×Закрыть

Изучение английского с нуля (самостоятельно)

Всех приветствую. Меня зовут Евгений. Я начинающий программист. Обучаюсь самостоятельно и параллельно ищу бесплатные курсы или практики на фирмах. Но вот загвоздка в том что обучение там (в большинстве случаях) требует знания английского языка. Ну и конечно же

без английского никуда

Ресурсов хватает только на самостоятельное изучение языка.

Хотелось бы услышать :
— Кто как начинал изучение языка и что из этого вышло.
— Какие ресурсы посоветуете для самообучения.
— Как не делать изучение языка в каторгу.
— Советы личного опыта (лайфхаки).
— Сколько времени было потрачено на изучение.

Думаю это будет интересно и полезно не только мне.

Всем заранее спасибо.

LinkedIn

Лучшие комментарии пропустить

— Как не делать изучение языка в каторгу.

Осознай для чего он тебе нужен. Если не понимаешь, то живи без него, работай в приватбанке. Кто-то же должен там работать.

— Сколько времени было потрачено на изучение.

Как и ремонт в квартире, его нельзя закончить, можно только остановить.

Думаю это будет интересно и полезно не только мне.

Боюсь, что только тебе.

Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Я тут английский учил, рекомендую, жил в семье, не дорого и качественно. Берите 11 недель или больше
celcuk.com

Я со школы вышел с нулевым английским, не знал даже present simple. Учил полностью сам — 5 месяцев до аппера, на работе доучил до адванседа.
Как: учебник — Grammar in use — лучше учебника в принципе не бывает. Но учебника не достаточно: фильмы не советую, потому что художественный английский убьет желание учиться. Лучше всего смотреть видеоблогеров для старта. Там простой англ., который поможет въехать. Во-вторых, посещать спикинг клабы и стараться говорить, если нет спикинг клабов — то можно говорить самим с собой, думать на англ — работает отлично, просто не так весело как вживую.

Во-вторых, посещать спикинг клабы и стараться говорить

Вопрос о чем говорить с совершенно посторонними людьми, от которых тебе ничего не надо?

про погоду, хоббі, музику і фільми

Тошнотворное дело, если честно. Я интроверт, и мне по жизни никто не нужен, если только прямой объективной надобности не прослеживается.

Я интроверт, и мне по жизни никто не нужен, если только прямой объективной надобности не прослеживается.

дик вроді ж є — прокачати триндьож :-)
якщо є потреба його прокачувати
якщо нема — то й проблеми нема

художественный английский убьет желание учиться

это ты о каких то высокохудожественных фильмах?
а если начинать с ТВ шоу типа : Ходячие мертвецы, Калифорникешен, Лучше Звоните Соулу и Во все Тяжкие, как по мне вот там настоящий живой английский тот что американцами используется в обиходе

Я так корейский учила, с нуля по сериалам, потом нашла книги скачала и начала учить алфавит и как читать ,писать

В понедельник 26 ноября, 20:30 провожу в закрытой группе в Facebook бесплатный вебинар «Английский. Активация 1.0» о том, как перевести свои пассивные знания в активные 😉
Вебинар в закрытой группе www.facebook.com/...​ups/webinarselfeducation
О себе: основатель креативной студии Smart English smart-english.com.ua — Яна Тимошик www.facebook.com/tymoshyk.yana
⠀На вебинаре узнаете как эффективно запоминать новые слова и ввести их в свой активный словарный запас, как научиться пользоваться знаниями, которые у вас уже есть.

Смотрите сериалы. Если уровень совсем начинающего, мультфильмы типа Peppa Pig. Сначала смотришь через стоп-кадр, кликая на пробел и выписывая новые слова/интересные обороты. Потом как-то втягиваешься и мозг адаптируется, слова и конструкции начинают запоминаться сами. Главное — чтобы увлекал сюжет и не было соблазна прекратить это нудное занятие. Можно подписаться на Netflix или HBO, у них там валом сериалов/документалок с субтитрами. Из бесплатного — Ted talks, тоже все с субтитрами.
Касательно времени изучения — c английским сказать сложно, мы довольно серьезно изучали его в школе, поэтому сериалы были скорее способом сделать свою речь более «повседневной» и беглой, без идиом, почерпнутых из попахивающих нафталином лонгмановских учебников. Но я точно так же, по сериалам, учила шведский с нуля. Примерно за 3-4 месяца ежедневных получасовых-часовых просмотров начинаешь понимать простые диалоги (на слух) в магазине или там метро. После полугода — че-то говорить так, чтобы окружающие могли это распарсить.

Потом как-то втягиваешься и мозг адаптируется, слова и конструкции начинают запоминаться сами.

просто потому что человеческий мозг это нейронная сеть причём физиологически настроенная на поддержание речи на «несознательном рефлекторном» уровне.

Декларируемые для ИТ знания английского, можно вытянуть на большинстве оффлайн курсов за пару годиков, без проблем. Я вот по году потратил что бы пройти весь курс duolingo.comlingualeo.com — результат не особо.

Изучение английского должно стать частью стиля жизни. Очень удивляюсь как люди эмигрировавшие в США еще в 90х, создавшие семью и несколько детей, открывают для себя новые термины и обороты в речи www.youtube.com/user/vostok71 что уж говорить о тех кто живет в не культуры штатов.

Да как береш да учиш. Что в этом трудного.

ага, як казали в мене на факультеті: «та це ж задача на дві дії: сів і не зробив»

Вырваться из нуля хорошо помогает puzzle-english.com

Как не делать изучение языка в каторгу.

Если ты не филолог или не имеешь особенных склонностей к языкам и литературе, то это практически неизбежно.

Пользуйся бесплатными , которые дают онлайн-школы, чтобы привлечь побольше новых студов. ED Words, например, там есть наборы слов для изучения для айтишников — www.ninestore.ru/...​ps/englishdom-smartwords. С мира по нитке...)

Вопрос к людям, посещающим разговорные клубы английского языка, в которых нет носителей английского:
Зачем вы это делаете? Зачем вам опыт разговора с теми, кто понятия не имеет, какие слова и выражения используют носители в повседневной речи? Вы просто чувствуете себя лучше других, потому что «балакаете по англицки», в отличии от остальных жалких пресмыкающихся?

Просто подвернулся момент спросить удаленно. Спросив лично рискую получить брызги слюны в лицо от пытающихся поставить меня на место, в процессе доказывания, что мне нужно спервадобиться.

Можу припустити, що там можуть бути люди, котрі як раз мають поняття, які слова використовуються, та вільно володіють мовою.

— До уровня Upper-Intermediate или даже Advanced носители языка вам ничем не помогут. Advanced-уровень, в свою очередь, — это минимум три-четыре года пахоты, с условием, что вы будете по часу в день уделять языку без выходных и перерывов. В Киеве украинских преподавателей, владеющих свободно и бегло английским — масса. Практически на любых нормальных курсах. Вам до такого преподавателя — десяток лет ежедневной многочасовой учебы, так что не переживайте, ему будет чему вас научить.

— Разговорный клуб — это всего лишь один из спопобов усвоения языка, наравне с аудированием, письмом, чтением, грамматикой, зубрёжкой вокабуляра, заучиванием и пересказом текстов. Ничем из перечисленного не стоит пренебрегать, в том числе и попытками говорить. Для этого и существует разговорный клуб — научиться говорить.

— я повидал носителей на различных курсах. Иногда это просто приглашенные люди без лингвистического или педагогического образования, не знающие как преподавать. Это может быть какой-нибудь мужик из Кентукки, без образования и профессии, приехавшей в Украину за тёлкой, и подрабатывающий между делом таким вот нехитрым способом. Его работа — просто прийти и потрындеть. С другой стороны, видел немало настоящих звёзд среди украинских преподавателей, владеющих в свои 25-35 лет языком на уровне, недосягаемом для 95% носителей, с веером из сертификатов (IELTS, TOEFL, CELTA, CAE и проч.) с максимально возможными баллами.

Есть пару ньюансов. Многие преподаватели ориентированы на иняз, поэтому их преподавание английского сродни преподаванию оптимизации под современные процессоры фронтендщикам. После достижения уровня, когда можешь говорить грамматически правильно, а это обычно быстро происходит, дальше нужно провести годы, чтобы научится говорить правильно лексически. Преподаватель этому может научить, но это сфера иняза, а не обычных посетителей курсов, даже часто преподаватель не может дать всего.

Его работа — просто прийти и потрындеть

В который раз пересматриваю свои взгляды на изучения языка и понимаю, что после начала обучения — это основное, что нужно. Когда мне в очередной раз говорят — я понял, что ты хотел сказать — это очередной мой фейл, который говорит о том, что я донёс только смысл, но никак не полную мысль со всеми оттенками.

С другой стороны, видел немало настоящих звёзд среди украинских преподавателей, владеющих в свои 25-35 лет языком на уровне, недосягаемом для 95% носителей

И, как правило, только оставшиеся 5% носителей способны их понять. Говорить нужно всегда на уровне собеседника, чтобы быть понятым. Толку от того, что изучающий английский имеет словарный запас в три раза больший, чем собеседник-носитель? Это сделает диалог только ещё хуже. И неизвестно что даже хуже для носителя — бекающий и мекающий или задвигающий через слово «умняки», которые он просто даже не знает.

Не то что правда, а списано со школы, где я учился. Все так и есть.

Вопрос к людям, посещающим разговорные клубы английского языка, в которых нет носителей английского

Иногда есть.

Вопрос вообще не к посетителям разговорных клубов, в которых носители языка бывают регулярно, хотя бы пару раз в месяц.
Если реже, то это больше клуб интересующихся языком, но не разговорный клуб.
Без носителей нет языка. В этом же ключе некоторые украинцы уговаривают остальных украинцев говорить и писать на украинском, а не на русском.

Спрашивали — отвечаем. Снимают блок на переключение между языками.
PS Сам так не делаю, хватает в повседневной жизни.

Как вариант-это волшебный пендель просто заговорить.У некоторых людей барьеры общения присутствуют,поэтому, психологически легче заговорить среди тех,кто тоже говорит.

Вполне реальный кейс, когда общаются на английском без литературных изысков, потому что для всех собеседников он не является родным языком.

Литературные изыски вообще ни при чем.
Носители английского спокойно могут разговаривать как персонажи из It’s Always Sunny in Philadelphia, хот это и комедийный сериал.

для всех собеседников он не является родным языком

Вот и я об этом же.
Учиться физике у преподавателя музыки — немножечко странно. Как и надеяться на экспертное мнение про результаты миссии межпланетной станции Rosetta от комбайнера.

Пройдіть з субтитрами англійською Mass Effect 3шт. Elder Scrolls останні 3шт. Dragon Age 3шт, останнього Witcher. Будете мати заготовки на усі життєві ситуації!

Сомнительно в плане словарного запаса.
Как читать англоязычные фэнтезийные книги для изучения языка — пригодится раз в год, на Хеллоуин и то вряд ли, потому что у нас его особо не празднуют.

Я не против игр для изучения. Но они хотя бы более приближены к реальности должны быть, чтобы по ним хоть что-то изучать. The Last of Us, например, содержит жалкий мизер неиспользуемых в повседневности слов.

Ви нудні! Тому і життєві ситуації у вас нудні! А там все життєво!
youtu.be/p77XnhzJz7g?t=16

Elder Scrolls останні 3шт ... Будете мати заготовки на усі життєві ситуації!

After I kill you, I will rape your corpse. Don’t worry. I’ll be gentle. © Dremora from Morrowind.

Знали бы вы сколько людей выучили русский играя в csgo...

Знали бы вы сколько людей выучили русский играя в csgo...

боти видають озвучку — «blyat, I need help, yo-ma-yo»

останнього Witcher

Блин, я вот попробовал его перепройти на английском после прохождения на русском и вообще не идет, атмосфера пропадает абсолютно. Да, там много интересной лексики, но... не то

Другое дело было во время кривых пиратских переводов :)

Elder Scrolls останні 3шт.

Let me guess, someone stole your sweetroll?

Вчив три роки в школі бренду ІН. До того ледь-ледь дотяг до А2

— Кто как начинал изучение языка и что из этого вышло.

В пятом классе в школе, потом в институте, потом ещё раз пошел на курсы на третьей работе.

— Какие ресурсы посоветуете для самообучения.

Мерфи, BBC лернинг инглиш, фильмы.

— Как не делать изучение языка в каторгу.

Ну... просто не делай и все.. Ну ещё наверно надо что бы чувствовался прогресс, а для этого надо учиться достаточно интенсивно (каждый день хоть по пол часа, лучше конечно по часу) и методологически правильно.

— Сколько времени было потрачено на изучение.

Года четыре, не считая школы и института.

Было много лет потрачено на изучение и до сих пор учу. И если тех.документацию читаю/понимаю, письма пишу, разговариваю, то вот в своей грамматике сомневаюсь. Понятно, что речь не об основных временах, а всяких там прошлое свершенное и т.д. Не знаю — учат ли этому на групповых занятиях, на курсах. Но планирую на весну именно групповые курсы, чтоб не скучно было. В идеале, конечно, сдать TOEFL, чтоб было к чему стремиться.

А зачем? Низнание времен никак не мешает жить и работать.

У людей разные цели. Для чтения документации времена не важны, важнее наверное владеть терминологией. Для общения с заказчиком, сотрудниками, для написания писем — очень не лишне знать.

Для общения с заказчиком, сотрудниками, для написания писем

если речь об айти то ненужно. Часто сотрудники, заказчики всякие индусы, азиаты, прочие украинцы — сами английского не знают.

Если охота высше по карьерной леснице, или не в айти, тогда да не помешает.

Часто сотрудники, заказчики всякие индусы, азиаты, прочие украинцы — сами английского не знают.

— и что? А часто знают, и когда начинает человек лепетать в стиле: «I’ll did it yesterday.», — это маленько вызывает вопросы в компетентности и в других сферах.

«I’ll did it yesterday.», — это маленько вызывает вопросы в компетентности и в других сферах.

Такие вещи оч быстро практикой на подсознательном уровне выкашиваються.

Нет, незнание правил практикой не «выкосишь». Например,

выкашиваються

пишется без мягкого знака. Как видим, практика без теории не работает.

Та пофигу, ться, тся, жи, ши, и многоие другие правила рускаго — абсолютно бесполезы, не несут никакогй смысловой нагрузки, и были придуманы граммарнацы, чтобы рвались пуканы у других грамарназы. Английского эт тож местами касаетццо; но в приведенном примере смысл таки нарушен.

Существенно может помочь погружение в языковую среду по мере возможностей:
— начиная с мелочи — переключить OS и весь софт на En
— фильмы/сериалы смотреть в оригинале, по началу если тяжело с сабами
— если с фильмами даже с сабами туго, но позволяет время — фильмы/сериалы/мультфильмы для подростков — там язык как правило намно легче для восприятия
— искать инфу в первую очередь в англоязычных источниках
— старатся читать преимущественно англо-язычные источники
— вести переписку в англо-язычных чатах (например в коммьюнити связанном с хобби)
— видео на ютубе, ted-talks, etc.
— переводить любимые песни и впоследствии старатся улавливать смысл
— сложнее, но полезнее многого — живое общение с носителями языка (опять же возможным источником таких знакомств может быть хобби)

И этот список еще можно продолжать...

То, что выше — это помимо самого изучения языка:
— хотя бы раз в неделю, а лучше два — занятие с преподавателем, лучше индивидуальное, но если нет — групповое лучше чем никакое
— действительно делать дз с курсов, а не для галочки — не школа, учишь для себя
— после устройства на работу — почти в любой более-менее приличной компании есть курсы

Что лично мне существенно помогло — применение английского к тому, что лично мне было очень интересно. Несколько раз очень хотелось прочитать несколько источников связанных с хобби, которые не были переведены. Уровень тогда был очень низким, 20 страниц дались тяжело — но прогресс в чтении англ. текстов был огромный

Так как в твоем случае англ в первую очередь для собеседования и работы — нужно понимать, что это всегда будет диалог, а не письменный тест — и без практики с другим человеком этот навык практически невозможно прокачать.

если с фильмами даже с сабами туго, но позволяет время — фильмы/сериалы/мультфильмы для подростков — там язык как правило намно легче для восприятия

Есть же ж Свинка Пеппа! ))

Пеппа для продвинутых.
С ТроТро строго начинать

Super Simple Songs — мой выбор. Я уже штук 5 выучила наизусть, даже перевод знаю. А у Свинки Пеппы pronunciation никакое.

Я уже штук 5 выучила наизусть, даже перевод знаю.

Я так понимаю до TOEFL ещё неблизко... ))

Ахха) Ну, я таким образом ущемляю русский в общении с младшим ребенком.

О точно вспомнил другого инопланетянина надо за Альфа засесть в оригинале как раз же ж куча праздников!

А что я уже полистал на ютубе довольно неплох в оригинале.

Для самого начала: www.homeenglish.ru/Textlevpros.htm Снимает первые блоки.
Далее — kespa.ru/publications
После этого музончик — попсовый, но не совсем деревянный. Лучше всего качественная любовная лирика — The Beatles, Leonard Cohen, Scorpions, Queen etc. Подпевать, стараясь уложиться в темп.
Дальше фильмы. Лучше всего тупые американские семейные.

На шаге три можно уже смело пробовать ходить на собеседования. Успех не гарантирован, но и позора не будет.

Лучше всего тупые американские семейные.

сериалы (ситкомы) начиная от «классических» «друзей» и далее через BBT и... да сейчас столько всего и всё доступно в наше время такого не было даже близко у меня из «аудиоинформации» были 2 кассеты (это такие штуки на 60 минут аудиозаписи в аналоговом виде по магнитной плёнке) купленные уже в Киеве не «петровке» в самом начале 2000-х.

ЗЫ: а сейчас я «в дубляже» совсем перестал смотреть последнее время пошла череда непрерывных прецедентов «затерянного в переводе» причём «артефакты» прилетали даже с советских времён плюс оригинальные голоса быстро привыкаешь потом трудно понять почему «условный винни-пух говорит не своим голосом».

Только индивидуальные занятия с професиональным преподавателем. Все остальное пустая трата времени

Эх, вот если бы все тоже самое, но для немецкого как-то организовать... А то фильмов на порядки меньше, проф. информации — тоже фиг да ни фига.

А то фильмов на порядки меньше, проф. информации — тоже фиг да ни фига.

Фильмов не меньше только с доступностью хуже но если шариться по оригинальному немецкому «амазону» и покупать за деньги то без проблем. Только лучше брать именно оригинальные немецкие фильмы (нет не те которые про сантехника) потому что «дублированные» тоже как-то сомнительно из-за «разницы культурного акцента».

Проф. информации ну по разному из-за сильной англоязычности конкретно ИТ но вообще открываешь немецкий гугл (т.е. пытаешься переключить гугл на немецкий язык и всё остальное как если бы б ты был немцем и гаглил с Германии) и вбиваешь Software Entwicklung вот я совсем ничего не сделал и сразу нашёл что можно послушать из «проф. информации»

youtu.be/A8m7d62YLBY

ЗЫ: кстати да за фильмов современный массовый голливуд на оригинальных bd/dvd почти 100% выходит и в дубляже на немецком т.е. всё что шло в кинотеатрах последних лет 10 вообще без проблем должно быть найти в дубляже было бы б желание.

Про програмування не скажу, але якщо не надто прохолодно відноситесь до фізмату, то можу поділитись парою посилань в цьому напрямку. Наприклад, доста непогані лекції пана Вайтца по математиці
* weitz.de/haw-videos
А особисто я просто фанатію від лекцій по фізиці пана Шюллера (маю мрію колись адаптувати його курс по геометричних методах фізики до наших реалій і прочитати як спецкурс студентоті)
* www.video.uni-erlangen.de/course/id/272
* www.video.uni-erlangen.de/course/id/309
Останнє — сайт університету, там же можете пошукати відео і по програмуванню, може вони і його читають.

На Netflix много интересного и «простого» продублировано на немецкий, моя дочь мульты и сериалы вечерами смотрит, до сих пор не повторялась)). (Ради интереса проверяли наличие немецкого перевода также с компа в США)

-Смотреть все фильмы, сериалы, видео, исключительно на английском, без перевода с английскими субтитрами. Держать под рукою словарь, видишь, или слышишь незнакомое слово — ставишь на паузу, идешь в словарь смотреть слово. Поначалу будет «каторга» но потом ситуация подулучшиться. Начинать таки легче не сразу с игры престолов, а с мультиков.

-гамесов это тоже касаеться.

-Скачай с торрентов бесплатно без регистрации и смс розетту стоун. Занимайся по часу в день, каждый день.

-Смотреть все фильмы, сериалы, видео, исключительно на английском, без перевода с английскими субтитрами.

для совсем начинающего — это как советовать джуну идти на фриланс. Плюс, если смотреть с субтитрами, то все, чему научишься — лихо читать субтитры.

Грамматику нужно пройти, без этого никак. Быстрее всего — с преподом. Наверное можно и по книжке, но о таких людях я только слышала — в реале никогда не встречала.

Начальный словарный запас набрать с помощью какой-нибудь программы, типа anki, а дальше уже в связке грамматика + словарь переходить к сериалам, подкастам или радио. Раньше рано.

Если смотреть фильмы — то что-то такое, что уже сто раз видели, чтобы не париться что не понимаешь о чем речь. И лучше сразу без сабов.

я джунам советую идти на фриланс и все ок. так же начинал смотреть фильмы\сериалы без грамматики. все отлично понималось, не нужна там грамматика.

для совсем начинающего — это как советовать джуну идти на фриланс.

Сам так изучал, потому и советую.

Плюс, если смотреть с субтитрами, то все, чему научишься — лихо читать субтитры.

Есть такое, но если уже научиться читать субтитры, то дальше легше.

Грамматику нужно пройти, без этого никак.

Еще и как — как. Я грамматику никогда не учил и не знаю. Мне это никак не мешает.

Начальный словарный запас набрать с помощью какой-нибудь программы, типа anki,

anki не пробовал. Зато пробовал упомянутую Розетту (для испанского) — она вполне работает.

Если смотреть фильмы — то что-то такое, что уже сто раз видели, чтобы не париться что не понимаешь о чем речь. И лучше сразу без сабов.

Если совсем не знаешь то лучче начинать с мультиков (и речь не о рик и морти). В мультиках произношение сильно упрощенное. Без сабов оч бесполезно, так как слово в словаре найти по произношению — анрил.

Если прям совсем всё плохо — lingvaleo

Потом engvid.com

Потом книги читать на английском

lingvaleo

Это если ещё и с головой плохо. Они сами не знают. А всё что преподают сводится к школьному словарику с притянутыми за уши к конкреным случаям переводам.

Сколько времени было потрачено на изучение.

Пока только чуть больше 30 лет первое слово какое я выучил было слово «stop» с дорожного знака я тогда начал разбираться в азбуке морзе и открыл для себя новый мир латинских буков которые #внезапно сложились в слово вполне понятное и читаемое (до того я читал его как «ГТОР» ну а что «s» похожа на рукописную «г» маленькую) последнее слово какое я выучил вот было намедни с подачи одного русского тренера слово «sack» в виде уже глагола до того я уже таки знал его но только в виде существительного.

слово "sack«

Вообще-то оно и есть существительное, а глаголы — от него производные, в то время как шаблон восприятия остаётся предметом. В частности, его значение «дрыхнуть» и «отлынивать» (и это основное применение в качестве глагола) — это потому что в армии дрыхнут в спальных мешках.

И так практически со всеми словами. Не понимая основного шаблона, остальные значения выглядять бредовым набором, их невозможно запомнить, и тем более применить.

Для начала читайте техническую литературу и мануалы, незнакомые слова выписываете на бумагу и проговаривайте отдельно. Затем, поднаторев в техническом, начинайте осваивать общий английский. После, имея в запасе уже несколько тысяч слов и могя их комбинировать, приступайте к разговорной практике — заводите друзей-иностранцев в фейсбуке и линктине, посещайте дискашн клабы, в конце концов прошвырнитесь по айриш пабам и перекиньтесь парой слов с посетителями из числа иностранцев.
Вот как-то примерно так.

Евгений, а бывает наоборот ? Я когда то давно и не правда более 10 лет назад серьезно занимался языком, прежде всего общался. И в данный момент ситуация наоборот ( говорить то могу относительно свободно без проблем, да словарный запас стал очень маленький плюс надо грамматику вспоминать что знал и учить что не знал )? Сам начинаю за язык браться на днях серьезно, думаю варианты, без него шансов без коммерческого опыта на работу у нас крайне мал, да и на запад удаленно не поработать

я думаю,что будет тяжело на тех английском выучить англ.всё таки на простых словах и общем английском легче выучить грамматику и научиться комбинировать предложения.может читать и понимать(а скорее догадываться ) о чём идёт речь и возможно,но что бы излагаться самому это не поможет

— Как не делать изучение языка в каторгу.

Осознай для чего он тебе нужен. Если не понимаешь, то живи без него, работай в приватбанке. Кто-то же должен там работать.

— Сколько времени было потрачено на изучение.

Как и ремонт в квартире, его нельзя закончить, можно только остановить.

Думаю это будет интересно и полезно не только мне.

Боюсь, что только тебе.

Осознай для чего он тебе нужен.

А ще можна його полюбити і зробити вивчення хобі. Все таки найбільш потужна мова у світі, включаючи в області культури. Банально фільми в оригіналі дивити.

Все таки найбільш потужна мова у світі

你確定嗎

человек пока еще не осознал к чему все идет. без мандарина в будущем никуда.

Казки

Пояснюю: Китай вже на піку, а китайська так і не стала міжнародною.

невероятно, а мне казалось, что оно давно уже международный, вместе с французским, и русским. наверно показалось.

В яких країнах? Французська і російська це локальні мови. Ми тут про потужні говоримо.

Не зрозумів до чого цей лінк. Можете пояснити?

То что вид на мир открывающийся из глухой провинции называемой Украина плохо отображает истинное положение дел.

Ну на щастя у нас всіх є інтернет, і вид на Світ безмежний.

И ты небось читаешь новости на португальском, урду и мандаринском?

Я не часто новини читаю. Але якщо вже читаю то можу і на анг. Це коли треба міжнародні.

А навіщо мені читати новини на

португальском, урду и мандаринском

? Навіщо мені їх локальні новини?

? Навіщо мені їх локальні новини?

Чтобы понимать куда катится этот мир.

Чтобы понимать куда катится этот мир.

Може мені пятий канал ще подивитися, щоб знати? Чи расея24? А куди він катиться, з вашої точки зору? І яке це має відношення до міжнародної мови?

Он так и не стал никаким международным по одной простой причине Китай «вышел на имперский глобальный рынок мира» слишком поздно да и не вышел вообще а то что их внутри миллиард так это статистика ну да чисто теоретически выходит что 300 млн штатовцев плюс 500 млн еэсовцев всё равно меньше чем миллиард но все эти «пан-европейцы» именно что чистые имперцы и в своё время чисто технически завоевали мир а не наоборот а китайских хоть и статистически превышает все вместе взятые но курсирует исключительно внутри самого Китая.

Да и то мандарин это только одно из наречий каким был имперский русский в Империи и СССР и вот опять же ж всё та же ж история СССР нёс коммунизм всему миру и соотв. всяким там разным «дружественным режимам» так или иначе приходилось говорить на русском а как только СССР пал и коммунизм уже не торт так сразу русский и забыли в мировом масштабе и он автоматически схлопнулся до чисто технически сугубо внутреннего потребления.

Так что нет там никакого «международного» и рядом не лежало. Иначе на алиэкспрессе не было бы б аццких «переводов» на всё тот же ж русский ))

вы просто прогуглите — интернациональные языки по версии UN.

Разве что в романизированной форме. Никому не упали иероглифы.

Китайська ніде крім Китаю не потрібна. Англійська працює у більшості країн. Не по населенню ж міряти, а по кількості країн.

меряют как раз таки по кол-во нейтив спикеров. суммарно надо знать 4 языка — русский, английский, китайский, испанский. если в испанском я еще сомневаюсь т.к. кол-во взаимодействия с ними минимальное, то на китае завязано все производство, много импорта\экспорта итд. учитывая как происходит экспансия и вымывание капитала из кнр, так тем более становится понятнее зачем.

Яке мені діло скільки китайців живе в Китаї? Давайте тоді хінді ще додати.

суммарно надо знать 4 языка — русский, английский, китайский, испанский

Кому надо? А російська тут для чого? У нас ніби на СНД не принято працювати. Іспанську навіщо? Взагалі то єдина по справжньому міжнародна мова це англійська. Більше жодна не є зрозумілою практично на всьому земному шарику. Китайська під питанням, а от англійська плюс китайська це вже можна конектити бізнесменів з багатих країн з Китаєм.

это вы поймете, когда будете работать на китайцев или китайцы будут работать на вас. китайцы в современном мире никогда завоевательных войн не проводили, но при это присоединяют к себе все новые и новые земли. просто переселялось определенное кол-во нейтив спикеров и вуаля. а русский тут при том что он занимает большую площадь, имеет достаточно приличное кол-во нейтив спикеров и стран + участвует в политике.

Якийсь патріотичний балаболізм.

китайцы в современном мире никогда завоевательных войн не проводили

Проводили: uk.m.wikipedia.org/...​исок_війн_за_участю_Китаю

Відкривайте вкладку «Китайська народна республіка».

но при это присоединяют к себе все новые и новые земли. просто переселялось определенное кол-во нейтив спикеров и вуаля.

Це як? Референдум проводили?

русский тут при том что он занимает большую площадь

Бідних країн. Для прикладу Казахстан переходить на латиницю, щоб дітям легше було англійську вчити і загалом щоб країна була ближчою до Western world.

имеет достаточно приличное кол-во нейтив спикеров и стран

Достатню для чого?

участвует в политике

Не знав, що мова може брати участь в політиці. Але я бачу ви гордитеся нашим північним сусідом який тужиться бути наддержавою, але реальність не дозволяє стати нею.

это вы поймете, когда будете работать на китайцев или китайцы будут работать на вас

Та ні. Не працюю і не планую працювати з Китаєм. Я ж айтішник, а не бізнесмен якому треба щось купити чи замовити на фабриці. Та й хто хоче там напевно є посередники які знають англійську і може ще якісь.

я ничего доказывать не собираюсь. не понимаете — мне абсолютно все равно.

Зрозуміло. Не зрозуміло лише що я не розумію. Боятися Китаю треба його сусідам, наприклад Росії. Бо там вже Китай віджимав території, і він схоже на цьому не зупиниться. Щодо китайської мови, то це хороший варіант, але лише якщо ти перекладач чи маєш якісь серйозні бізнесові справи з виробництвом. Але це не робить китайську міжнародну. Те що китайці неосилятори анг(не всі напевно) це проблема Китаю. Всі інші країни БРІКС ведуть справи з використанням англійської, або з перекладачами. Точно не китайською. Давайте розшифруємо:

БРИКС (англ. BRICS — сокращение от Brazil, Russia, India, China, South Africa)

З цих країн, китайська є лише в одній поширена. В Індії англійська державна. В Росії англійська в бізнесі. В Бразилії не знаю ситуацію, теж має бути англійська як друга за вивченням після португальської. Вікі каже таке:

Официальным и практически единственным разговорным языком страны является португальский

Тобто китайську там теж не знають.

Як висновок — єдина мова дотику тут може бути лише англійська, через те що 2 країни її добре знають, а в решті свої мови які не співпадають. А так, в ЮАР англійська є офіційною мовою. То ж маємо 3 з 5 з англійською. Яка причина щоб вони раптом почали переходити на китайську? Її нема. Це банально контрпродуктивно.

Настало время поучительных историй ))

Чувак русские настолько просрали Китай что сегодня найти _реальных_ китаистов «на оригинальном русском» _реально_ реальная проблема выдыхай чувак нет там больше никого никаких «приличных нейтив спикеров» ))

ЗЫ: скоро уже и сам оригинальный русский терять начнут ещё пару выступлений по ЕГЭ и всё.

китайцы в современном мире никогда завоевательных войн
не проводили

Ну да, а на остров Даманский отпускники загорать приходили. А во Вьетнам в 1979 году тоже отдыхающие направились.

когда будете работать на китайцев или китайцы будут работать на вас.

И поэтому китайцы берут себе западные псевдонимы для работы.

а русский тут при том что он занимает большую площадь,

На языке разговаривают квадратные метры?

Іспанську навіщо?

На испанском говорит 500 млн человек в мире, в том числе это язык 40 млн человек в США.

в испанском я еще сомневаюсь т.к. кол-во взаимодействия с ними минимальное

Я б краще сумнівався в російській, якщо ми ведемо розмову не про пост ссср.

Русский давно уже lingua franca на всем Ближнем Востоке. Повсеместный в Израиле и на Кипре, он неплохо известен в Турции и большинстве арабских стран.
Да и пост-СССР это здоровенный кусок суши.

Русский давно уже lingua franca на всем Ближнем Востоке

Докази будуть?

Повсеместный в Израиле

Теж би.

неплохо известен в Турции

Докази

большинстве арабских стран

І тут би

Да и пост-СССР это здоровенный кусок суши

З економікою щось типу 4-5% від світової. Точні відсотки не скажу. ru.m.wikipedia.org/...​ок_стран_по_ВВП_(номинал

Але тут видно, що ситуацію спасає лише ресурсна федерація, по зрозумілій причині. Все решта це такий дрібязок що навіть сенсу рахувати нема. Скільки там суші непролазної в Росії на економіку не впливає. Окрім викачки ресурсів з неї, звісно.

Русский давно уже lingua franca на всем Ближнем Востоке
Докази будуть?

Поедь посмотри. В Стамбул из всех крупных городов ежедневные рейсы.

З економікою щось типу 4-5% від світової. Точні відсотки не скажу.

Поинтересуйся между делом Казахстаном и Узбекистаном и их темпами роста на фоне отрицательных украинских.
Еще десять лет — и наши поедут гастарбайтить в Ташкент.

Поедь посмотри

Мені потрібні докази, а не оце. Те що вас трохи на російській в тур бізнесі знають обслужити це не доказ що російська там розповсюджена.

Поинтересуйся между делом Казахстаном и Узбекистаном и их темпами роста на фоне отрицательных украинских.

Обі країни переходять на латиницю

Те що вас трохи на російській в тур бізнесі знають обслужити це не доказ що російська там розповсюджена.

В Стамбул, говорю, не в Анталию. Погулять по городу, зайти в гостиницу, магазин.
Или ты просто по русски говорить не умеешь?

Обі країни переходять на латиницю

И какое это имеет отношение к тому, что они успешнее Украины?

Ви мені посилання давайте на відсоток знання російської в Туреччині, а не пропонуйте в готелі і магазини ходити. Це їх бізнес і враховуючи кількість російськомовних туристів ясна річ в цьому бізнесі підучують російську. Відсотки, пліз.

И какое это имеет отношение к тому, что они успешнее Украины?

По перше я вже привів приклад що Узбекистан не є успішнішим за Україну, а по друге це має відношення до російської. Перехід на латиницю це відхід від російської до своєї національної мови.

Це їх бізнес і враховуючи кількість російськомовних туристів ясна річ в цьому бізнесі підучують російську.

Вот-вот. Язык, который активно учат в целях бизнеса это и есть тот самый лингва франка.
Кстати, если в Турции одинаково хорошо работают и русский и английский, то например в Тунисе английский не котируется, в отличие от русского.

в Тунисе английский не котируется, в отличие от русского

Це проблема Тунісу, а не моя. Якось вони про туризм не дуже думають. Зы на тур форумі російському пишуть інакше:

Читала, что без знания французского в Тунисе делать нечего. Поэтому у меня вопрос — какими языками владеют работники отелей, ресторанов и магазинов в куротных районах и таллосоцентрах при отелях?

В Тунисе обязательное среднее двуязычное образование («туниский» арабский и французский)
Третий язык — иностранный (англ, итал.)
Знания — как у среднего россиянина «школьного» иностранного.
Разумеется, как и в России можно встретить человека с хорошим английским.
В «российских пропорциях».
ИМХО.

Абсолютно согласна. На ресепшен говорили на нем., итал., англ.
Меня на пляже в Махдии поражало, что многие торговцы бомжеватого вида заговаривали с иностранными туристами на их языке (итальянском, немецком). Некоторые владеют разговорным русским в пределах «продать-купить».

Чесно кажучи після цього рандомного гугління я вже починаю не довіряти вашим словам про рівень розповсюдженості російської мови. Якесь патріотичне перебільшення. От ми знову прийшли до питання: а нафіга здалася російська мова людині яка контактує зі Світом, коли є англійська що покриває значно більше ніж російська? В реальності все навпаки і російськомовним доводиться вчити англійську щоб подорожувати, наприклад.

Туніс був французською колонією , як Алжир — і там й досі вчать французську як основну й найбільш розумні діти їдуть витися у Францію. Це — зона французської культури. Але англійська там теж вивчається

Євгене, Самсун, Діярбакир, Ерзерум, Конья,Трабзон,Бурса..та врешті-решт Ізмір та готелі на гарячих джерелах Памуккалє — ТАМ НІХТО НЕ РОЗУМІЄ РОСІЙСЬКУ. Добре знають німецьку, трохи гірше — англійську.

их темпами роста на фоне отрицательных украинских.

ВВП України 112 мільярдів дол. І почало рости після сильного падіння. ВВП Узбекистану 48 мільярдів доларів і на графіку продовжує падати. ВВП Казахстану 159 мільярдів доларів і починає рости. Але у них там нафти і газу багато, наскільки я знаю. Але загалом вже можете туди переїжджати. А от на душу населення у них більше в 3 з гаком раза. От це дійсно вражає.

Казахстан это который строит мегатерминал со всякими «открытыми таможенными зонами» на границе с Китаем? А ну ок. ))

Еще десять лет — и наши поедут гастарбайтить в Ташкент.

Ты сам-то пробовал? ))

Поедь посмотри. В Стамбул из всех крупных городов ежедневные рейсы.

Ток в разпонтованых турестических местах, где много руссо туристо. Как токо шаг влево делаешь, никакого русского нет и в помине (английского тоже).

Че серьезно? А я вот своими глазами видел, как в трамвае местные объясняли русскоязычной компании, на какой остановке им выйти.
Не то что каждый первый знает, но я бы не обсуждал семейные дела по-русски на стамбульской улице.

А я вот своими глазами видел, как в трамвае местные объясняли русскоязычной компании, на какой остановке им выйти.

Трамвай, который проезжает от одной турестической достопримечательности до другой ?

Не то что каждый первый знает, но я бы не обсуждал семейные дела по-русски на стамбульской улице.

Я жил в Стамбуле больше 2-х месяцев, и основной пункт который мне там не понравился — для того чтобы себя норм чуствовать, нужно таки турецкий немного знать.

Трамвай, который проезжает от одной турестической достопримечательности до другой ?

Который сквозняком проезжает через весь город.
Я даже могу уточнить — те турки за какой-то бедой долго жили в Москве. Хрен его знает Москва-сити строили или в каком-то торговом представительстве сидели.
Факт, что таких ситуаций много.

Я жил в Стамбуле больше 2-х месяцев, и основной пункт который мне там не понравился — для того чтобы себя норм чуствовать, нужно таки турецкий немного знать.

В любом городе для длительного пребывания желательно хоть немножко знать местный.

Докази будуть?

Зачем? Ситуация с русским на ближнем востоке реально такая же ж как ситуация с русским в странах бывшего варшавского блока всё ещё жива толпа народу которых его помнят так или иначе учили может даже в институте только это было при СССР со всеми вытекающими.

Но в качестве мифа об величии это вполне прокатывает просто потому что чисто технически статистически это таки реально правда ))

Русский есть? Есть! Получите распишитесь!

Зрозуміло. Це щось типу французської в колоніях бувших.

Но в качестве мифа об величии

Лише цим і можуть. Тому що майбутнього нема, сусіди втікають від них, усі валять на Захід. А всередині крадуть дохід з продажі ресурсів. Які до речі скоро почнуть закінчуватися. Вже за 15 років при нинішній викачці ресурсів, нафта в Росії закінчиться. З газом теж проблема, але там на довше. При тому у саудитів і інших з Близького сходу ситуація краща. Ресурсна федерація розпродає себе і ведеться нахабно і агресивно. Але це допоки вистачає халявних грошей. Потім величія стане набагато менше. При цьому там США ще дуже серйозно санкціями починає давити і прогнози навіть на ура патріотичних каналах сумні.

І про Китай: китайці масово вирубають ліси російські. Там історія зі здачею земель в оренду. Пилять так що нашим в Карпатах і не снилося. Використовують високоефективні машини які за хвилини спилюють під корінь і очищають прямо на місці. youtu.be/xIBceep0oXc

Повсеместный в Израиле

ну да на уровне «кухонного патриотичного» например девочка может знать русский чтобы принять заказ ну как «принять заказ» чтобы про это поговорить т.е. примерно рассказать что по чём а вот _принять_ уже не может просто потому что русский она знает только разговорный ну вот так сложилось с повсеместным в Израиле а так да у меня слесарь на шиномонтажке араб крайне неплохо знает русский говорит у него жена была русская я не знаю я не проверял ))

Тут смотря что считать «lingua franca» и «неплохо известен» если уровень дикарей то почему нет?

Ли́нгва фра́нка — язык или диалект, систематически используемый для коммуникации между людьми, родными языками которых являются другие языки.
Собсно бОльших задач, чем купи-продай-покажи-дорогу на него не возлагается.

В Африке примерами лингва франка могут служить такие языки, как суахили, хауса и бамана, в Южной Америке — испанский и кечуа[1].

Коли будемо вчити мову кечуа? Вона ж лінгва франка. Велика мова!

А чем тебе не нравится язык великой цивилизации инков?

Повторюсь — взгляд из украинского глухого угла очень искажен.

Не хочу її вчити. Нема необхідності. Так як нема необхідності знати російську для того щоб бути айтішником. А от англійська це обовязково.

Естессно, если даже поездка в Тунис не светит, не говоря уже о Южной Америке.

Мова туризму — англійська. Жодна інша не дозволяє подорожувати по майже всьому світу. До речі навіть в Китаї де дублюють якісь вивіски то дублюють на англійську. Не російську, не іспанську і не кечуа. Окрім звісно місця торгіалі де багато русо туристо. Там дублюють торгаші, правда гірше за гугл транслейт.

Повторюсь — взгляд из украинского глухого угла очень искажен.

З російського краще? Можна в Анталію полетіти?

Мова туризму — англійська.

Я так понимаю, что дальше Щацьких озер ты не бывал.

Я приводжу факти. Ви свої поцреотичні субєктивні оцінки. Може виправитесь і підемо конструктивно? Те що ви чули десь немає жодного відношення зі статистикою.

Я приводжу факти.

Ты ставишь рекорды скоростного поиска по Википедии.

В цьому і суть. Я довіряю лише вікіпедії, іншим науковим сайтам і по ситуації різним форумам, навіть новинним сайтам, якщо інформація там така що точно не є провладною чи ще якоюсь пропагандою, але несе досить ймовірну інформацію. Думка однієї людини дуже субєктивна щоб брати її на віру без пруфів. А думка людей з деяких груп взагалі мало співпадає з реальністю, хоча читати треба щоб самому не стати однонаправленим зомбі(

в Южной Америке — испанский и кечуа[1].

Таки испаснский и португальский. Кечуа — оч маленькая часть Перу и Боливии.

Коли будемо вчити мову кечуа? Вона ж лінгва франка.

Лингва франка таки испанский. Села где не говорят по испански найти можно, но очень сложно.

Собсно бОльших задач, чем купи-продай-покажи-дорогу на него не возлагается.

мая твая панимай белый гаспадина мая хароший нигга!

Собственно ты нимношко путаешь цивилизованные понятия и институты с дикарскими об том же ж и речь ))

Ты че этим хочешь сказать?

encrypted-tbn0.gstatic.com/...​n_kSX8xjRojqqstQe8rd78VzJ
www.thebeijinger.com/...​357981/header_image_0.jpg

Китайське метро. Продубльовано англійською. Людина з російською челюстю там взагалі не вижеве. Залишається довольствуватися турецьким персоналом обслуговування в місцях зкупчення русо туристо. А от англійська це вже інша справа. Можна подорожувати ще кудись.

До речі в Росії є хороша програма «В поисках приключений с Михаилом Кожуховым». І там він чомусь з місцевими розмовляє англійською, а не російською.

До речі в Росії є хороша програма «В поисках приключений с Михаилом Кожуховым»

Я правильно понял? Ты только что сказал, что смотришь путинский зомбоящик?

Чому це? Я вже не памятаю де я вперше побачив цю програму, і підсів на неї. Здається на телеканалі Мега(український). І Михаил Кожухов є дуже адекватною і доброю людиною. Він не є ні ватником, ні російським ура патріотом. Це я знаю з його коментарів про українські і російські села, а також з його відношення до місцевих жителів де він знімав. Коли типовий росіянин бикує і зверхньо ставиться до інших народів, особливо до племенних, Михаил поважав всі їхні традиції.

lingorado.com/...​14/01/World_languages.jpg

Навіть по кількості говорящих без урахування незначимості їх економік російська лише восьма. А іспанська друга з більш ніж вдвічі вищою розповсюдженістю. От такі справи.

Ви сиильно неправі. Відносно Турції — далі Кємєра-Анталії й деяких шматків Егейського узбережжя + Стамбул — він невідомий ПОВНІСТЮ. А от німецьку й англіську знають дуже добре, втім й сама турецька є лінгва франка, вам соромно цього не знати.

Ближний Восток это не только Стамбул и Хайфа.
Вряд ли поможет знание русского языка в ОАЭ, Саудовской Аравии, Омане и даже Индии.

В Эмиратах немаленькая русскоязычная диаспора, Оман и Сауды практически закрыты, а в Индии пол-Гоа это российкое зимовье.

Лол, і яке русотуристи з еміграшами в гетто мають відношення до місцевого населення? Тоді українська теж дуже поширена, наприклад в Італії. Про Канаду згадувати не треба думаю. А ще Польщанаш, більше двох мільйонів заробітчан з понаїхами.

Да, она там есть, но практически вся локализована в Дубаи. Отьедь в Шарджу или Абу-Даби (уже молчу о Умм-аль-Кавайн или Фуджейре (хотя там есть гостиничная тусовочка)) — извини, но там только английский как международный, а если знаешь литературный арабский — ты сильно вырастаешь в глазах местного менеджмента, а если ты можешь контекстуально его применять — ты сможешь достаточно высоко уйти по служебной лестнице.
А и еще, про Гоа. Тамошнее место — это достаточно нетипичная Индия, я был там — да, там масса русскоязычных, но выезжая с Гоа — нужно вспоминать английский. Да и на Гоа есть два или три места русских тусовок, где без английского можно обойтись, но высок риск нае..ки соотечественниками — остальное — английский.

Фуджейра? А шо там ваще делать? Село без газу. Правда и там в местном теннисном клубе тренировала девочка из Нижнего Новгорода.

Ну там есть небольшой отельный кластер, где есть маленькая община русскоязычных. Но они все ориентируются на Дубай, все равно — экспаты из экс-СССР все там.

Ну да, альфа-город. Даже Абу-Даби подсасывает.

В Фуджейре — бухать. Можно еще плавать и нырять, но это уже вторично.

Чего это Оман закрытый? Популярное место для побега от эмиратской жары. А также для визовых поездок «выехать и заехать» из Эмиратов.
В Эмиратах никто не заговаривает с незнакомым на русском, сначала на английском, а потом, заметив родной для обоих акцент, могут перейти на свой язык.

А почему не японский? Население Бангладеш 160 млн+ население Вьетнама 95+ миллиона население Индонезии 240+ млн вы русские нимношко отстали от мирового капиталу не надо было Ленина предавать и Карла и Маркса тоже ох не надо было теперь их место никто и звать их никак никому они не нужны вместе со своим «мировым языком по количеству нейтив спикеров».

по кол-во нейтив спикеров

вот кстати статистика она такая статистика и как и было в случае с СССР в котором на самом деле было формально 15 республик но фактически «всех разом считали за русских» так и сегодня если посмотреть помимо самой России то все остальные «республики» за исключением конечно Крыма кстати +2 миллиона поголовья в копилку статистики это таки крайне спасительно но вот остальные таки «нейтив спикеры» чисто чурки нерусские и никогда никаким «нейтивами» и не были даже при совке.

Так что все эти сказочки про мировое влияние языка можно смело оставлять для всё того же ж чисто внутреннего потребления как и сам язык и ещё раз напомню что не надо было Ленина предавать вот так вот история поступает с предателями ))

Весело як тут дехто почав копротивлятися англосаксонам і радіти за Китай. Перше не має сенсу, а друге не нам на користь. Китайці і білі трохи різні народи, і якщо Китай обжене США по економіці, від цього нам добре не стане, скоріше гірше, враховуючи що айті завязане на США в більшій мірі. От Трамп щось там мутить. На мою абсолютно некваліфіковану думку — дарма всі виробництва виносили в Китай. Хоча конкурувати з мільярдною робочою силою важко, треба і інші країни розвивати. Якби у нас була нормальна влада — у нас би заводи відкривалися регулярно, і був би ріст на рівні Польщі хоча б.

По-перше, я вас повністю підтримую. Англійська є міжнародною мовою, була й буде, принаймні найближчих 10 років. Далі — побачимо, але поки що нема чого її списувати з рахунків.

Китайці і білі трохи різні народи, і якщо Китай обжене США по економіці, від цього нам добре не стане, скоріше гірше, враховуючи що айті завязане на США в більшій мірі.

Золоті слова !
Саме США є законодавцем ІТ-моди у світі, що б хто не казав — і тим законодавцем Китай може стати хіба що віддзеркаливши досвід США. Концепції соцмереж придумані в США, концепції месенджерів всілякого штибу — там же.Та взагалі, само поняття комп’ютерної мережі з’явилося у США, як синтез досвіду багатьох культур поєднаних однією — американською з її свободою та прагненням до розвитку.
По-друге, поїхали по китайській мові. Як вірно позначив вище Alex Fogol -мандарин, як такий — це

только одно из наречий каким был имперский русский в Империи и СССР

І це повністю вірно. За словами відомого російського китаїста Тавровського «путунхуа даст вам возможность понять разговоры пекинских чиновников, но вот чтобы болтать с шанхайскими банкирами — вам придется учить шанхайский» — тобто такої офіційної мови, як «китайська» не існує — є ДІАЛЕКТИ. Для політиків корисніше знати мандарин або путунхуа, для бізнесу — у , або шанхайський діалект.
По-друге, відносно того, що російська є лінгва франка для Турції — нісенітниця повна. Людина, що це пише , ніколи не була далі середземноморського узбережжя Турції, оскільки вже на егейському панівна друга мова для туристів — це англійська, а от всі освічені турки дуже добре розмовляють ще й німецькою , причому це ще ататюрківскій стандарт, чого турки свого часу їхали на відновлення Німеччини після війни — бо з 1925 року основною іноземню мовою у школах Турції ставала німецька. Стамбул ? Я вас умоляю, там у торгових кварталах знають основні фрази декількох десятків мов світу, а от по місту гуляти — без знання турецької доволі неприємно. Англійська й німецька — добре розповсюджені, але без турецької — швах. Окрім того, для майже всієї Середньої Азії, Кавказу й навіть частини Іраку й Сирії турецька й сама є лінгва франка — оскільки вони вважають турецьку «матір’ю наших мов». Пане Нурібєков, це я вже вас звертаюся, знаєте, ваше прізвище доволі промовисто каже, що ви маєте знати мову ваших предків.
По-третє. Про «лінгва франка» Ближннього Сходу. Російська там існує хіба що у Сирії та частково — у Лівії. У всіх інших країнах — Йорданії, Іраку, Єгипті, — це класична арабська мова, її зрозуміють всі. Якщо нею розмовлятиме іноземець — його дуже радо сприймуть, якщо свій — то це явний сигнал, що це багата й забезпечена людина, що вчилася в Ріяді або Абу-Дабі.
По-четверте. Світові ареали «великих мов» дуже різні, інколи вони — велетенські, але от лідирує та мова, яка несе з собо прогрес і розвиток. У 15-16 сторіччях — іспанська та венеційська, у 17-18 сторіччі це була шведська та голандська, у 18 — початку 19 сторіччя — такою була французська, з початком промислового підйому середини 19 сторіччя — нею стала німецька, а після першої світової війни американська англійська затвердилася як основна лінгва франка для народів світу. Причому вона стала першою супермовою для всього світу, оскільки до неї «супермови» часто-густо обмежувалися європою та її колоніями.
Й по-п’яте, воно ж по перше. Поки Китай копіює світ й поки він не несе відчутного внеску у світовий прогрес — мандарин буде однією з великих мов, але не лінгва франка СВІТУ.

Дякую за такий детальний розбір.

американська англійська затвердилася як основна лінгва франка для народів світу. Причому вона стала першою супермовою для всього світу, оскільки до неї «супермови» часто-густо обмежувалися європою та її колоніями.

От я тому і сперечаюся тут, бо не розумію навіщо відмовлятися від англійської як міжнародної, коли вона вже є такою. Який би Китай не був потужний — неможливо перевчити увесь Світ на китайську. Та й нема жодного сенсу. Навіть німецькі політики використовують англійську в розїздах в інші країни де не розуміють німецьку. Німеччина найпотужніша країна ЄС, тим не менш вона не просуває німецьку взамін англійської. У міжнародних компаніях в роботі поміж різними національностями використовують англійську. Подивіться документалку натгео про мега споруди. Там на будівництві шпрехають по анг між собою. І тепер брати всім і переходити на китайську бо китайців мільярд? Це абсолютно нелогічно і є неможливим в реалізації. Тут англійську яка вже дуже довго є першою світовою мовою не можуть усі нормально вивчити. Сенс би був замінити англійську на якусь штучну яка б була легкою в вивченні. Але це теж неможливо, бо коли є сотні народів зі своїми мовами не можна штучно навязати їм якусь іншу. Англійська єдина по справжньому міжнародна, крапка. Якою б вона недосконалою не була. Це не фреймворк новий випустити. Та навіть просунути мову програмування є дуже важкою задачею.

Навзаєм.
Ще раз повторюся — американська англійська — це мова прогресу теперішнього світу, це часто-густо мова більшості нових та цікавих технологій. Є т.зв. інтермови у різних царинах людської діяльності, як-то у музиці — італійська, у механіці — німецька, у фешні та індустрії краси взагалі — французська, але всі ті виді діяльності , наразі — двомовні — з англійською !

Пафос пре зі всіх щілин. Короче чувак сьогодні яблук не купить.

самому достатньо складно вивчити мову, а безкоштовність не приводить до хорошої мотивації. для себе обрав два інтенсивних курси підряд у школі Green Forest, прокачав базу, потім різного плану спікінг клаби/відео/книги. ну і на завершення — проходити співбесіди з нейтівами — це непогана практика розуміння того, що ти собою являєш як спеціаліст із знанням англійської мови певного рівня. за рік можна нормально підтягнути рівень. але все залежить від мотивації та того, скільки часу ви будете приділяти вивченню мови.

Подписаться на комментарии