в МИРЕ ЭВМ по ту сторону океана четырьмя годами ранее, где не было послевоенного голода и нищеты?

При разработке в 44-м — могли и сосредоточиться на такой цели. А потом, заметьте, сразу рассекретили и коммерциализировали.

При разработке после войны — вообще такой цели не должно было стоять. Ах да, простите, война с точки зрения верховного руководства не закончилась...

Но как это относится к загону науки в Украине при клятых совках?

Что именно? Кризис старых моделей или их разработка на костях?
В общем-то — достаточно прямое отношение имеют оба аспекта. Но — по-разному.

Навіть ординцям треба еволюціонувати. Але більшість ведучих заводів за якістю було ... захоплено та вивезено під час другої світової війни. Академія наук де зараз? Наноболти клепає та бюджет пилить? Швидко здулися.

Это не ордынский — это средневековый. Ну застряли они в развитии.

Плохого в етом те, що «рускій мір» — реакційний тоталітарний конструкт

Да ладно. Я то думал советский, без национальности

Німець, який говорить німецькою живучи в Німеччині це нормально.
Українець, який живе в Україні і говорить українською це нормально.
А от люди які говорять X живучи не в X і не будучи вихідцями з X , сприймаються як апологети троцькізму, особливо коли вони не хочуть вчити мову країни де живуть і все їм там не подобається.

оце тоталітарно, реакційно, тоталітарно і прослідковуються певні совєтьскі традиції, з найяскравіших періодів. але зауважте певні «народніцкі» інтонації. додайте пану Шпаку децибел держпропаґанди і отримаєте версію «руського міра» на, простигосподи, український манер

Ти не розумієш взагалі, що таке «рускій мір». А ще в тебе геть відсутнє стратегічне мислення.

від вас, тут на DOU, таке почути — це ж комплімент насправді

а чим погано відстоювати позицію маніяка?

Когда вы перестанете пить коньяк по утрам?

спілкуючись російською мовою, ви проявляєте свою належність до Росії чи її «рускаго міра»

общаясь на английском языке вы проявляете принадлежность к Англии и ее английскому миру)

Коротше кажучи державний статус російській абсолютно непотрібний.

Кому? Может пусть это каждый решает сам для себя?

Кожен українець має знати українську, крапка.

Кому должен?

Может пусть это каждый решает сам для себя?

Ну, хай будує свою країну і робить там як хоче) Маю на уквазі кожен свою будує і робить там державною мову яку захоче)

Кому должен?

Ок, може не знати. Але прийдеться потратитися на перекладача в тому ж суді.

Ну, хай будує свою країну і робить там як хоче) Маю на уквазі кожен свою будує і робить там державною мову яку захоче)

Так вот его страна — Украина. Имеет право на высказывание мнения, в частности на референдуме.

прийдеться потратитися на перекладача в тому ж суді.

Или не придется, если сделать несколько госязыков. Кстати, почему только русский? Чем плох венгерский, или татарский? Идиш наконец?

Повна маячня. Аля тролінг. На щастя питання вирішують не тролі.

Тому що меншини не будуть командувати в Україні. І вся країна не буде під них все змінювати. Це демократія.

Правильно, лишить избирательных прав и отправить в трудовые лагеря! Достойно.

Дело в том, что представительская демократия устроена так, что рулит не тот, кого больше по переписи населения, а тот, кем представлены элиты. А элиты в Украине последние четверть века представлены так, что вообще удивительно, что украинский язык еще до сих пор государственный. Да и боюсь, что если провести референдум «Один государственный украинский, или украинский+русский+кило гречки каждому», то его результаты борцунов за мову ой как не обрадуют.

Кіло гречки будь яке питання може вирішити. Але не факт що вирішить 100%.

Конечно, есть маленький шанс, что не решит, но я бы не стал на него сильно расчитывать.

Якби все було так трагічно політики б не вигравали вибори на темі української мови і інших штук націоналістичних. Допоки грають на мові значить розуміють що можна «збирати урожай». І має бути більшість яка підтримує цю затравку в політ рекламі і шоу. Я думаю це буде відповіддю на ваше питання:

элиты в Украине последние четверть века представлены так, что вообще удивительно, что украинский язык еще до сих пор государственный

Якби все вирішувала лише гречка, то Майдану 2014 би не було. А Янукович був би нашим першим вічним президентом. Тому гречки точно недостатньо. По причині дороговизни чи по недостатній ефективності тут я вже не знаю) І після подій останніх років теоретична кількість гречки необхідної для викорінення української в державі будь-якими методами(тим же вводом російської другою) подвоїлась а то і потроїлась. Майдан же ж противники називали збориськом наївних ідіотів. А наївність це коли за ідею, а не гречку.

Так вот провести референдум и выяснить кто здесь «меньшина». Боюсь, что русскоязычных и тех кому реально пофигу на любые национальности будет большинство

Я не бачу сенсу в моєму подальшому спілкуванню на цю тему з Вами. Бо знаю Вашу позицію по відношенню до держави і всіх цих політичних матерій. На інші теми можна, але не там де йдеться про побудову якогось суспільства навколо якогось утворення.

Ну, хай будує свою країну і робить там як хоче) Маю на уквазі кожен свою будує і робить там державною мову яку захоче)

Т.е. неграм и собакам вход запрещен? Я не сомневался. Черепа скоро обмерять будешь?

Маю на уквазі кожен свою будує і робить там державною мову яку захоче)

Крымским татарам реализовать подобный план помешали зеленые человечки, но у закарпатских венгров и одесских гагаузов еще шансы есть.

У венгрів є Угорщина. І паспорта вже мають. Хочуть хай продають хати і виїжджають в Угорщину. Так як роблять всі цивілізовані люди. А лякати не треба.

Хочуть хай продають хати і виїжджають в Угорщину.

Если они уедут в Венгрию, прихватив с собой кусок земли, на которой они живут последнюю тысячу лет, боюсь вы опять начнете ныть, что Украина единая и неделимая, и все в ней имеют равные права (окрім жидів, татар, масонів, негрів, білорусів).

Хочуть хай продають хати і виїжджають

А если они не хотят?

Не хочуть вчити державну і не хочуть переїжджати? Я вже писав про перекладачів. Якщо людина пів життя живе в Україні і не осилила українську, в неї точно проблеми є, психологічного характеру. А хочу не хочу — це не дитячий садок. Я теж багато чого хочу, але є реальність.

До речі, я не цілком зрозумів. Ви вважаєте необхідним ввести державною угорську мову?)) Чи це проста демагогія? Думаю що друге. Бо я якось не знаю в якій європейській країні для меншин таке роблять. Коли там Польща українську державною зробить? Нас там уже мільйон осілих напевно.

Ви вважаєте необхідним ввести державною угорську мову?

Нет, я намекаю, что слишком прямолинейное следование заветам нациков «ein volk, ein reich, ein führer мова» может иметь весьма неожиданные побочные в столь этнически и культурно неоднородной стране, как Украина.

Ви вважаєте необхідним ввести державною угорську мову?))

Почему нет?

Коли там Польща українську державною зробить? Нас там уже мільйон осілих напевно.

Так я не в Польше живу. Какая мне разница что там?

Почему нет?

Ок, я знаю що будь які аргументи на вас не подіють, тому відповідь буде така: прост =)

Так я не в Польше живу. Какая мне разница что там?

Ну щоб трохи розуміти що анархія це трохи не про існуючі держави.

Почему нет?

Согласны платить больше налогов чтобы платить большие ЗП чиновникам, которыми смогут быть только люди владеющие украинским и венгерским на высоком уровне?
+ перевод на венгерский всех законов и прочих документов.
Странный вопрос

Я против вообще госязыков. Чего это государство должно решать на каком языке общаться?

А закони якою мовою писатися будуть? Усіма наявними? А суди працювати як? А як мені б було спілкуватися з венгеромовним поліцейським? Я б мусів вчити угорську? У власній країні?

Я б мусів вчити угорську? У власній країні?

Reply Like

Она такая же твоя, как и венгерца

Одна мова банально дешевше. Е — економіка.

Госязык это язык не на котором можно общаться, а на котором государство общается с тобой, а ты с ним. Вот представь, приходишь ты в налоговую, там с тобой на суахили говорят, а на твои возражения отвечают «мы против госязыков». И законы тоже будут на условном венгерском издавать (конечно с наказанием за невыполнение)

Ви взагалі противник держави як такої. Але ви зобовязані жити по правилам держави в якій знаходитеся, бо інакше є законне покарання, якщо зловлять. Хочеш не хочеш, мусиш.

А якою ти бачиш систему без податків?

Як ти дорогу до своєї халупи будувати будеш?

Він і тротуара біля себе не зробить. Щоб інші не ходили по ньому))

Ти б хоча б один раз спробував це зробити, щоб потім таку хрінь писати. Вартість кілометру доріг знаєш? Якщо приватна особа це й зробить, ти зможеш користуватися єю тільки за гроші. Але я в казки не вірю, доріг ти більше не побачиш.

Ти б хоча б один раз спробував це зробити, щоб потім таку хрінь писати.

А ещё я не умею играть на гитаре

Якщо приватна особа це й зробить, ти зможеш користуватися єю тільки за гроші

Правильно. Что в этом плохого?

А ещё я не умею играть на гитаре

Я тебе вітаю.

Правильно. Что в этом плохого?

Є два моменти. Обидва економічні. 1. Дорога як об’єкт інвестицій відбивається тільки тоді, коли є сталий потік. Дорога в зажопінськ таким не є. Якщо в нас є об’єкт, вартість якого велика, а потік маленький, то ми повільно підходимо до другого пункту. Щоб повернути інвестиції при низькому попиті, треба збільшувати ціну, що ще зменшить кількість користувачів дорогою.

Ще один нюанс, перед твоїм будинком буде лише одна дорога, ти не зможеш вийти з нього, не заплативши гроші. Через те, що провести тобі дві чи більше доріг від різних «провайдерів» не є можливим, ти отримаєш монопольне становище.

Ти можеш спробувати побудувати за власний кошт. Але це знову ж утопія. Я будував дорогу, це треш, угар та содомія. Постійні сварки та намагання зменшити власні витрати та перекласти їх на когось іншого. Але їздити всі бажають так, наче вони по мільйону сюди вклали.

Так що будеш ти сидіти вдома, бо платні дороги — дорого, або вдома, бо доріг взагалі не буде, будуть одні напрямки.

Утопісти такі утопісти...

Це питання не з цікавості, а щоб потролити

І чому Іспанія не зробила каталонську державною? Каталонців же цілий регіон. Що це за непорядок такий? Терміново зробити! По всьому світу даєш реформи і кожній навіть 0.1% групі меншин робити державною їх мову, хай українці не потерпають наприклад в Німеччині коли вони змушені вчити німецьку.

І чому Іспанія не зробила каталонську державною? Каталонців же цілий регіон.

Он и есть официальный, но только в пределах автономии. И не только в Испании.

Ах так. То як, допомогло від сепаратизму? Чи може сепаратизм не в мові?

Без официального языка это был бы +1 серьёзный повод. Сейчас поводов у них нет вообще как таковых, просто вавку расчесали до зуда.

От. Я до того і веду, що це лише один з багатьох приводів. Сепаратизм трапляється тоді, коли певна група людей на певній території хоче НЕЗАЛЕЖНОСТІ, ну або промита сусідньою державою і хоче увійти в її склад. Тому єдине що може хоч якось уберегти Україну від сепаратизму(крім сильної держави на яку сусід не посміє лапу поставити) — це федералізація. Ми можемо це провести в Україні. Але тоді наша незалежність у питаннях глобальних як то членство в ЄС буде знівельована, бо буде певний федеральний округ, який під інтересами певного сусіда буде блочити все, що той сусід попросить. За певну подяку звісно, бо ж еліти вирішують, а лохторату просто увімкнуть раша тудей де про європейське загнивання розкажуть. Тому ми можемо зробити багато ліберальних політичних речей у себе в державі, але це піде проти нашої державності, бо як я вже писав — у сусідах у нас не США, а Росія, яка на повному серйозі хоче відновити аналог СССР.

можемо зробити багато ліберальних політичних речей у себе в державі, але це піде проти нашої державності

А зачем державность, если она не защищает демократию?

Чи може сепаратизм не в мові?

Именно это я и пытаюсь доказать упоротым нацикам, которые твердят, что мы должны забыть русский язык, иначе начнется сепаратизм.

Я забув про ще важливе: суржик теж треба оф мовою зробити. Дістали грамар фашисти, в школах, в універах, в оф закладах і так далі. Суржик — ісконно коренна мова. Досить примушувати людей вчити українську!

Вот чем более настойчиво вы будете продвигать эту идею, тем больше людей будут задумываться о статусе второго государственного. Причем задумываться начнут даже те, кто раньше был против. Делайте выводы.

Не брешіть хоч собі.

Так ви ж в Україні живете і розмовляючи російською, непрямим чином в масі робите проблему.

Да хоть сто раз повторите свое бездоказательное утверждение, что русский язык — это проблема, реальностью оно не станет.

Ви розумієте, що це прояв неповаги до країни, в якій ви живете?

Как я уже говорил, мое неуважение к тем, кто лезет ко мне с советами, на каком языке мне лучше разговаривать, не имеет никакого отношения к моему уважению к стране.

Тобто ви проживаєте в Україні протягом декількох поколіннь і вважаєте нормальним НЕ розмовляти українською.

Да хоть двести лет, из за этого что, у меня изменится родной язык?

Це ж декілька поколіннь ... можна вже 10 мов вивчити було. Але ж щось не дає... цікаво що саме?

Повторяю специально для тупых: я отлично выучил украинский язык. В собственно так же его выучил практически каждый русскоязычный, который получил школьный аттестат после 1991 года.

«пусть понімают русскій» (спроба спртяти окупації та асиміляції)

Что значит «пусть понимают»? Пока я в Украине встречал ровно одного человека, который не понимал русского, но понимал украинский, и то, это был не гражданин Украины, а американский миссионер с корнями из украинской диаспоры.

і державна мова тут українська.

А мне то что с того? Когда от меня требуется официальное общение с государством я и так делаю это на украинском языке.

Да хоть сто раз повторите свое бездоказательное утверждение, что русский язык — это проблема, реальностью оно не станет.

Ось візьміть останні новини: www.pravda.com.ua/news/2018/10/12/7195002
Якщо що, там є посилання на першоджерело.

Россия везде защищает интересы русских и русскоговорящих

Якщо це для вас не аргумент, то я вже здаюся.
Вас мало «захистили»?

Якщо це для вас не аргумент, то я вже здаюся.
Вас мало «захистили»?

Много русскоговорящих в Сирии?

Якщо що, там є посилання на першоджерело.
Прес-секретар російського президента Дмитро Пєсков заявив, що в разі гонінь проти Української православної церкви Московського патріархату з боку радикалів Росія прийме «політико-дипломатичні заходи».

Вообще-то главный поп КГБ-шного патриархата — украиноязычный украинец из Черновицкой области. И шо, сильно помогла ему украинизация избавить страну от русского мира?

Якщо це для вас не аргумент, то я вже здаюся.
Вас мало «захистили»?

Глядя на местных обитателей форума, вроде Вас, и всяких Раков-Шпаков, у меня начинает закрадываться мысль, что украинизация пагубно влияет на интеллектуальные способности.
Вы что, и правда никогда не слышали о таких понятиях, как «причина» и «повод», а также разнице между ними?
Если вы думаете, что достаточно всем заговорить на державной мове и тогда русским будет некого защищать, то грузины, сирийцы (а ранее афганцы, чехи, венгры, поляки и прочие финны) передают Вам, что у них для Вас очень плохие новости.

Глядя на местных обитателей форума, вроде Вас, и всяких Раков-Шпаков, у меня начинает закрадываться мысль, что украинизация пагубно влияет на интеллектуальные способности.

Ти диви, в нас тут Нобелевський лауреат з Закрадіння Думок прийшов!

Если вы думаете, что достаточно всем заговорить на державной мове и тогда русским будет некого защищать

Інтелектуал рівня «IQ=250»! Передаю тобі ще поганіші новини. Твої дешеві потуги видавати з себе інтелектуала окрім сміху нічого не викликають. Ти мусиш зрозуміти просту річ — мовний кордон існує та він гарно виконує роль ідентифікації нації. Чехи мали аналогічну халепу як й українці зараз. В містах розмовляли німецькою, чеська була по селах та не розвивалася 400 років. А що ми бачимо зараз? Крізь тільки чеська. Як це сталося? Насильницька чехословакізація та 100+ років розвитку мови. Німецькомовні чехи були в аналогічному положенні, що й російськомовні зараз. Нічого, їх онуки вже спілкувалися державною мовою та з подивом дивилися на своїх дідів та бабусь. С — стратегія. Українська мова — це культурний, соціальний, ментальний кордон. Якщо ти розумієш його важливість, ти молодець. А якщо ні, то в мене для тебе погані новини.

Німецькомовні чехи були в аналогічному положенні, що й російськомовні зараз.

 ты ничего не пропустил? Там что то было про депортацию после войны

Й куди німецькомовних чехів депортували?

мовний кордон існує

Покажи

Насильницька чехословакізаціяХорошо, что бодливой корове Бог рогов не дает
Якщо ти розумієш його важливість, ти молодець.

Расскажи. Зачем чтобы на Украине все говорили по украински?

Покажи

Чехія
Спілкуються своєю мовою, яку сусіди не сильно то й знають (окрім словаків)

Хорошо, что бодливой корове Бог рогов не дает

Зараз в Україні відбувається насильницька українізація. До цього було років 200 насильницької русифікації. Це все мовою пересічного плебсу. Насправді йде банальний захист незалежності та реалізується стратегічна задача по повному розмежуванню із ординцями.

Расскажи. Зачем чтобы на Украине все говорили по украински?

Це спростить ідентифікацію в світі України як бренду та зможе зробити дешевшим сам бренд. Для цього треба нести не тільки економіку та її досягнення, а ще й культуру. Експорт культури — шикарний план. А мова — один із її стовпів. Належність людини до української культури не в тому, що він проживає на території країни, не в тому, що він вважає себе українцем або носить вишиванку, а в тому, що він буде розмовляти українською мовою. Не просто так ординці знищували саме мову. Як ти думаєш, чому? Вона ж не важлива! Парадокс! Мабуть вони щось знали...

Чехія
Спілкуються своєю мовою, яку сусіди не сильно то й знають (окрім словаків)

И что? Зачем мне это?

Насправді йде банальний захист незалежності та реалізується стратегічна задача по повному розмежуванню із ординцями

А это мне зачем? Мне важно, чтобы демократия и низкие налоги. На каком это будет языке мне все равно.

Експорт культури — шикарний план.

Для этого нужна развитая экономика.

И что? Зачем мне это?

Це відповідь на прохання показати мовний кордон. Навіщо щось в людей запитувати, щоб потім не слухати відповідь?

Мне важно, чтобы демократия и низкие налоги.

Дивний ти якийсь. Зараз українізація — це прояв тієї самої демократії, за яку ти топиш. Низькі податки можуть бути тільки в умовах розвинутої економіки. Розвинута економіка досягається багатьма шляхами, підвищення вартості бренду «Україна» — один з них. Бренд «Україна» не може існувати без культурної складової, частиною якої є мова. То ти мусиш визначитися, за що саме ти борешся? Ти розумієш, що вартість бренду «Україна» напряму впливає на твою фінансову винагороду? Мені знайомі американці завжди розповідають, що Україна завойовує серед айтішників звання крутих виконавців, бо завжди роблять все якісно, в належні строки та без зайвих проблем. Та їх дивує, чому українці спілкуються російською.

Зараз українізація — це прояв тієї самої демократії, за яку ти топиш

Где голосование по этому поводу?

Розвинута економіка досягається багатьма шляхами, підвищення вартості бренду «Україна» — один з них.

Не вижу связи

Где голосование по этому поводу?

Ти його вже провів. За депутата/партію в ВР голосував? От тобі й демократія. Ти передав своє право вирішувати проблеми іншим людям.

Не вижу связи

А вона є. Чому китайці на кожному товарі пишуть «Made in China»? Товар може бути й лайняним відверто! Але ж все одне пишуть. Задайся хоч раз запитанням, що для тебе значать ці три слова.

Чому китайці на кожному товарі пишуть «Made in China»? Товар може бути й лайняним відверто! Але ж все одне пишуть. Задайся хоч раз запитанням, що для тебе значать ці три слова.

Подумай почему там пишут «Made in China» а не «中國製造».

Та їх дивує, чому українці спілкуються російською.

Тогда спросите их почему американцы общаются на английском языке :)

Мені знайомі американці завжди розповідають, що Україна завойовує серед айтішників звання крутих виконавців, бо завжди роблять все якісно, в належні строки та без зайвих проблем.

Не хочу тебя расстраивать, но говорить о других только хорошее — это часть американской культуры. Даже если им попадались исключительно рукожопые украинцы они в жизни об этом не скажут постороннему человеку.

Та їх дивує, чому українці спілкуються російською.

Можешь в ответ у них спросить, почему они говорят на английском, а не на американском.

Не хочу тебе розчаровувати, але розмова відбувалася між двома американцями, а не американцем та українцем.
Та розмовляють вони на американській англійській.

Не хочу тебе розчаровувати, але розмова відбувалася між двома американцями, а не американцем та українцем.

Не хочу тебя разочаровывать, но два американца тоже могут быть друг другу посторонними людьми.

Та розмовляють вони на американській англійській.

Тогда можешь их спросить, почему они разговаривают на американском английском, а не на американском американском.

мовний кордон існує та він гарно виконує роль ідентифікації нації.

Да, для нациков это совершенно нормально — загнать за языковой, или любой другой кордон десяток миллионов сограждан, так что не вижу в этом ничего удивительного. К счастью в современной Украине у них пока загонялка не отросла.

Насильницька чехословакізація та 100+ років розвитку мови.

Насильная чехословакизация (Кстати, что этот термин означает? Если насаждение чехословацкого языка, то такого языка не существует) после второй мировой войны была возможна благодаря геноциду германоязычного населения. Шо то я опять не удивлен методам нациков.

Німецькомовні чехи були в аналогічному положенні, що й російськомовні зараз.

Хрен там — в Украине, в отличии от Чехословакии на данный момент расклад сил в обществе таков, что если ты, вместо того, чтобы кукарекать на форумах, пойдешь не то, что геноцидить, а хотя бы насильственно украинизировать русскоязычное население, то я тебе гарантирую внеплановые походы к стоматологу, травматологу, а если полезешь русифицировать Вовика, то возможно и к паталогоанатому.
Кроме того, геноцид германоязычного населения в Чехословакии стал возможен благодаря поражению Германии, так что тем, кто мечтает устроить подобное в Украине придется как минимум подождать, когда кто нибудь снесет нахер Россию, и при этом оставит суверенитет Украине (хотя бы марионеточный, как в Чехословакии).

загнать за языковой, или любой другой кордон десяток миллионов сограждан,

Ніхто тебе за язика не тягнув, ти сам це сказав. Заганяти в кордони — це методика нацистів та їх нащадків комуністів. Це твоє бачення світу, не моє. Кордони виникають самі по собі, не треба в них нікого заганяти.

Кстати, что этот термин означает?

Переведення держави на чехословацькі мови замість німецької. Відкрию тобі секрет Полішинеля. Між цими двома мовами різниця мінімальна. Трохи інша абетка та трохи слів з іншим значенням.

после второй мировой войны

З математикою в тебе погано. 2018 — 100 = 1918. Друга світова почалася пізніше. Процеси чехословакізації (переведення держави на цю мову) почалися ще раніше, років за 30.
Все інше навіть немає сенсу коментувати, бо базові постулати не вірні.

Це твоє бачення світу, не моє. Кордони виникають самі по собі, не треба в них нікого заганяти.

Языковые границы существуют исключительно в головах упоротых типа тебя — у меня лично никогда не было никаких языковых границ с украиноязычными в реальной жизни.

Переведення держави на чехословацькі мови замість німецької.

Чехословацкие языки — это круто звучит. Примерно как украинскобелорусские, шведскодатские, или испанскопортугальские языки, разница между которыми еще меньше, чем между чешским и словацким.

Процеси чехословакізації (переведення держави на цю мову) почалися ще раніше, років за 30.

Да какая разница, что там произошло лет за 30? В Украине кстати тоже в начале 20 века была нехилая украинизация, только потом все свернули. Насильственное уничтожение немецкого языка стало возможно только благодаря смене немецкой оккупации на советскую, без этого чешский язык хорошо если бы дотянул до состояния украинского в Украине при позднем совке.

у меня лично никогда не было никаких языковых границ с украиноязычными в реальной жизни.

Тому що ти не розумієш сутності слів «мовний кордон». Це не про труднощі спілкування.

разница между которыми еще меньше, чем между чешским и словацким.

Рукаобличчя...

Да какая разница, что там произошло лет за 30?

Ваші аргементи не аргументи, ваші факти не факти. Когось мені це нагадує... А, точно, запоребриканців!

Так ви ж в Україні живете і розмовляючи російською, непрямим чином в масі робите проблему.

Право говорить на любом языке прописано в конституции. Отсюда болт я ложил на любые проблемы, которые кому то будто бы причиняю.

обто ви проживаєте в Україні протягом декількох поколіннь

Я проживаю в течении своей жизни

і вважаєте нормальним НЕ розмовляти українською.

Да

можна вже 10 мов вивчити було. Але ж щось не дає... цікаво що саме?

Отсутствие заинтересованности :)

«І так поймут» (пряма неповага) чи «пусть понімают русскій» (спроба спртяти окупації та асиміляції)

Я почему то думал, что оккупируют с помощью армии. А оно вона как — языком.

але всі повинні розуміти, що Україна — не Росія і державна мова тут українська.

Ну и что? Какое мне и моей жене дело до державної мови и вообще государства в целом — не проявляю демонстративного не уважения и ладно. Паспорт на украинском, да. Ну и что? Я никак не мешаю людям говорить на любом языке, но сам у себя в семье, с друзьями, на разнообразных мероприятиях говорю по русски. Кому не нравится пусть не слушает.

Читаючи таких рипяхів як Ігор я розумію як важко спокійно витримувати цей безпідставний пресинг. Ігор схоже працює тут на депопуляризацію української, щоб врешті решт російська запанувала в Україні) Або просто хоче щоб ви його запросили на ринг)

Читаючи таких рипяхів як Ігор я розумію як важко спокійно витримувати цей безпідставний пресинг

На самом деле просто — пусть расцветают все цветы. Я весьма толерантен к чужому мнению.

Або просто хоче щоб ви його запросили на ринг)

Да пусть приходят. Какие проблемы?

Отсюда болт я ложил на любые проблемы, которые кому то будто бы причиняю.

Не дивуйся, якщо люди будуть у відповідь болта класти на тебе. Егоїзм — погана риса характеру

Та пожалуйста. "Когда меня нет, можете менч даже бить"©

Тоді навіщо ти піднімаєш ґвалт стосовно мови? Тобі ж байдуже!

Наверное потому, что некоторые пытаются меня заставить

Якщо людині дійсно байдуже, то йому навіть байдуже на те, що хтось щось намагається примушувати робити. Але, виявляється, що таки не байдуже, таки дратує. Або хрестик зніми, або труси одягни.

А как ты хотел? Ты живешь в государстве с конкретным государственным языком и должен выполнять законы этого государства. если не нравиться, то меняешь государство или законы в нем.

Вас никто не просит забывать свой родной. Более того, знание языка страны агрессора очень полезно. Я думаю, что для хортшего айтишника выучить язык страны, в которой он имет щастье жить — примерно как для сишника выучить джаву. Кстати, мой родной — украинский и он позволяет общаться даже с колегами с Росии.

Вас никто не просит забывать свой родной.

А как еще можно трактовать

стерти в себе цю російську мову з головного мозку

кроме как забыть?

Але, якщо ви поїдете в штати, ви теж будете там говорити російською і казати, що їх міста там якось не так називаються?

Мне, если честно, плевать что и как называется. Вопрос в том, зачем меняют бесполезные буквы в названии вместо действительно нужных дел.

Живеш в Україні — знай і поважай українську. Все просто.

Давай разберемся. Я получил аттестат в Николаеве, сдавал экзамены по украинскому с 9го класса по второй курс института. Мне кажется, этотг достаточно. Нет?

Вопрос в том, зачем меняют бесполезные буквы в названии вместо действительно нужных дел.

Сьогодні так ставлять питання дуже багато людей. Але такий підхід є маніпуляцією або результатом маніпуляції (в основному політичної).
По великому рахунку, важливих справ завжди є багато, але це не означає, що варто забувати про менш важливі.
Для прикладу, ви б відмовилися від того, щоб купувати бритву із-за того, що вам потрібно виплатити кредит? Скоріше всього, можливо, ви б розтягнули б використання існуючої бритви, використовували б її рідше, але повністю б не відмовилися, поки не буде зовсім крайня ситуація.
Питання з транслітерацією Києва — те саме. На це не варто тратити міль’ярди, щоб платити всім видавництвам у світі, щоб ті писали вірно. Але робити заяви і висловлювати свою позицію — більш ніж варто. Це не зашкодить появі гарячої води.
Вірна відповідь тут є такою, що треба робити і одне і інше? А питання про гарячу воду треба ставити не до тих, хто відстоює назву міста, а до тих, хто вам її не постачає.

Я получил аттестат в Николаеве, сдавал экзамены по украинскому с 9го класса по второй курс института. Мне кажется, этотг достаточно. Нет?

Відповім вам так, як і іншому коментатору ...

Як ви вважаєте, в тих самих штатах вам вистачило б такого рівня використання англійської? Або у Франції французької (якщо порівнювати english vs french у Франції).
На це не варто тратити міль’ярди, щоб платити всім видавництвам у світі, щоб ті писали вірно.

Принятия ждёт куча законов, важных и нужных, меняющих жизни людей в лучшую сторону. Но нет, надо менять буковки

Когда избиратель не знает что МИД не принимает законы, а Верховная рада не занимается реализацией внешней политики — получаются вот такие вот «пока Ахметов не сидит» комментарии. Ну или про отключенную горячую воду в пупе земли.

Когда избиратель не знает что МИД не принимает законы, а Верховная рада не занимается реализацией внешней политики

А МИД случайно не должен заниматься привлечением клиентов в страну, ну вот чем то типа объяснения инвесторам почему это они должны сюда приехать и открыть фирму?

МИД случайно не должен заниматься привлечением клиентов в страну

Так весь цей срач — це такий привід для cold calling :D

А МИД случайно не должен заниматься привлечением клиентов в страну

Случайно нет — для этого есть другие министерства.

Избиратель знает, что любое министерство может выдвигать законопроекты, поддерживать их или, наоборот, тормозить за счёт своих отзывов, которые просто обязано давать, и что МИД реализует внешнюю политику в соответствии с законами, которые принимает Рада, а на практике ещё и прислушивается (как любой исполнительный орган) к пожеланиям депутатов.
Если какой-то из этих органов очень захочет что-то изменить в свою сторону, у него есть на это заметные шансы.

Обсуждаемый товарищ не написал «могли бы разработать закон о <...>», он написал «Принятия ждёт куча законов». А к принятию законов МИД, а уж тем более нанятая МИД-ом компания имеет примерно такое же отношение как к отключению горячей воды в Чугуеве или Лозовой.

Все правильно, тільки

росіян по національнсті

не існує. І чукча росіянин і бурят і хакас...

Насколько я понимаю, в украинском языке национальность «русский» выглядит именно так — т.е. не отличается от гражданской принадлежности.

В українській мові навіть слова нема такого. Є руський, але воно ніяким чином не пов’язане з росіянами. Є слово ’росіянин’, але це просто житель території чи країни. Бо ніхто їх не називав «русскими», самі вигадали на пустому місці, може московитами називали чи ще як, але не «русскими».
Так же дивно виглядає відсутність «русської» республіки/краю/області....

Ніяк не влазить в голову, чому деякі люди не здатні стерти в себе цю російську мову з головного мозку?

Я говорю на русском языке с рождения.
Украинский язык пришлось учить в школе, пользы в повседневной жизни от него ровно 0.
Практически никто из моих родственников/друзей/сотрудников не говорит на украинском языке. Какой смысл мне стирать русский язык из головы? Я бы мог, конечно, но объясни нахрена.

Невже їм так НЕ хочеться бути «хазяїном в себе в дворі»,

Много вы уже нахозяйничали?

А Росія багато нагосподарювала?

Я бы мог, конечно, но объясни нахрена.

З цього питання, я достатньо повно висловився в сусідніх гілках цієї дискусії... подивіться туди.

Много вы уже нахозяйничали?

Краще так, ніж в складі Росії.
В Україні за часів незалежності було багато проблем та факапів. Але краще, все-таки, тут якось самі розрулимо, ніж будемо чекати «царька», який все вирішить.

З цього питання, я достатньо повно висловився в сусідніх гілках цієї дискусії... подивіться туди.

Вы приводите мне ноль причин, которые бы меня побудили поднять свою точку и сделать хоть что-то. Не удивляйтесь тому, что через 10 лет на ДОУ откроют точно такой же топик :)

Раньше. Раз всплыло, теперь будет всплывать каждый год, пока всем до чертиков не надоест.

Прикол, що на reddit був користувач KievBot, який під кожним коментарем де використовується слово Kiev, писав стандартний пост, що правильно потрібно писати Kyiv. Хоча зараз, мабуть, йому вже нік змінили. :)

Смена синтаксиса от версии к версии плюсов — прогресс, по мнению большинства.
Смена синтаксиса при написании городов родного государства — разрыв пуканов у ваты.
С чего бы это?...

Государство это набор чиновников, они мне ни мама, ни папа, ни жена и даже ни любовница. Как могут быть родными?

Государство это набор чиновников

Нет. :)

Государство — это прежде всего люди объединенные общими экономическими, культурными и историческими связями.
Чиновники — это надстройка которая в нормальном государстве обязана делать эти связи прочнее и более взаимовыгодными.

Как раз товарищ выше больше прав. Государство — это таки институты власти (в большей части чиновники и силовики).

Может дядя или тетя или вообще дедушка/бабушка?

Вата не міняється. Коли впроваджували домени kyiv, kharkiv ( паралельно з kiev, kharkov), було аналогічне ватне збурення.

О у меня в резиденс пермите написано Kiew, теперь это получается не правильно?

Пять лет расстрела на урановых рудниках, и это если пойдете на сделку со следствием.

Иначе просто транклюкируют вдребезги пополам.

В анкетах указываю Kyiv ибонехуй. Но в разных странах своя грамматика...

Какая-то параллельная реальность) А тем временем уже пишут статейки о пользе отсутствия воды в Киеве:
korrespondent.net/...​tsutstvyia-horiachei-vody
ЗЫ: Читала ,что правильно-Kyiv , причем такие же споры уже были и ранее.

МИД решает проблемы горячего водоснабжения Киева? Надо же, кто бы мог подумать.

:D

Только Вы такое могли написать), а если серьёзно ,то у Мин.Иностр.Дел разве нет более важных дел?

Краще б...
зробили кращегенератор.

а если серьёзно ,то у Мин.Иностр.Дел разве нет более важных дел?

МИД озвучил проблему, подозреваю что какая-то предварительная работа велась, тоесть обоснование что надо всё же y есть. Насколько это обоснование хорошее nie wiem, вообще не являюсь экспертом я лингвистке.

Далее МИД нанял/поручил компании STRATCOM UKRAINE провести компанию по популяризации данного написания, в том числе с привлечением так сказать общественности.

Отвлекло ли это МИД от каких-то более важных дел? Честно говоря имею большие сомнения. Опять же я не эксперт в дипломатии, но к МИД, ни к Климкину у меня нет каких-то явных претензий что они что-то не доделали или вообще делают не то что должны. В отличии от например от Омельяна.

Но тема не обо мне, а об инициативе МИДа. Тут как раз самое место написать что Климкин/МИД вместо того чтобы сделать <...> и добиться <...> занимаются такой мутной фигней как навязывание зарубежным СМИ нового варианта названия города Киев. И кое-кто написал. Минимум высказался, максимум — обратил чьё-то внимание на эту проблему, возможно даже переубедил какого-нибудь перемогобота что не всё так хорошо в отечестве. А может и не переубедил. Вот аппеляции к отсутствию горячей воде в одном из городов страны — для меня совершенно не аргумент против работы МИД-а, чем бы он там в это время не занимался. Горячая вода в Киеве — это головная боль Кличко как мэра. Всё, остальным на это насрать, и это правильно. Кого волнует что на улице Староверещаковской лужи грузовик может провалиться? Да никого, кроме её жителей и небольшую часть харьковчан. Что мне до отсутствия воды где-то в Киеве?

Виталий,спасибо.

Тут как раз самое место написать что Климкин/МИД вместо того чтобы сделать <...> и добаться <...> занимаются такой мутной фигней как навязывание зарубежным СМИ нового варианта названия города Киев. И кое-кто написал. Минимум высказался, максимум — обратил чьё-то внимание на эту проблему, возможно даже переубедил какого-нибудь перемогобота что не всё так хорошо в отечестве.

О,это уже хорошая новость)
А взывание к отсутствию горячей воды было вызвано тем фактом,что в общей массе проблем/задач города для киевлян сегодня- это куда более важная боль/вопрос,чем,к примеру, инициативы МИД-а в контексте столицы/города. Да,это разные структуры,у них разные задачи итд. И каждый должен заниматься своей работой-я и не спорю.Но в плане информационной подачи работы всех структур — горячая вода больше волнует,коммуналка,цены итд.

тоесть обоснование что надо всё же y есть

Конечно есть: выборы скоро

Это же классика! Если не будут писать Kyiv — отключим ещё газ и свет! %)
www.youtube.com/watch?v=3S9GBi9PCfg

Ну дык Kyiv и Kharkiv, только так, ессна.

Муж учит ребенка читать, показывая ему карточки со словами. Слово «At».
Муж:
— Перед «t» буква «a» читается как «э».
Ребенок:
— Эт.

Слово «Who».
Муж:
— Помнишь, что «w» читается как «уэ, но в сочетании с «h» «w» не читается, а читается только «h» как «x». А «o» читается как «у».
Ребенок:
— Ху.

Слово «What».
Ребенок:
— Хэт.
Муж:
— Забудь все, чему я тебя только что научил, и тупо запоминай слова. ©

Навеяло нашими китайцами, совпадения случайны %)

— Ask Kejin!
— Who is Kejin?
— Kejin Hu
— Who?
— Hu! Kejin Hu!
— Fuck you!
— Fuk Yoo is sick today, ask Kejin Hu!

я розумію, що це анекдот, але

ой, гевальт...

Перед «t» буква «a» читается как «э»

в «закритому» складі...

«w» читается как «уэ, но в сочетании с «h» «w» не читается, а читается только «h» как «x». А «o» читается как «у»

when, where, which...
who, whole, whore...

Та там все не так. Неможливо нормально передати анг звуки нашими літерами. Навіть голосом важко передати.

At ніколи не ет, а щось типу ат. І т.д.

Ну і я не уявляю як можна вивчити якісь правила вимову якщо все дуже рандомно. Краще діяти як в кінці жарту написано)

так никто не учит как читаются слова особенно дети

сначала все учатся говорить а потом уже знакомые слова учатся писать и охеревают что пишется не так как слышится

Уже давно не так. Очень много слов узнаются в письменном виде, а потом приходится поправлять ударения. Я своим детям постоянно поправляю, хотя младшей уже 17.
Во времена моего детства было ещё не так — очень важным было радио, а уж насколько всякие радиоспектакли устанавливали норму...
А граблей в языке тут очень много — например, почему эпиде́мия, но пандеми́я? Это я ещё не вспоминаю всякую борьбу с просторечием/диалектизмами/etc.

Йоʼгурт чи йогуʼрт?)

Зойчем ви тгавите?

тут це питання докладно висвітлено
www.youtube.com/watch?v=M0eWawTdt_w

Ghoti читається як fish: gh як в tough, o як в women, ti як в nation.

Це якась жесть...

women — wɪmɪn

Де всі дві голосні різні, а звук мають третьої голосної. І лише n на кінці змінює звучання закінчення з практично ин до троохи ен. Ну де логіка, хто придумав цю багатостраждальну мову?

Ну де логіка, хто придумав цю багатостраждальну мову

Дякуючи 3 хвилям великих завойовників — римляни, англо-сакси та норманни (ці найбльше наслідили своїм французьким), vowel shift-у, безграмотним селянам та дуже ліберальній інтелігенції, яка запозичує слова разом із правилами їх вимови :)

Для закріплення матеріалу — читати вірш The Chaos, де голандський автор (!) приколюється з бідних англіків:
— довга версія — ncf.idallen.com/english.html
— скорочена версія у вікі — en.wikipedia.org/wiki/The_Chaos
— відео — www.youtube.com/watch?v=1edPxKqiptw

(про селян та інтелігенцію придумав я сам, але виглядає правдоподібно :) )

Не селянам, а татуированным кельтским дикарям (в первой волне). А потом уже друг другу, чье написание Ландона более каноничное. Оказалось самый правильный вариант — норманский.

Ну как, бритты и прочие аборигены (кельтская языковая группа) были завоеваны римлянами (латинская), потом англо-саксо-ютами (германская), потом датчанами (германская, но уже успела поменятся), потом норманнами (латинская). И того получили язык со влиянием кельтских, англосаксонского, латыни, древнескандинавского и французского языков. В результате житель Нью-Кастла может не понять жителя Луизианы, хотя оба вроде нейтив спикеры. Зато словарный запас в английском языке огромный.

Вони серйозно це на російській мові обговорюють, чи мені чується?

Предлагаешь обсудить так же Кыйив и Львив, Одеса и Харкив? ;)

Мене вже так дістав цей сюрреалізм, що я вже нічого не пропоную.

Згоден, літературною так буде вірно. Спасибі.

В городе Kiev горячей воды нет с весны, в отличии от города Kyiv

В городе Kharkiv горячей воды гораздо больше чем в городе Kharkov.

Вы там в Кийови походу ухи объелись — в преобладающем большинстве городов Украины нет горячей воды годами.

unstats.un.org/unsd/geoinfo/geonames
Пользуйтесь при сомнениях, как же правильно

В конфигах PHP параметр date.timezone указывается как europe/kiev. Мне этого достаточно.

Це нормально. В тому, що скоро зникне, на радість світу, разом зі своїми параметрами, може бути як завгодно.
А от в перспективних мовах програмування на нормальних осях, наприклад так:
Console.WriteLine(System.TimeZoneInfo.Local.DisplayName);
«(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius»
:)

В конфигах PHP параметр date.timezone указывается как europe/kiev.

Намекну что не PHP в данном случае является источником имён и устанавливает как же должна писаться таймзона.

Та ваще пора завязывать с кириллицей и переходить на латиницу.

Imenno tak. Vpolne normalnij variant.

Нормальний це якби ми на анг всі перейшли.

Мы о разных вещах говорим. Вы о языке. А я об алфавите.

Я розумію. Просто помріяв про тотальну перемогу.

Аха, ще скажіть що вулиці номерні будуть...
Мрійте далі... Ваші мрії нам «дуже важливі»... Як і ваша зручність.

Оце ви мене опустили на землю. Ви випадково не український держ. службовець?

не-не-не, надо добавить разных букв с умляутами, акцентами, птичками, пиписками и прочими, чтобы как зацепило, так уж все сферы, особенно клавиатурный ввод.

Или просто использовать иврит, только писать слева направо, чтоб никто не догадался.

И гласные выкинуть, для полного погружения :)

Šče ne vmerla Ukrajiny ni slava, ni volja.
Šče nam, brattja ukrajinci, usmixnetjsja dolja.
Zhynutj naši voroženjky, jak rosa, na sonci,
Zapanujem i my, brattja, u svojij storonci.

Dušu j tilo my položym za našu svobodu,
I pokažem, ščo my — brattja kozacjkoho rodu.

Сами на таком языке разговаривайте.

usmixnetjsja

Вангую горячие битвы между сторонниками х, h и ch.
Ставлю на ĥ.

А граммар-наци уже начинают потирать липкие ручонки %)

Вангую горячие битвы между сторонниками х, h и ch

учасниця форуму Oksana Chuiko, як і інші юзери з подібним прізвищем, будуть різко проти варіанту з «ch» :)

Такого не видел :) szczo, ščo, shchо

Szczjo?

це «щьо» получається, а не «що»
щоб було «що», то треба «szczo»

я колись думав над таким
— або придумати умляути і птічки і тоді кожен звук буде мати свою букву (не забуваймо про звуки «дж» і «дз» — серби мають для них букви)
— або мати уніфіковані комбінації для вираження звуків, і тоді можливо, це буде «sxxo» або «shho» — щоб виразити звук «щ» без конструювання його з «шч»

Русскій міръ™ захищає свої кордони. Тому кожен руськомірець буде захищати правильне (прийняте русскімъ міромъ™) написання, хай і латинкою.

Но здравый смысл никто не отменял.

Гельсинфорс с Тифлисом отменили, тем не менее.

Як там давньоруською давньокиївською буде «параноїдальна шизофренія через переїдання рошенок»?

С такими больными поцреотами никакой русский мир не нужен.

Краще вже перейменувати в Куїв
Як тебе не любити,..

гучніше всіх «вата» кричить сама вата. Сосни рошенку рошенку!

Голословні заяви. Про рошен взагалі не зрозумів. Вата повернута на Пороху, і всіх хто пише щось антиватне обзиває порохоботами. А знаєте чому? Тому що вата проеціює свою натуру на всіх. На цьому расеянці завжди прогорали — українці не схильні до лизання заду царю, бо і царя нема, так, тимчасово підтримуваний черговий. Хочете рошенку — купіть і зїжте, щоб вам вона стільки не маячила в бажаннях.

Я так і сказав, порохоботику: гучніше всіх

В Куiв (именно через i, без всяких там ї).
И все «левые» транскрипции, помимо Kuiv сразу отпадут автоматом)))

А взагалі, багато років тому вчені-лінгвісти, мовознавці встановили правопис Kyiv. Я не думаю, що думка людей без гуманітарної освіти, без широкої ерудиції, таких, середньостатистичних звичайних людей, як айтішники наприклад, має якусь вартість в цьому питанні.

Але мову визначають не вчені, а народ. І це правильно, бо мова має бути простою, і постійно спрощуватися — щоб радикально знижувати витрати на її вивчення. А лінгвісти навпаки, ставлять метою збереження. Це неправильно! [не невірно, а саме неправильно] Мова повинна постійно змінюватися, позбуваючись зайвого. І так само створюватися та запозичувати інші мови, розвиваючись методом спроб та помилок.

имхо так должно быть, но в реале народ пытается влиять, ученые типа слушают народ, ученые с политиками все решают, а «айтишники на форумах просто заполняют базу данных доу» ©

Что за Ересь, это Тор метает молнии, за войны отвечает Кратос, а за любовь — Афродита

Тор вообще молотком машет.

Упс.

Тор (давньосканд. Þórr, староангл. Þunor, нім. Donar або Donner) — рудоволосий та рудобородий бог грому та блискавки в германській та скандинавській міфології

Слышь. В американских последних фильмах он молотком машет.
А во что там скандинавы в прошлом верили — это их проблемы.

Слышь. В американских последних фильмах он молотком машет.

Всё правильно, он молотком майнит гром и молнию.

Что делает? Нафига в майнинге гром и молния?

Майнинг это добывание, ну знаешь как два кремешка друг об друга для искры, так и он чиркает молотом для искр.

Эх, не знаю я вашего ангельского. Я про майнинг фермы подумал.

А взагалі, багато років тому вчені-лінгвісти, мовознавці встановили правопис Kyiv.

Древние укры клинописью писали Kyiv!

Я не думаю, що думка людей без гуманітарної освіти, без широкої ерудиції, таких, середньостатистичних звичайних людей, як айтішники наприклад, має якусь вартість в цьому питанні.

Дам подсказку — там тупая подстановка из таблички: zakon.rada.gov.ua/laws/show/55-2010-п

Никакие учёные-лингвисты там и рядом не валялись.

І ви персонально там поруч стояли і все бачили, як приберальниця верховної ради баба Маня відгоняла вчених-лінгвістів «а ну не валятися тут рядом! Киш! Сама зараз табличку рожу». Те, що до написання законів залучаються експерти, є пояснювальні записки до законопроектів, що, звідки чому, що уж кого-кого, а мовознавців в державній системі міносвіти, академії наук, і т.д. предостатньо, такого не спадало на думку ? Чи синдром експерта з усього, столь притаманний нашим співвітчизникам, і від життя в Америці не проходить ?

Те, що до написання законів залучаються експерти, є пояснювальні записки до законопроектів, що, звідки чому, що уж кого-кого, а мовознавців в державній системі міносвіти, академії наук, і т.д. предостатньо, такого не спадало на думку

Кто конкретно из экспертов учавствовал? Я многих знаю и с удовольствием пришлю бандерольку гуано в подарок.

Чи синдром експерта з усього, столь притаманний нашим співвітчизникам, і від життя в Америці не проходить ?

Или имена в студию или захлопнись.

Я так бачу, що і синдром хама теж не проходить. Шкода, але канадці, чи хто там, радіють, академіків прибуло.

Так имена будут? Или такие же хамские ононимы писали закон?

а Kharkiv англофон скаже близько до Каків, але ватку це не сильно гребе, от заистити англофонів від «неправильної» вимови Києва — ось де задача.

Ну так создай тему Kharkiv not Kharkov и там будут обсуждать Харьков. Логично же?

А при чем тут Харьков? (в теме про Киев, если что)

В принципе тут про всё, про любые разночнения в названиях городов. В ролике были упомянуты только Киев, Львов и Одесса. Но Харьков и Запорожье тоже по разному будут записаны в английском вариант в зависимости от того брать за основу русский или украинский вариант названия. Только Полтава и Сумы могут спать спокойно.

На самом деле, если не задумываться про убогость транслитерации как таковую (что с украинского на латиницу, что обратно), то не вижу никаких причин не использовать правильную транслитерацию с украинских названий.

Kh — это вообще отдельная тема. Но ватка, да, чем же еще аргументировать.

а вам бы только ватку подавай... :)

От такой и я не откажусь)))

Завжди писав, пишу і буду писати Kiev, наприклад назву рідного університету пишу як Taras Shevchenko National University of Kiev. Транслітерація Kyiv елементарно ріже по очам.

Завжди писав, пишу і буду писати Kyiv, наприклад назву рідного університету пишу як Taras Shevchenko National University of Kyiv. Транслітерація Kiev елементарно ріже по очам.

А почему в транслите «Kyiv», а не Kuiv? По написанию англ. «u» на много ближе к украинской «и», чем используемая транслитерация «y». Но, почему-то принято иначе. ((
Тоже касается буквы «Ш». Самая похожая в англ. алфавите = «w» , но нет же, пишем «sh». Мне кажется можно было бы всё намного логичнее сделать и короче и визуально понятнее.

Самая похожая в англ. алфавите = «w» , но нет же, пишем «sh».

Всё это имело бы смысл если бы мы приняли официальную латиницу, и в ней бы сами назначали как какой символ звучит.

Но тут проблема о другом — как в английском передать украинское название города.

Естественно, так как это принято по общепринятой транслитерации. Google «Київ» интерпретирует как «Kyyiv». А при переписке с иностранцами — Kyiv, т.к. предполагается что перевод ведется с украинского языка.

Шта? Переставай курити дурь всяку

на себя посмотри в зеркало

Сагласин. И вместо «ch» писать 4етвёро4ку.

В чате ммо: «w8 4 2». И это целая фраза, понятная всем играющим в b&s

А как вы пишите в резюме/анкете/документах название родного города?

Dnipro (former Dnipropetrovsk (former Ekaterinoslav))

Всегда пишу Kiev. Собственно это написание и планирую сохранить, как в собственных документах, так и в проектах.

Разожгу срач: ведь правильно призноисоть Одэсса, ведь так?

Так оно как э и будет читаться, если речь про английский.

Ні. По крайній мірі гугл транслейт так не думає.

Мені він сказав інше — шо думає саме так. В мого гугль транслейта інша проблема: він читає о як оу — оудеса. Може ще в кінці в нього не класичне а, а ає, но то таке ... я їх не розрізнюю на слух.

Мій тут
translate.google.com/#en/uk/odesa

Я доки не почав вчити анг звуки думав що this читається через наш звкк і xd. Слух річ брехлива. А оу це проблема, так.

Мій тут
translate.google.com/#en/uk/odesa

Все ще не чую помякшення е, тобто як і в укр Одеса тільки з оу на початку.

Нет, кто так говорит? )

Вот господин выше подтвердил)

Восточноукраинцы, наверное. В частности, в Харькове Э-кают часто: «ОдЭсская», «мЭтро».

«мЭтро»

это вид транспорта или супермаркет? в харькове с ударением на первый слог имеют ввиду супермаркет

Да, только э-кать при произношении этих слов — для харьковчан почти так же распространено наверное, как и шо-кать.
Да и к тому же, Метро одинаково звучит и для транспорта, и для сети супермаркетов, по устоявшимся правилам русского языка. Если уже говорить про оригинальное произношение Metro AG (нем.), то там ударение на первый слог, но со звуком И «мИтгро».

ударение на первый слог, но со звуком И «мИтгро»

для нас, славян, это сильно сложно

Метро одинаково звучит и для транспорта, и для сети супермаркетов

а говорят так чтобы различать тарнспорт от магазина, бывает из контекста не всегда понятно сразу, ну и да, просто привычка

не всі тут знайомі з турецьким правописом ;)

Timezone: Europe/Kiev. Пойдите там посритесь ещё с теми кто за базу таймзон отвечает, непорядок же.

А в чому проблема? Поміняють, вони ж не ватники

И почему ещё за столько лет независимости не поменяли?

Їй пофіг, як написано в словниках, так і використовуватимуть.

Потому что независимость — она в обе стороны независимость :)

Эта база обновляется по несколько раз за год, иногда по несколько раз за месяц. В дистрибутиве которым я пользуюсь последнее обновление 2018-09-11.

Так что совершенно не вижу проблемы в том чтобы что-то там менять. Хотя не вижу какой-то нужды в этом в данный момент.

Хотя не вижу какой-то нужды в этом в данный момент.

Все время натыкаюсь на это когда нужно ввести таймзону строкой, в запросе к БД например. И если на сайте выбор таймзоны делать (и не переводить/обрабатывать названия) — та же фигня, пытаешься вводить Kyiv и ничего не находится.

Не очень понимаю о чём ты. Если о выборе пользователем каких-то настроек локализации контента, то зачастую это делается как список надписей уже в нативном виде, тоесть для украинца это будет українська/Київ/Україна/что-то ещё в том же духе. Чтобы даже неподготовленный пользователь мог выбрать своё.

Ни видел ни одного сайта где пользователю вываливался бы весь список таймзон за исключением разве что timeanddate. Но всё же это скорей исключение. Решил прямо сейчас глянуть как там с этим и ..... (барабанная дробь) ... даже там уже Kyiv. Пруф www.timeanddate.com/...​1010T090000&p1=367&p2=133

Название таймзоны конечно очеловечено, но всё же это просто ID и не обязательно показывать пользователю именно его. А для машин совершенно пофиг какая буква там будет. Тем более что если не ошибаюсь то там есть что-то типа синонимов, когда одна таймзона может быть доступна под несколькими названиями.

И знаешь сколько нужно кода чтобы из списка таймзон получить то что они получили? Ну ок, если там менять не надо, то где надо и о чем тема?

Ну ок, если там менять не надо, то где надо и о чем тема?

Короче ролик ты не смотрел.

Я тоже посмотрел только начало, вкратце: МИД хочет добиться от зарубежных СМИ чтобы они писали в новостях Kyiv. И призывает граждан поддержать эту инициативу активностью в комментариях.

При чем это касается не только Киева, но и Львова. По идее Харькова тоже, хотя он там не упоминался.

И призывает граждан поддержать эту инициативу активностью в комментариях.

Конструктивное предложение: времено перепрофилировать порошенковскую ботоферму с отбеливания их шоколадного кумира на то, чтоб они шли в твитер и спамили «Kyiv not Kiev».

я пишу Kyiv в оф. документах, в разговоре Kiev, так как иностранцы именно так знают нашу столицу

Польска, not Польща. Ліжбоа, not Лісабон. Фіренце not Флоренція. Список можно продолжать бесконечно.

Тбілісі нот Тіфліс, Хельсінкі нот Гельсинфорс, Таїланд нот Сіам, Кот-д-Івуар нот самі знаєте що.
Спісок можна прадалжать бєсканєчно.

Не понимаю повода для кривляний, но как бы
В моем случае:
<самоназвание> not <локальное название>, ровно как в заголовке статьи.
В вашем случае:
<локальное название> not <самоназвание/устаревшее название>
Если в вашем шаблоне поменять местами переменные, получится всего лишь ненужное продолжение моего списка, в текущем виде это — сотрясание воздуха без определенной цели, чтобы не сказать грубее.

Kiev == устаревшее название переменной.
Аки Тифлис, Ленинакан, Гельсинфорс, Белоруссия, Молдавия, РСФСР и прочая. Но вате не понять, да. Очередное подтверждение.

Лол, ватой меня еще не называли. Впрочем, чего ждать от бота с 7 комментариями? Иди лучше обратно в контакт на «Ми кукаріоти», зрады считай, здесь еды нет.

Таїланд нот Сіам

от это они конечно погорячились

Kiev в формі пошуку Wizzair, Kyiv — в Ryanair. А рідне місто інше :)
Якби було голосування — проголосував би за Kiev, бо так банально простіше вимовляти не україномовним.

просто визы летают в IEV а райнайр в KBP ))

Доречі, якщо Kyiv а не Kiev чи будуть вимагати зміни коду Жулян з IEV на YIV?

Это же просто код, не название. Тут вот Кот-д’Вуар вспоминали и я и другие. Его столица завётся Ямусукро, в английском написании Yamoussoukro. А коды у аэропорта ASK и DIYO.

Island Lake Airport будет против :) IATA/ICAO коды аэропорта не меняются со временем. Поэтому тот же кишинёвский аэропорт в своё время получил IATA код «KIV», когда сейчас транслитерация имени города проходит как «Chisinau».

Kyiv указываю, хотя и знаю, что для иностранцев произнести это ну очень сложно

О ужас, Гугл транслейт переводит Київ как Kiev, нужно жалобу в Гаагский суд подать.

Я знаю, що іду проти течії, але особисто я проти слова «Kyiv». Мені подобається ідея віддавати перевагу українській мові, але не в цьому випадку. І політика тут ні до чого.

У всьому світі знають, що таке «Kievan Rus». Це бренд, більш відомий, ніж «Ukraine», тому що «Kievan Rus» включена в шкільні та університетські програми на всіх континентах. «Ukraine» знають з новин, але мало хто насправді дивиться новини.

Відмовитися від розкрученого бренду через political prejudices — це безумство. Якщо людину знають за ім’ям «Джекі Чан», найгірше, що вона може зробити — це замінити слово «Джекі» через англійську колонізацію.

Індія перейменувала Калькутту на Колкату, Бомбей на Мумбаї, Мадрас на Ченнаї. І що з цього вийшло? Коли ви кажете комусь «Колката», доводиться потім уточнювати, що це Калькутта.

Це бренд, більш відомий

В яких місцях він відомий?

Та хоча б США. Компанія Microsoft нещодавно випустила версію гри «Age of Empires» для мобільних. Можна грати за одну з шости цивілізацій: Kievan Rus, Britons, Franks, Saracens, Byzantines, Teutonic Order.

Так собі аргумент. В грі можна любого шлаку написати.

Недавно видел мемасик от какого-то там министерства. На английском с ошибками, но суть — портрет князя и текст «My name is Kyi, not Kie», и совсем забыто, что Kyi он — только по местным долбанутым правилам транслитерации.

Взагалі-то, Кий і був місцевим, а не з-запоребрика) мабуть і треба його транслітерувати за місцевими правилами

Про «місцевість» Кия нам ніц не відомо, крім поздніх байок літописей.

Не уверен, что текущие правила транслитерации были введены еще при Кие.

Якщо людину знають за ім’ям «Джекі Чан», найгірше, що вона може зробити — це замінити слово «Джекі» через англійську колонізацію.

Как-то видел интересное обсуждение на Quora на тему «почему китайцы в США берут западные имена». Китайцы многие отписались что их китайские имена просто мало кто может прочесть правильно и им проще привыкнуть откликаться на западное имя чем на коверканое китайское. Да и вообще китайцы не видят особой проблемы в смене имени в течении жизни.

Колись працював з китайцем на ім’я Девід Ге (Ge) і ми його спитали як правильно — Ге, Дже, Же чи ще як. На що він нам сказав що жодне не правильно і через те що ми правильно вимовити не зможемо йому особисто все одно. Ну і звісно він був не Девід, а якийсь Тынтьєн чи ще щось таке.

Індія перейменувала Калькутту на Колкату, Бомбей на Мумбаї, Мадрас на Ченнаї. І що з цього вийшло? Коли ви кажете комусь «Колката», доводиться потім уточнювати, що це Калькутта.

Лише тому, хто вивчив назву Калькутта.

Казали Бірма — кажуть собі М’янма.
Казали Сіам — кажуть Тайланд
Казали Тифліс — кажуть Тбілісі
Казали Вільно — кажуть Вільнюс
Казали Новий Амстердам — кажуть Нью Йорк ))

Дивно, що iталiйцi вирiшiли надати перевагу якомусь тосканському дiалекту, а не славнозвiстнiй мовi Марка Аврелiя та Плутарха.

Два флюгегехаймена этому господину!

Когда псу делать нечего он яйца лижет. Почему лижет? Потому, что может

Официальное название пишу — Kyiv, Ukraine. А вот в разговорной речи уже разные варианты могут быть.

Co ciekawe, Czesi zachowali niemiecką nazwę w swoich piwach: na przykład Pilsner Urquell (a nie Plzeňský Prazdroj) czy Budweiser (a nie Českobudějovické).

А как вы пишите в резюме/анкете/документах название родного города?

Orhei %) еслишо не все форумные жители — коренные киевляне)))

Там топики про эмиграцию. Эту тему можно туда же заплюсовать. В стране 100500 проблем, а они занимаются переименованием, запретами всех языков кроме украинского вплоть до уголовки, спорами Kiev или же Kyiv втф? Вы думаете англичанин сможет выговорить Kyiv? рили? А вы забыли про Ukraine, почему не Ukrayina? :)

запретами всех языков кроме украинского вплоть до уголовки

Прозвучит грубо, но похоже где-то запретили пользоваться своим мозгом и обязали использовать только телевизионный кисель с бергамотом бандеризмом распятых мальчиков.

Ну то, что вам там в епаме запрещают, можешь оставить в епаме. Буквально вчера на украинском канале, у бабенки случилась истерика от того, что телеведущие говорят на русском и грозилась всех засудить новым законом))

Ну то, что вам там в епаме запрещают, можешь оставить в епаме

Передоз киселевщины бесследно не проходит.

чувак, просто включи NewsOne.

Зачем? Ты мне ещё Киселёва с Добровым предложи посмотреть. :D

Не, спасиба, насмотрелся ещё в 13-м.

Правильно, лучше трындеть в интернетиках похлебывая смузи, рассказывая у кого есть мозги, а у кого нет. При этом не зная, что говорят и показывают на наших же украинских информационных каналах, какие законы принимаются в стране.

Упа, пукан порвался так быстро? А как же включение мозга? А как же понимание контекста? Не тот нынче епамовский троль, ой не тот.

Дійсно, чому Кот-д’Івуар зміг, а Україна не може?

Не зміг. Крім окремих місць типу України ;)

Да Кот-д’Івуар это как раз те на кого нужно равняться, вторая Франция, блин

Ватці потрібна друга, краща Росія, це зрозуміло.

Kiev — это с того старорусского, от которого произошёл и нынешний украинский, а не от современного русского.
Если же кому-то приспичило осовременить написание, то:
Нынешняя украинская транслитерация откровенно неадекватна задаче передачи в мир с преобладанием английского. Для её адекватности надо как минимум поменять местами I и Y (для гласных).
И ещё сомнительно использование именительного падежа с редукцией, вместо основы косвенных.
Наиболее адекватным в таком случае получается Kiyew или Kiyev.

Y в любом варианте произносится неверно, а тогда смысл бороться за смену названия? Историческое название, задолго до советов, было Kiow или Kiou и Kiev к нему гораздо ближе чем непроизносимое Kyiv. Ну и плюс устоявшееся написание во всей англоязычной литературе это тоже важно. Так что из этих вариантов «правильнее» писать именно Kiev.

«Kiew» еще у немцев варик со времен когда украины на карте как сейчас еще не было

И что в этом принципиально неправильного? ))
Знаете, а Львов немцы и австрияки до сих пор очень часто называют Львов как Лемберг, и ничего, пуканы в Европе от этого не рвет. В какой-то степени они правы — это историческое название города в определенный период истории, и не более того.
Только плз не разводить срач )))

Ну в Германиях все еще Вроцлав — Бреслау, а Гданськ — Данциг. Такие дела.

A w Polsce ciągle jeszcze Drezden — Drezno, a Leipzig — Lipsk. Taki sprawy.

Y в любом варианте произносится неверно

Чего это?

Историческое название, задолго до советов

Лучше сказать — и до царя, но тут 100% согласен.

Так что из этих вариантов «правильнее» писать именно Kiev.

Угу.

Якщо вже вдаватися до історичних аргументів, то на Русі назва міста звучала, як «Кыъв» з чітким «и» , а не «і» після «к». Мешканці Києва звалися «киянами»:

«Мстислав Удатный, галицкий князь, удал, храбр, а гордыня верхом на нем скачет, — киянин, обсосал свислый ус, коротко метнул взор на баклажку»

Перш ніж говорити, про «історичність» російської вимови, треба менше згадувати російські та радянські мультики з «князем Владимиром из Киева». До речі, у літописі був князь Володымер

Не Вальдемар разве? Надо проверить если кому не лень

Вальдемар — это обратное заимствование в немецкий язык из славянских языков.

Там это же и написано.

Верно — я перепутал посылы для «Владимир» и «Вальдемра» в статье

У норманських сагах його називали Вальдемаром, але у руських літописах — Володымером.

Учитывая явно скандинавское происхождение Рюриковчей, то думаю, логичнее опираться все таки на труды Снорри Стурлусона. Где Владимир — Вальдемар, Ярослав — Ярицлейв, а Олег — Хельги

Странные у него труды. Первые двое таки Влади-мир и Яро-слав, а вот третий таки Хельга.

ru.wikipedia.org/...​ладимир_(имя)?wprov=sfla1

В російській Вікіпедії вказано оригінальне давньоруське ім’я — Володимѣръ

як «Кыъв» з чітким «и» , а не «і» після «к»

По-перше, [кыjевъ], а не та спотвора, що ви написали. По-друге, і як це впливає на те, як його тоді запозичили?

Перш ніж говорити, про «історичність» російської вимови

Перш ніж приписувати мені «історичність» «_російської_» вимови (про яку я там ні слова не казав), будь ласка, навчиться читати.

треба менше згадувати російські та радянські мультики з «князем Владимиром из Киева».

От і не згадуйте (і не приписуйте мені свої химерні фантазії).

[кыjевъ]

або [кыjiв] уже як на то пішло. Літера «ять» не вимовлялася, як [je] у південній Русі.

Але навіть в російській звук [ы] передають через [y]. Відповідно Kyiv ближче до історичного, ніж Kiev

Літера «ять» не вимовлялася, як [je] у південній Русі.

Для района Києва це почалось вже десь к 14-му століттю, а, може, і пізніше.

Але навіть в російській звук [ы] передають через [y]. Відповідно Kyiv ближче до історичного, ніж Kiev

Якщо приймати дурну офіційну транслітерацію — так. Але якщо вибрати нормальну — так не буде.

нет никакого «старорусского». к всему «руССкому» слово «старо» вообще неприменимо