Тест по рівню англійської
Які є найбільш точні тести по визначенню рівня англійської мови в інтернеті?
Потрібно якнайточніше визначити свій рівень, проте деякі тести показують upper-intermediate, а деякі навпаки pre-intermediate.
Які є найбільш точні тести по визначенню рівня англійської мови в інтернеті?
Потрібно якнайточніше визначити свій рівень, проте деякі тести показують upper-intermediate, а деякі навпаки pre-intermediate.
Коментар порушує правила спільноти і видалений модераторами.
есть характеристика уровней А1 — С2, которая описывает компетенции каждого уровня. И можно взять любой учебник А1, А2 и тп, и посмотреть, какие грамматические и лексические темы они освещают. по лексике сложно оценить, (есть общий курс, есть бизнес...)но вы увидите хотя бы какая грамматика маст хэв на определенном уровне : А1 это группа времен симпл ( Present, Past, Future, making positive, negative sentences and questions; SOME (!) modal verbs, articles (basic understanding) и базовое понимание использование презент перфект ) это коротко. найдите книгу определенного уровня и просмотрите содержание по темам. в целом, пройдя уровень в какой-то языковой школе (если вы учились очень хорошо) у вас будет условно среднее владение этим уровнем. Если вы закончили А2 и получили С (тройку) то у вас А1 стронг :) Вопрос более важный — вам зачем ) Есть еще флюэнси (говорю свободно) и экьрэси (говорю без ошибок)
ті рівні для ... Сходіть в
Всьо.
май френд.
Такого теста не существует в природе. Или, иначе говоря, ответ зависит от того, зачем вам эта оценка. Эмигрировать в Канаду или Австралию? Тогда IELTS. Поехать учиться в Штаты? Тогда TOEFL. Пойти на курсы? На этих курсах есть свое тестирование. Выбрать учебник? Пойдите в магазин и сравните, или скачайте/купите наугад и начните заниматься. Сферический тест в вакууме не поможет конкретной цели где нужен конкретный тест. Если цель не требует конкретного теста (а именно определенного результата сдачи определенного теста), я бы поставила под сомнение необходимость теста в данной ситуации в принципе.
Если такой вопрос появляется, то там скорее всего нет никакого
upper-intermediate
если случай не сильно запущенный то
pre-intermediate
есть, потому как это как раз тот реальный уровень английского у большинства девелоперов, который говорят «ну у меня средний английский, доки читаю, все понимаю».
Именно для получения точной оценки по данному вопросу сдал IELTS. Но, это долго, пока что можете воспользоваться средней оценкой по нескольким сайтам(которых масса).
www.efset.org/...ree-english-test/?lang=en
и тест и бесплатный сертификат на linkedin
спасибо за ссылку, не знал про этот тест. Интересно было его сдать.
Якщо вмієте брехати так, щоб вам повірили або принаймні зробили вигляд — це intermediate. Але брешіть той який вам треба.
Якщо вмієте на слух розуміти, коли брешуть вам — це fluent.
Якщо брехати не вмієте — ви взагалі не знаєте мови, бо весь факін інгліш на тому побудований.
Якщо вмієте брехати так, щоб вам повірили...
— тоді не потрібна англійська :8)
Ви не берете до уваги, що у людей зазвичай fluent з рідної мови. Тобто, вам можуть зробити вигляд, що повірили. А можуть і в табло зарядити :)
Тоді вам доведеться пропустити intermediate і одразу вчитися на fluent. Власне, я так і зробив :)
Мушу зізнатися, я взагалі ніколи не брешу. Бо в мене intermediate з української
В Америке заходите в любой бар, садитесь за барную стойку. Если после 5 пинт пива вас все еще понимают, значит advanced.
Простите, недопонял ваш английцский, но то что вы намерены сделать с пивом вообще законно?
А что, в Штатах разве пинтами наливают?
Заходишь такой в бар, даёшь карточку бармену и говоришь — I want to open a tap. Сидишь, пьёшь пока пять стаканов не выпьешь.
PROFIT.
А если меня понимают только после 5 пинт? это какой уровень? :D
Эээ, нет, в этом случае я замечал, что понимание и флуентность как раз растут)
Интересный вопрос. У меня есть знакомые, которые считают себя intermediate/upper-intermediate, а по факту там и pre с натяжкой. Вообще, если не уверены — можете писать об англ. в формате — уверенно разговариваю / чтение тех. документации / андестенд с транслейтером ))
Оля, реально, С1 — це рівень людини,що тільки приїхала до країни. Скільки б ви не вчили, реально для не нейтів середовища реальний рівень — В2. Найбільше,чого вдається досягти — це В2/С1 — це коли завчив більш-менш. але рівень С1 — це коли ви робите an instant full immerse into a country десь таке
попроходила тести, показало В2. Мені і вистачає наразі, цей рівень достатній для більшості позицій. А для С1 потрібно буде максимально спілкуватись з нейтів спікерами))
Все вірно воно вам і показало. С1 — це початок життя у мовній середі, С2 — це вже нейтів, ви освоїлися
деда я тибя полюбил я тибя научу так вот нэйтив это когда кто-то мову не _знает_ а просто _разговаривает_ вот в частности различает штуки вроде «recognize» «recognise» просто «ощущая» что правильно пишИццо и произносиЦЦа «прафессар» а ни «праффесар» вот тогда где-то на этом уровне можно относить к «нейтив» вот только вопрос в какой именно диалект либо жаргон либо вообще считать «исконным» ))
ЗЫ: по факту это таки где-то так когда ты уже забыл все правила но жопой чуешь чисто рефлекторно ощущуешь где «is» а где «are» и где «was» а где «has been» просто не задумываясь об этом вот чисто классически «сраконожка задумалась в каком порядке она переставляет ноги и больше не смогла сделать ни шагу» (к) (тм) вот тогда ты «нейтив».
Товарищ Фогол, вы правы как всегда !
---и рукой так ! пионерский салютъ !---------
вот тогда ты «нейтив».
ЗЫ: вот тока нигга с района он «нейтив» и праффесар с университета он тоже «нейтив» )) посему предлагаю считать необходимым и достаточным экзамен по языку на вступление в университет!
А для С1 потрібно буде максимально спілкуватись з нейтів спікерами))
йпта ну шо же ж вы утомительные такии... ну ок чо я делал сегодня... я ездил за пивом там распродажа и чипсов купил хотя чипсы здесь говёные и пожалуй всё х.з. как мне ещё „максимально общаться с нейтив спикерами” о! ещё вчера... в общем в четверг киношку смотрел на чистом оригинальном американском английском правда киношку мультяшную по ходу я сам своими руками и языком купил билеты и сам своими руками заехал на парковку возле кинотеатра это я уже достаточно „пообщался с нейтив спикерами” или ещё как-то надо?
Как именно вы себе это видите „максимально общаться с нейтив спикерами”?
ЗЫ: о! ещё у меня лежит книжка by Arthur C. Clarke в оригинале на оригинальном американском англицком вечером продолжу читать это я уже „максимально общаюсь с нейтивами” или ещё нет?
ЗЫ: а ещё у меня есть куча киношки тоже на чистом оригинальном американском английском и ещё одна на чистом британском нет вру две.
ок давайте я накидаю каким видятЪ С1 методички...
SKILLS AT LEVEL C1
— He/she can understand a wide range of more demanding, longer texts, and recognise implicit meaning in them.
— He/she can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for the right expression.
— He/she can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. He/she can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing correct use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
English C1 (Advanced English)Can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognise implicit meaning. Can express him/herself fluently and spontaneously without much obvious searching for expressions. Can use language flexibly and effectively for social, academic and professional purposes. Can produce clear, well-structured, detailed text on complex subjects, showing a controlled use of organisational patterns, connectors and cohesive devices.
C1
Uses the conventions of the communicative task effectively to hold the target reader’s attention and communicate straightforward and complex ideas as appropriate
х.з. есть ли у самих „нейтив спикеров” хотя бы б А1 ))
Не розумію вашого тону. Наприклад є зустрічі(прості так би мовити посиденьки ) з тими ж нейтів спікерами, у нас у місті не одні знаю. Літом ходила кілька раз, просто група людей собі балакає про життя. І вже після таких всього пару раз відчуваєш себе впевненіше. Бо в мене особисто була проблема взагалі рот відкрити і сказати що небуть по англійськи, хоча розуміла, що вони говорять. По-друге є сайти для мовного обміну і просто в неті по інтересах (ну звичайно, якщо вони є) легко зустрічаєш людей з Америки. Теж колись переписувалась з людьми з США. Це теж допомагає, бо бачиш приклад не академічної мови, що вчать на курсах а живої. Щодо рівня самих носіїв, думаю вони добре знають мову. Проте розмовна і з книжок різна.
Оля, як мене вчили й як вже я сам зрозумів — розмовна мова й книжкова дуже відрізняються.Навчитися читати не є синонімом навчитися розмовляти.
Не розумію вашого тону. Наприклад є зустрічі
...
Бо в мене особисто була проблема взагалі рот відкрити і сказати що небуть по англійськи, хоча розуміла, що вони говорять.
Я тіба палюбіл я тібя научу когда у міня німношко кэцэ есть... (к) (тм)
... карочи открываешь любой ютуб-канал чисто тематический любого «нейтива» по вкусу например на чисто культурные я сильно рекомендую где ведущий сидит и к нему всяких звёзд приглашают и он с ними просто болтает об том об сём там таких видео куча вот значит открываешь такой канал и смотришь видео и короткими фразами сперва а затем на уровне одного предложения ставишь на паузу и просто повторяешь что он или она сказал. Тщательно копируя лексику и прочую риторику. Всё.
ЗЫ: как более продвинутый вариант требующий некоторого технического оснащения записываешь сказанное собой на микрофон диктофон и потом слушаешь что на самом деле ты сказал и если заметно на слух отличается просто повторяешь повторяешь повторяешь пока на слух будет «достаточно достоверно подобно оригиналу» всё.
Теж колись переписувалась з людьми з США.
йомайо XXI век надворе есть ютюб есть твиттер есть туева хуча чего угодно везде есть комментарии просто пишешь и читаешь читаешь и пишешь да даже более того можно на худой конец просто свои видео снимать! сразу снимает минус 10050 очков зажатости и добавляет плюс 100500 очков раскованности и понимания как собственно ты говоришь.
Щодо рівня самих носіїв, думаю вони добре знають мову. Проте розмовна і з книжок різна.
сирёзно люди ну вы вообще кто? )) а вы сами не вражью иностранную а ридну мову откуда учите йопта? )) дык с тех же ж кныжок! а они по-вашему откуда её учат? дык с точно тех же ж крыжок только соотв. своей другой но снова таки ридною мовой вот прямо даже в школе так и есть уроки всяческой литературы на которых надо прочитать книжу и рассказать что именно чувствовал Евгений Ленский в его конфликте с Холденом Колфилдом.
ЗЫ: рецепт же ж простой как дверь работает причём железно.
— проблема читать? открываешь книжку либо другие тексты и читаешь. До посинения.
— проблема сказать? открываешь рот и говоришь в т.ч. тупо зачитывая с листа. До посинения.
— проблема писать? берёшь лист и тупо пишешь в т.ч. тупо переписывая уже готовый текст. До посинения.
Это раньше была _реальная_ проблема всё это достать в любом должном количестве а сегодня всего этого да море! Кино вон и то всё подряд уже можно смотреть «в оригинале».
Алекс, это када ты проснулся а тебе из часов дядя и тетя пиз.т про погоду и хароший комьютинг и што в локал сторес купа скидок к кристмасу и ты такой выходишь на крылечко свого дома и зыришь на вэн и на соседские дома в своей сабарбии — ото у тебя С1, а тут ты йух С1 получишь, разве что будешь в Киеве тусить в какой-то компании с экспатами постоянно — и то , ты не будешь в англоговорящей среде постоянно -В2/С1 максимум. С1 и С2 это уровни человека с родным языком, С1 — подростковый, С2 — взрослого человека и х.й ты этого достигнешь живя в Украине.
Я писал уже многократно крайний раз написал уже здесь нет никакого «постоянно тусить в х-говорящей среде» есть только то что непосредственно окружает я специально логировал что я делал и с кем говорил во всякой каждой отдельно «х-говорящей среде» нет никакой разницы не разговариваю я ни с кем чтобы настолько )) вот даже здесь и то с интернетом а интернету географическая разница нивелирует.
Конечно здесь своего рода обобщение «не разговариваю я ни с кем» и возможно другие люди действительно разговаривают ну вот скажем в Родине у вас дядя тётя с радио... о точно! у меня ведь в машине радио есть!
ок тогда у меня С1+ честный потому как я замечаю на каком языке тётя с дядей в радио или там телевизоре только по специальному пинку ))
ЗЫ: и кстати да «достигнуто» это было всё ещё «живя в Украине». Главное нибояццо!!! )))
ЗЫ: вот кстати пока с вами разговаривал новое слово выучил «vicinity» называется причём «выучил без перевода» т.е. чтобы начать его «переводить» читай «знать иметь сравнимый аналог в родном якобы языке» мне понадобились дополнительные усилия (привет гугл ага ага) а до того слово есть значение есть а как по-русски сказать х.з.
а можна приклад
...чистом оригинальном американском английском...
?
кстати да Thanksgiving Day это вообще не чистом оригинальном американском больше нигде такого нет ))
А если сможете вести подобный монолог — вам больше нечего учить :)
www.youtube.com/watch?v=46fOtLfYC4Q
Только в этом месте толпа народу путают божий дар с яйцами и чтобы вести такие монологи вам и в своём родном предварительно придётся специально доучить и специально дотренироваться риторике всякой не говоря уже об предметной базе хотя казалось бы б как же ж так! это же ж родной! вы в нём нейтив! бери и «веди монолог» уровня выступлений перед специально заплатившей за это аудиторией ))
ЗЫ: технически тот же ж Арнольд Шварценегер до сих пор говорит с акцентом и что это помешало ему жениться на племяннице Президента и стать губернатором Калифорнии? ))
«I’ll be back» (к) (тм)
Причём там у Шварценегера что-то всего несколько фраз не больше 10. Хотя в первом фильме «Геркулес в Нью-Йорке» аж всего ничего
Та после нескольких побед на Мистер Вселенная там уверенности столько, что и на марсианском говорить робости нет )
после прохождения собеседований на синьора а тем более на джуна отечественным программистам уверенности тоже должно быть не занимать )) так что же ж мешает взять и просто начать говорить на том англицком?
Даже Шварценегер смог!
ЗЫ: Шварценегер то ерунда в смысле его акцент кстати немецкий акцент к.м.к. наиболее разборчив из «акцентов английского» я нашёл новое старое кино вам для тренировок смотрите «The Beverly Hillbillies»
ЗЫ: ок признаю со старым я немножко преувеличил я проверил произношение там более чем разборчиво... ну как на мой «ненэётив с1+» ))
Может «комплекс перфекционизма», привык что ты хорош в своей теме и в родном языке тоже хорош. А здесь не тянешь и научиться ж по мануала и литколу разговорному языку не получится. Замкнутый круг )
Вообще всё индивидуально, кто привык в любой компании свободно нести чушь, у того и с неродным разговорным проблем нет.
и в родном языке тоже хорош.
я мало что понял но точно знаю что и сам Шварценегер точно так же ж мало что понял ну хотя бы б потому что вряд ли он серьёзно задумывался «так я же ж хорош и в родном языке и не в родном тоже!» ))
Именно, дело в уверенности и отсутсвии саморефлексии, а не знаниях. Если на курсах наливать бухлишко, то гляди и молчуны поактивнее будут )
Там проблема в том что бухлишко химически сбивает систему нервных синапсов и прочей чисто биохимической ерунды которую чисто технически и полагается достигнуть путём обучения «биологического неискуственного интеллекта».
деда ка тибе ни стыдна ты смотришь по интернету женщин с такими большими глазами!!! )))
ЗЫ: я нашол тибе другую пиридачу ))
Та ні, не так серйозно)) мені лишень, щоб у резюме правдиво написати))
Та вам жінкам взагалі не догодиш! То «тести дають занадто великий розкид результатів», То «то за крутий тест мені б щось попроще», от як вас взагалі розуміти?
Якщо по простіше то можна подивитись на щось типу Cambridge placement test. 25 хвилин використовують для того, щоб розподілити учнів по групах, є цілком онлайн.
1. открываете гугл
2. вбиваете «english test C1 (b1 etc.)» можно добавить «for free» и просто «free»
3. там 146% будут ссылки на какие-нибудь онлайн тесты в которых надо будет ответить на 20+/- вопросов вида «вставьте нужное слово» и вы получится х% из 100% насколько вы соотв. соотв. уровню всё
4. чистый профитЪ
ЗЫ: вот я сразу же ж проверил работае ли исчо и вот сразу же ж нашёл чего-то новенького enjoy!
Меня больше прикалывают тесты, которые пытаются определить твой акцент и выдают результат типа афроамериканско-финский)
типа афроамериканско-финский)
йййоооууу чччуууввваааккк кккаааккк сссаааммм!!! )))
попробуйте IELTS.
тест, максимально приближенный к реальным скиллам в жизни.
Listening, Reading, Writing, Speaking.
Примеры тестов IELTS — можно найти у них на сайте.
например, Listening
www.ielts.org/...est/sample-test-questions
нужно прослушать и ответить на вопросы — на понимание смысла.
другие скиллы можете проверить — сходите к преподавателю, кто готовит к IELTS и вас оценят.
78 коментарів
Додати коментар Підписатись на коментаріВідписатись від коментарів