Прокачати Spoken English. Ділимося ефективними методологіями

Очевидними способами є зануритися у англомовне середовище,
типу, поїхати помандрувати чи обрати проект з нейтів командою.

Це все так, але потребує суттєвих рухів і буває важко вписати в існуючий контекст, заповнений вщент.

А от би прокачати розмову, вписавши її в будь-який контекст....

Думаю, може щось слухати в машину для фону (якийсь безкінечний амерікен інгліш спіч по обговоренню проекта, тощо)

Мій кейс:

+ Загальний рівень: Intermediate
+ На слух ловлю смисл навіт краще (efset.org оптимістично каже — «Advanced»)
— А от говорити: «бе-ме», бо не було великої потреби досі.

+ Мета: за 4 місяці витягти розмову до «Advanced».

Що для мене працює:
+ businessenglishpod.com (+ оффлайн-апка практична)
+ UPD: прекрасно зайшли подкасти з Google Podcasts — слухаю в машині, ту тему, я якою зараз конкретно зараз працюю.

👍ПодобаєтьсяСподобалось0
До обраногоВ обраному3
LinkedIn

Найкращі коментарі пропустити

Это вопрос из разряда, как накачать бицепс, не выполняя упражнений на сгибание руки. Если вы будете слушать — прокачаете восприятие на слух. Чтобы прокачать разговор — нужно говорить.

Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Коментар порушує правила спільноти і видалений модераторами.

Коментар порушує правила спільноти і видалений модераторами.

Згодна з тим, що немає нічого кращого за занурення у мовне середовище. Ми запланували сімейну поїздку до Мальти, щоб підтягнути розмовну англійську. Окрім того, хочеш Відьмака подивитись — тільки Нетфлікс, мультики — тільки Нетфлікс.

this is the way

ЗЫ: кажуть вєдьмак єсть на русскам «ведьмаку заплатите чеканной монетой» (к) (тм)

руцкій контент під персональними санкціями.

Ранее уже мельком упоминали этот метод, но хотела бы подойти к нему с другого ракурса, я сейчас про couchsurfing.org (соц. сеть для путешественников).
Это реальная возможность устроить ту самую англо-говорящую среду прямо в своем городе, познакомиться с людьми из других стран, показать им свой родной любимый город (когда тебе самому удобно) так, как видишь его именно ты, и заодно поставить себя в по сути безвыходное положение: либо ты начинаешь говорить с человеком, либо пытаешься рассказать историю своего города в стиле шарад.
Да и в путешествиях потом этот опыт пригодится, можно будет почти в любом городе найти таких же местных, которые покажут крутые не туристические места :)

абсолютно не обязательно, кстати) Я ни разу у себя никого не оставляла, выступала исключительно в роли гида. Даже были случаи, когда мы кооперировались с каучсерферами, которые принимали у себя путешественников, но не могли уделять им время и водить по городу :)

Поїхати в англомовне середовище. Все.

У мене свого часу було аналогічне завдання. Хоча мова йшла не про Advanced, а про достатній рівень для роботи.
Результат було досягнуто наступним:

1. Вчив напам’ять тексти (як правило, статті з FT, Economist, Bloomberg) — у мене банківська тематика, підберіть свою. Спочатку невеликі статті, потім довші й довші. Звичайно ж, попередньо потрібно пройти всі нові слова і фрази щоб стаття була зрозуміла на 100%. Підбирав ті статті, де було найбільше незнайомих слів і при цьому тема була цікавою.
Цю пораду підгледів у книзі Суворова про його роботу в радянській розвідці.
Якщо кожного дня будете цьому присвячувати 1 годину часу (бажано навіть 2 години), вже через місяць відчуєте наскільки легше стало говорити. Через 3 місяці стане дуже легко.
Але цей пункт можна виконати тільки якщо маєте дійсно ВЕЛИКЕ бажання підтягнути свій рівень.

2. Щодня дивіться серіали з субтитрами (НЕ фільми — у них менше тексту) і читайте профільні статті. Хочеться прочитати щось цікаве — знайдіть пару-трійку тематичних сайтів і форумів і заходьте туди замість Фейсбуку і українських новин.
По серіалах важливо щоб тематика не була складною (медицина) і лексика була адекватною (не наркоманів, бандитів чи поліцейських). Найкраще почати з чогось типу Кремнієвої долини, Карткового будинку або Мільярдів.

3. Актуально якщо перед прийомом на роботу/проєкт передбачається тестова розмова для оцінки рівня англійської. За місяць до початку продумайте основні питання і на самоті проговорюйте все уявне інтервью.
Я йшов на природу, де не було нікого навколо, і вголос задавав питання і відповідав на них.
Після приблизно 15 подібних пробних інтерв’ю, реальне пройшло просто супер.
На проєкті також не відчував жодних проблем, але це вже завдяки пункту 1.

Not a single comment in english. Any human language is similar to programming language. I recommend you to practice english on Discord audio channels. Nice platform, written in Node.js, uses WebRTC protocol, must be perfect for strong programmers, assuming your are one of them of course.

За 4 месяца можно очень неплохо прокачать язык, но в целом главный фактор — это суммарное количество часов. Если бы у меня такая цель стояла (для языка, который я не знаю), то я бы где-то 2 часа старался тратить на аудио/видеочаты с нейтив спикерами, и остальное время на послушать что-то, типа подкаст перед сном. Думаю, для экономии можно заменить нейтив спикеров на не 100% нейтив.

ИМО, слушать намного важнее, чем говорить, и пассивный словарь вполне реально активизировать. Но если уж сразу ставить целью общение, то логично сразу с него и начинать.

Как преподаватель английского, который изучает работу мозга могу сказать, что действительно за четыре месяца невозможно с intermediate на advanced перейти. Эта как заставить ребенка ходить не в год, а в два месяца.

Вашему мозгу и речевому аппарату нужно время.
Обязательно рекомендую понять какой у вас тип восприятия информации (вы — визуал, аудиал, кинестет или диджитал). По вашему описанию могу предположить, что аудиал.

Новую информацию надо изучать используя те каналы восприятия, которые активны больше всего, старую вспоминать используя те, которые активны меньше всего.

Обязательно сделайте SWOT анализ, чтобы точно понимать где вы сейчас. Тут есть пример именно для английского —
youtu.be/OJog6mAcL-s

Новые слова надо изучать ТОЛЬКО в контексте и задействовав речевой аппарат (не просто в уме выучить, а проговорить) с грамматикой тоже.
Здесь есть примеры техник, которые можно использовать
www.youtube.com/...​SDcmNuEMrUl6Mgp54wV73PJ-z

Тренируйте скорость реакций. Скорее всего у вас есть пассивные знания. Это значить, что если вы будете писать тест то все ок, а в реальном разговоре — не ок. Бывает, что в голове предложение есть, а когда открываете рот — выходит не то, что хотели сказать. (Это я все предполагаю с того, что вы написали)

Помните, что мало просто ВЫУЧИТЬ информацию, важно ещё НАУЧИТЬСЯ ею пользоваться и воспроизводить, а не просто накапливать у себя в голове.

PS пробуйте новые техники и подходы. Невозможно получить новый результат, используя старые техники.

про 25 кадр что можете сказать?

Можно кстати хорошо вытянуть английский, заведя трактор в Польшу, Германию и т.д. Там обычно в IT компаниях все на английском общаются. Не обязательно ехать в англоязычную страну для этого.

Скорее не вытянуть, а затянуть в такое состояние, что уже без специальной коррекции не исправить.

«Розв’язати язик» може допогти зайняття з викладачем по методу «каллан» чи «авалон». Там фішка в тому, що викладач постійно задає питання по списку, учень відповідає. Такий собі марафон говоріння. Я займався в iq-center.
Для тренування вимови та артикуляції можна вивчити одну пісню, яку будеш наспівувати кожного дня. В машині, в душі, різними голосами, з різним темпом.
Подкасти, особисто мені, не зайшли. Надто монотонні.
Слухати тривалий час вдається тільки людей, які вчились паблік спікінгу: актори, деякі інтервьювери. У мене був набір спічей / інтервью на телефоні (інтерв’ю Віла Сміта, виступи Спілберга, Джобса і т.п.,). Слухав одні й ті ж записи на пробіжках. ІМХО, прослухати один трек 50 разів — корисніше ніж 50 різних. Набрався звідти поширених фраз, конструкцій. Слухання сильно допомогає розвивати говоріння.

Мета: за 4 місяці витягти розмову до «Advanced».

В вашем случае только говорить, много, с носителями разных акцентов, на разные темы, совместное чтение текстов и обсуждение смысла и ошибок в произношении, и дальше на что фантазии хватит.
Находите минимум 5-7 разных собеседников и ставите с ними звонки по разу в неделю.
Чтобы каждый день у вас был звонок по часу.
И так все 4 месяца.
Дешево и сердито таких собеседников можно найти тут: www.mylanguageexchange.com

1. Англоязычный репетитор
2. Англоязычная среда (я так понимаю не ваш кейс)
3. Читать книги, статьи из Интернета на английском в ГОЛОС. Можно еще фильмы смотреть и повторять в ГОЛОС фразы за аткерами с той же интонацией (предварительно включить субтитры). Офигенно прокачивает произношение и разговорную речь, многие фразы, словосочетания будут изо рта вылетать автоматом не задумываясь.

Все остальное — трата времени и денег.

зануритися у англомовне середовище,
типу, поїхати помандрувати чи обрати проект з нейтів командою.
Це все так, але потребує суттєвих рухів

Напрашивается закономерный вопрос: а нахиба тебе тогда этот английский, да ещё и на уровне Advanced?

Ну я, допустим, умею по-немецки считать до десяти. Но в Германии не живу и с немцами не работаю. Вот давай-ка я начну от балды прокачивать разговорный немецкий? Буду во сне на немецком разговаривать, как Джаред из Silicon Valley: youtu.be/4elj5tIfizY

Коротка відповідь : для того, щоб навесні взяти нормальний проект з нейтів командою. (зараз не можу)

Те що вам хочется це не advanced, це fluent і ці оцінки з різних категорій... І fluent може бути зовсім не advanced
Загалом — за 4 місяці не вийде(ну принаймні я слабо таке уявляю). А щоб вийшло — треба достобіса багато спілкування англійською, бажано з носіями мови і бажано не тільки про роботу

вот там в одной из статей на хабре дословно пишут

За четыре года в стенах нашего офиса двадцать человек начинали учить английский, и только двое дошли до уровня advanced. За тысячу академических часов они перепробовали занятия в группе, индивидуальные консультации, оксфордские учебники, подкасты, статьи на Medium, даже смотрели «Кремниевую Долину» в оригинале. Стоило ли это таких усилий? Всё очень неоднозначно.

я выделил ключевой момент который лично я для себя выделяю среди прочих и вот отсюда меня в последнее время стал аццки занимать вопрос а нахиба они русские это английский язык вообще учат?

где-то я уже кажется здесь писал фишка к.м.к. в том что у взрослого русского человека не стоит иной цели «выучить английский язык» кроме непосредственно как «выучить английский язык»

т.е. это настолько что даже «смотреть кино в оригинале» и читать всё остальное тоже перечисленное это не «цель» а так просто «средство» а что же ж тогда собственно цель?

это реальная жестяная жесть какая-то «русского мира» лично мне моему уму непостижима ))

ЗЫ: кстати в киеве крутят «один дома» как раз сегодня и завтра ещё в оригинале в кино есть 1 сеанс ))

ЗЫ: кстати крутили ещё и «властелина колец» и таки люди реально писали «будут ли субтитры?»

ЗЫ: кстати крутили ещё и «властелина колец» и таки люди реально писали «будут ли субтитры?»

А там есть слова??? По-моему там драки и длинные одинокие переходы с веселой музычкой. По крайней мере я сразу по приезду с сыном ходил на третьего гобита — дискомфорта не почувствовал вообще %)

по приезду с сыном ходил на третьего гобита

в этом твоя ошибка

мы с сыном раз в год пересматриваем LOTR (extended edition, don’t judge me), и все там ok и с диалогами и с эпичными сражениями.

today is not this day: www.youtube.com/watch?v=EXGUNvIFTQw

today is not this day: www.youtube.com/watch?v=EXGUNvIFTQw

Ого, целую минуту говорил %)

ну да с языками в lotr как-то не сложилось кроме рассово верного эльфийского это вам не это ))

youtu.be/afzEd-fCWq0

О, я не по этим делам %) Я тут белая ворона — игры престолов не смотрел ни одной серии. Зато по утрам я самый лучший собеседник, когда посмотревший новую серию ловит тебя на кухне и говорит давай обсудим последнюю серию, люди, которые ещё не смотрели, начинают массово выбегать чтобы не быть заспойленными, а я единственный остаюсь и мне изливают всю душу %)

а я единственный остаюсь и мне изливают всю душу %)

приходится сбегать на доу ага ага ))

(а) Взяти улюблений англомовний фільм, котрий вже знайомий в перекладі, і переглянути його до дірок в оригіналі з субтитрами. Пізніше субтитри вимкнути (в реальному житті їх не буде).

(б) зачитати до дірок улюблену англомовну книгу в оригіналі, котра вже знайома в перекладі.

Обидва пункти випробувані особисто. Це на перший погляд виглядає як пасивний спосіб вивчення мови, однак таким чином кудись в пам’ять накопичується словниковий запас і пізніше в спілкуванні з іноземцями потрібні слова знаходяться «самі собою».

Upd: ключовий момент — фільм і книжка повинні бути знайомими, щоб пробіли в розумінні покривалися тим, що контекст вже відомий.

Можно:
— Слушать аудиокниги, подкасты — прокачивает восприятие речи на слух
Именно аудиокниги хороши тем, что там не только устная речь, которая самая простая по структуре, но и внутренние монологи. Описания мест, событий и т.д.

— Много читать на английском. Ту же художественную литературу.

— Для улучшения произношения, можно читать вслух, а потом прогонять через гугл транслейт или другие инструменты для озвучки, сравнивать, корректировать себя.

Другие инструменты лучше ГТ тем что там можно выбрать обычно British English/American English и разные голоса

Как вариант, повторять за актерами в фильмах, аудиокнигах.

— Тренироваться говорить в живую / на созвоне — это отдельный навык. Можно с коллегами на корпоративных курсах английского, можно искать нейтивов и не только в интернете/специальных приложениях для этого.

Работает и для других языков.

Вообщем волшебной пилюли нет — придется потратиться и временем и деньгами, и конечно, только говорить.

Проще переехать в англоязычную страну.

Зачем?

Не понимаю, ты выше пишешь про необходимость потратить деньги на беседы с нейтивами — после переезда у тебя 100500+ нейтивов без необходимости тратиться. Выбор тем только за тобой.

Выбор тем только за тобой.

так то бесплатные бесплатных выбирать не приходится ))

ЗЫ: с другой стороны опять же ж таки а как вы свои родные языки у кого билингвы или один у кого русский «в рабочем состоянии» поддерживаете и как-то дальше учите? вот скажем школьный экзамен по языку сочинение вот это всё сейчас вам (здесь обобщение) «русскоговорящим нейтивам» слабо сдать? так с чего вы (здесь обобщение) вообще взяли что у вас сперва в родном advanced?

ЗЫ: я за последнее время дал по $20+ на чай официанту и официантке отлично всё понимают никакого акценту! ))

вообще взяли что у вас сперва в родном advanced?

Это абсолютно так. Например, моя жена, как гостестер языков подтверждает, что нейтивы могут часто иметь средний и даже ниже языковой уровень по их же государственной шкале.

Это то, что Канада и США принимают для госорганов:
www.govtilr.org/Skills/ILRscale2.htm

Чтобы избежать психологических травм, нейтивов не тестируют на знание английского языка, только тех у кого английский второй язык %)

ЗЫ: я за последнее время дал по $20+ на чай официанту и официантке отлично всё понимают никакого акценту! ))

За $20+ в чае официантка должна говорить на ломанном украинско-русском суржике %)

нейтивов не тестируют на знание английского языка

в гос. органах не знаю в университете общий тест примерно на уровне аналогичного уровня toefl в основном сочинение (эссе) насколько я знаю

За $20+ в чае официантка должна говорить на ломанном украинско-русском суржике %)

=>

про необходимость потратить деньги на беседы с нейтивами

профитЪ! ))

Так нейтив на уроке будет исправлять ошибки, а в среде нет :) Ведь уровень advanced (как и fluency) — это прежде всего отсутсвие ошибок и правильное сочетание слов. Я друзей-американцев, которые изучают русский, исправляю ооооочень редко. Только если действительно ерунду сказали. А каждый предлог/окончание/ударение я не исправляю ))Мы ж не на уроке.

В среде у тебя есть уши и можно услышать как говорить правильно 😁

ты не поверишь это обычный подход отечественный ))

заключается в том что «кто-то бы б объяснил и научил» (к) (тм)

см. 146% аналогичный вариант с засильем «компьютерных школ по программированию вайти»

т.е. я же ж говорю почему-то садиться и читать книгу и выписывать правильные формы и просто сидеть повторять вот так нельзя а обязательно «надо чтобы кто-то поправлял» как нельзя просто садиться и писать программу ))

в последнем случае наступает ровно та же ж история с целями какими уже озвучено самим топикстартером читай «писать программу чтобы заработать денег программированием» или «учить английский чтобы получить проект на английском» т.е. всё вроде как и правильно вот только на выходе получается толпа народу целью которых не стоит читать книги смотреть кино просто общаться равно как нет цели писать программы которые что-то делают полезное кроме сугубо абстрактной цели получить денег за сугубо абстрактное «писание программы» привет «продуктовое мышление» ага ага ))

Ну так классик незря же сказал: «Несіть мені усі по три рубля. І мудрості вам дам я дохуя». Если cам открыл книжку, то ты лошара, а если заплатил три рубля, тебя мордой как котёнка повозили по странице и сказали читать отсюда и до обеда, то ты прямо чувствуешь как знание бежит по венам, ведь они куплены за тры рубли и этих знаний осталось только два штуки в мире!

мне нравится как современные русские тихонько не переводят слово коуч на которое меня как мультилингва уже таки реально дёргает я так думаю они реально вкладывают туда смысл как «мудрый учитель наставник мастер» (к) (тм)

всё так пхп создан потому что перл был слишком сложный руби туда же ж но пока не стал на рельсы не взлетел котлин и свифт созданы потому что капиталисты заметили что заманивать чайников для зарабатывания денег стало труднее но при этом всё равно изменили мир

и да я никогда не видел системы дисциплины без правильной мотивации можешь мне верить у меня под боком армия ))

Тут может быть дело психологии. Встречный случайный прохожий, он как женщина — потенциально может взоржать с твоих попыток, может грубо послать в школу учиться, может тупо отморозиться. И прочие ужосы начинающего пикапера инглишспикера. А учитель специально проплачен, чтобы слушать твои ошишки, и поправлять где нужно.

Пойти на Toastmasters

+ Мета: за 4 місяці витягти розмову до «Advanced».

За 4 месяца вы апните до strong intermediate. За advanced вообще забудьте. И что-бы начать уверенно говорить, нужно (о боже, уже ж все это знают) много говорить,а не слушать в машине как кто-то там в подкастах разводят полемику. Люди которые думают что за 4 месяца можно значительно изменить свой уровень, просто дилетанты. Английский оттачивается годами. Словарарный запас это только верхушка айсберга. Хотя и за 4 месяца значительно его не расширить. Ставте долгосрочные цели и развивайте английский многогранно и постоянно. Удачи

похоже это популярная тема среди отечественных на ютубе видел чувака который на том уровне откуда вещал не мог читать обычные книги «в оригинале» только детские (видимо специально адаптированные потому что Winnie the Pooh тоже детский и пиннокио) но при этом «ставил цель за год выучить advanced» кстати таки не выучил потому что это было год назад а я таки специально спросил «чо как?» ))

А еще, разговаривать с нейтивами, в наших школах часто раговаривают русским но английскими словами.

Когда-то попадалась совершенная дичь в руки — адаптированные книги, ещё выпущенные при совке, для изучающих английский язык. В общем это художественная книга, в которой все русские слова были заменены на английские. Какую цель преследовал автор я не знаю, но ты себе представь все конструкции на русском, только слова на английском.

А еще, разговаривать с нейтивами, в наших школах часто раговаривают русским но английскими словами.

But also, to talk with natives, in our schools often talk russian, but english words.

One day got absolute nonsense in hands — adopted books released even in USSR, for studiyng English. In common this is a fiction book, in which all russian words were changed to english. Which goal pursuied the author I don’t know, but you youself imagine all constructions in Russian, only words in English.

гы я прямо слышу весь это crazy russian accent ))

to talk with natives

вот например непереводимая игра слов to talk to => to talk with вот как просто так по-русски сказать с ходу и не скажу хотя формально я таки русскоязычный нейтив пусть и билингв ))

often talk russian

тоже прикольный прикол уже когда въедается таки нельзя talk russian можно только speak russian либо уж тогда talk in russian

но в общем да по-русски только иностранными словами ))

книжки читать и переписывать от руки на компе наверное тоже можно но я не пробовал но порядок слов начинает въедаться в подкорку так что перепутать уже сложно просто начинаешь думать «в порядке» и всё

ЗЫ: мне тут выложили намедни претензию мол иностранец а почему а потому говорят что у тебя когда ты по-русски пишешь порядок слов на иностранный манер ))

Я свого часу класно розговорилась на couchsurfing зустрічах. По факту там щотижня збираються подорожуючі, живі люди, діляться досвідом, багато нейтівів з різними акцентам. Страх говоріння пропадає, знаючи, що з більшістю впринципі ніколи більше не пересічешся) Говорити можна на любі теми, ІТ-ики теж ходять — і наші, і ті, хто переїхали в Україну. Раджу.

найдите гёрлфредшу
заодно и с миграцие поможет

Не знаю, как с миграцией поможет надувная баба. Или ты считаешь что есть варианты (не зная языка)?

у нас с другом встречи speaking club, где мы болтаем только на инглише. плюс занятия с нейтивом на любой платформе, я, например, на english dom купила уроки. иногда в компаниях компенсируют стоимость таких занятий, узнайте у себя.

Иногда «та сторона» английским владеет норм, но в рамках общения по проекту, но он для нее не есть основным — и тогда можно из такого общения вытянуть бэд практис спикинг. Например, англ у немцев — отличный, но иногда проскакивает отголосок того, что в самом немецком порядок слов в предложении может меняться сильнее чем в англ (но в любом случае не так сильно как в укр или рус), например — эти приколы с переносом в конец предложения связки Іменник+дієслово «бути» (да, киньте в меням тапками, но я в душе не гребу как части речи на рус именуются) в предложениях с условиями\зависимостями.

Аудіокнижки на тому рівні допомагали незле.

Это вопрос из разряда, как накачать бицепс, не выполняя упражнений на сгибание руки. Если вы будете слушать — прокачаете восприятие на слух. Чтобы прокачать разговор — нужно говорить.

Аналогия верна лишь частично. Освоение иностранного языка — это четыре разных навыка, которые все же влияют друг на друга. Чтение пополняет словарный запас, написание помогает довести до автоматизма конструирование фраз, восприятие на слух помогает исправлять грубые ошибки своего произношения. Но в целом верно — без говорения нельзя освоить говорение.

Для разговора нужно и говорить, и слушать, при этом слушать придётся с любой скоростью и акцентом, а самому говорить можно медленно и лишь бы хоть как-то мысль выразить.

А кто-то знает какие-то толковые курсы в Киеве с Нейтив спикерами?

kiev.repetitors.info — знайшов собі класного репетитора який дуже допоміг саме із розмовною англійською. Але це не виключало, а доповнювало самостійну роботу над собою.

Вот я как раз пытаюсь решить данную проблему, реализуя приложение wellspeak.io .
Как раз первая проблема которую решаем, это отсутсвие с кем практиковать разговорный английский.
Скачайте и посмотрите.

App Store apps.apple.com/...​llspeak/id1483023115?mt=8

Google Play play.google.com/...​/details?id=com.wellspeak

Мне помогли discord сервера, которые направлены на изучение Английского. Там люди обмениваются опытом, общаются. Масса людей, с которыми можно пообщаться вербально, достаточно нейтивов.

www.kissottawa.com в Украине можно начинать слушать после обеда где-то в 13-14 часов. Там с утра хватает обсуждений, телефонных звонков и прочего. Много юмора. По выходным отличные юмористические передачи.

Мне нужно было прокачать митинг скиллы — я вообще не воспринимал телефонную речь на слух, нужен был живой собеседник только, за два года я не только научился разбирать быструю телефонную речь, а вообще парсить всё. В качестве сильнейшего побочного эффекта очень много информации о майндсете Канады и Северной Америки вообще — например, часто декларируемые вещи в уме жителей далеко не такие как они озвучивают при личной беседе, а вот ведущие достаточно красиво провоцируют людей на откровенность занимая ту или иную позицию.

А если через анонимайзер какой-нибудь?

в большом мире ну так примерно в половине случаев «зарублены» отечественные айпи по геопризнаку ))

ЗЫ: только что перепроверил

The owner of this website (www.nyse.com) has banned the country or region your IP address is in (UA) from accessing this website.

их nyse зарубил целиком под корень а они там что-то втирают за «продажу акций аппле на местной бирже» ))

“it has to do with the music licensing outside of North America.”

Кинули на проект где ток я один был понашему_говорящий, остальные — Европа и Сев Америка, постоянные звонки через конференц румы где сидят неск человек, звонки из машины потому что опоздуны, индусы и челая пачка стран из западной, южной и восточной европы с Великобританией со своими акцентами.
Ни лида, ни манагера с нашей строны.

Уже через через пол года более мнее начал расчехлять, ибо выбора нет, дальше со временем все легче становилось. Через более чем два года, уже могу фоном слушать и пропускать шум и включаться в разговор когда я нужен. В начале моск тупо кипел после 30 минут, потом уже проще, но все еще делаю ошибки, и иногда переспрашиваю...Когда местные шутят друг с другом нифига не понятно.

В начале моск тупо кипел после 30 минут, потом уже проще,

У меня по-началу стабильно какждые одну-две недели были на лицо симптомы информационной перегрузки в самом плохом варианте, когда ложишься спать и вместа сна просто дремаешь и постоянно роятся мысли, какие-то диалоги и прочая херня, которую остановить никак нельзя, причём даже нельзя отвлечься на телевизор и прочее, т.к. везде английский :) Спасал только круглосуточный спортзал в аппартментах, где я жил по началу. Те же симптомы я иногда ловлю, когда 5000 страничный даташит на новый чип прочитываю за 3 дня %)

Да, после пленингов в два часа а то и более, башка болела или как зомби.
А еще, со временем начинается какой-то микс лютый из языков — сегодня в метро вижу число 775, в голове читаю как «семьсот севенти файф» :-)

А еще, со временем начинается какой-то микс лютый из языков — сегодня в метро вижу число 775, в голове читаю как «семьсот севенти файф» :-)

У меня было в институте, когда по 3-4 вечера в неделю ходил на английские разговорные клубы. Типа начинаешь думать на английском, и кажется, что все вокруг на нем говорят. Пробитие языкового барьера. Без этого страшно тормозишь, пока в голове фразу переведешь, которую хочешь сказать.

я смотрел одно русское видео где барышня учила типа как на английском аэропорт проходить и у неё там видео с характерными такими надписями s-gate ну она так и читает мол видите написано эс-гейт это значит эс-гейт а я сижу у меня дежавю и офигеваю ну потому что двойное дежавю с одной стороны s-gate больше нигде как в сиетле нет а с другой стороны ну 1 в 1 как леонид ильич покойный читал «о. о. о. о. о.» (к) (тм) ну а что написано же ж а что написано это уже не интересно ))

в общем нормальное мультиязычие к.м.к. реально спасает плюс говорят в старости полезно от разжижения мозгов так что рекомендую ))

ЗЫ: ну да и ещё поездить хотя бы б по америкой ну просто чтобы в контексте быть тоже торт

причём даже нельзя отвлечься на телевизор и прочее, т.к. везде английский :)

я намедни в утренних новостях и вечерних тоже дёргался потому что в фоне общий смысл идёт а потом сознание выцепляет «якоря» «так стоп шо за украина почему украина я же ж в штатах так стоп а где я вообще точно в штатах?» и в таком духе ))

Спасал только круглосуточный спортзал в аппартментах, где я жил по началу.

меня наверное всё же ж сильно спасло что у меня был таки реально хороший английский в институте и то конкретно такой технический что я слово vehicle знаю как произноситься и не пугает ну и может венгерский в начале 2000-х внёс свою лепту ))

Те же симптомы я иногда ловлю, когда 5000 страничный даташит на новый чип прочитываю за 3 дня %)

я научился расставлять «якоря» и это позволяет не париться «а всё ли прочитал?» но на массовом сознании ещё не пробовал может у меня сильно особенное так бывает ))

Когда местные шутят друг с другом нифига не понятно.

это фишка местные всегда переходят на свой местный диалект чтобы поглумиццо над лаоваем

BAем на проект с chatty English-speaking stakeholders
(нет, таких я не знаю)

на проект с chatty English-speaking stakeholders

ходят слухи, что если про*ать все сроки — то любые стекхолдеры вмиг становятся очень чатти, но не всегда инглиш-спикин)

У нас был удаленный товарищ из Dominican Republic с жутким испанским акцентом. С ним надо было общаться по телефону каждый день. Все спрашивали друг друга: «Did you get it? What did he say?» Все скидывали обязанность говорить с ним друг на друга. «Let’s Jon talk to him today, he may get something!» Но никто никогда не сказал товарищу, что с его английским что то не так... а он конечно полагал,что у него upper intermediate.

Я как-то работал с командой из Лондона, там было много местных. Один из топов был валлийцем, так его свои с трудом понимали и переспрашивали. Зато заметил, что все неместные обычно стараются и говорят довольно понятно.
И да, ваши коллеги с той стороны никогда вас не поправят в случае любых ошибок, даже если они вас с трудом поняли.
Поэтому только нейтив репетитор, который поправит и произношение, и грамматику, и расширит лексикон за рамки IT.
Идете на тот же Preply и выбираете любой подходящий вариант. Только обращайте внимание на образование, а то там много студентов медицинских колледжей из африканских стран (причем даже англоговорящих), которые между парами еще и английский преподают.

Говорить :)
1) Записывайте себя на диктофон. Составьте себе список тем/вопросов, на которые хотите разговаривать. Определите время: 1-5 минут. И говорите. Потом переслушивайте, анализируйте есть ли ошибки, где можно говорить быстрее. Запишите второй раз свой монолог и сравните с первым. Что удалось улучшить?

2) Ходите на speaking club или ищите друзей по переписке, которые готовы общаться, а не только чатиться.

3) Слушайте подкасты, у которых есть скрипты. И читайте этот скрипт вслух вместе со спикером, чтобы вырабатывать fluency как у спикера.

А чтобы достичь уровня advanced — надо учить много-много слов, общаться много с образованными носителями, смотреть научные и комедийные программы.

перехать в англоязычную страну. помагает.

Брайтон — живое доказательство, что не всем и не всегда помогает %)

Работать с заказчиками которые не могут объяснить текстом и хотят обязательно скайп. Тяжело, но отлично прокачивает и убирает стартовый страх говорить.

Дивіться відео із проф. конференцій та фільми. Не ставте нічого «в фон» (точніше, не сподівайтесь на результат від такого). Бо там ви просто скіпнете увесь сенс, а от для того що я запропонував скоріше за все будете слідкувати за темою.

Якщо ви не менеджер або продажник — вам не потрібен розмовний Advanced. Якщо ви можете слухати, то ви можете і говорити (а якщо ні, то за годину це фікситься). На efset.org — не зважайте взагалі (в мене там С2, якщо шо).

Коментар порушує правила спільноти і видалений модераторами.

Коментар порушує правила спільноти і видалений модераторами.

Або спілкування з носіями, або магія. Все інше — витрата часу та грошей.
На початковому рівні допоможуть аудіоматеріали, але факт є фактом — якщо особисто ти мову не використовуєш, шанси щось втримати в голові == 0×00000000

мы уже не дети которые просто впитывают фразы и патерны ,а нужно обязательно зубрить грамматику,без этого толку 0

Тогда почему дети учат быстрее и сразу в уровень native, а взрослые остаются десятки лет в «майже upper intermediate» aka «лэтмиспикфроммайхарт»

то они так учат.акцент конечно будет слышен,а вот саму разговорную речь и письмо можно довести до нейтива

Не умеют учиться + нет реальной необходимости.

У детей интеллект более пластичен, они также очень быстро и забывают этот нейтив.

Из опыта походов:
В Карпатах ползут родители с большими рюкзаками, и двое детей лет 6. Мальчик на очередной горке выбегает вперед и громко утверждает: «Дети сильнее взрослых потому что у них гибкая психика и еще что-то там».

потому что дети язык используют а взрослые только учат

Дети учат упрощенный вариант, затем усложняя языковые конструкции. Например, мой младший сын говорил maked до 4 лет (кстати в детских книжках для этого возраста нет часто неправильных глаголов), потом в школе им рассказали про неправильные глаголы, сейчас в возрасте 6 лет он знает порядка 65-70% неправильных глаголов, только то, что в ходу в речи, как и все местные дети. Для взрослых 2 года — это пропасть, для ребёнка просто путь наверх.

И что? У нас школота в 9 классе тоже может подобное говорить. Но когда взрослые дяди 30+ не владеют этим самым make и просто не могут сказать 100500 выражений с ним, ибо выучили грамматику «па-бумашке», каковы шансы что их воспримут серьёзно?

Ну вот надо, к примеру, сказать «загадай желание». 4-летний ребёнок с ходу скажет. А наши upper intermediate полудурки? Будут неделю вспоминать слово «загадай».

гы таки да make a wish сразу с языка снял но с другой стороны я уже Рождество начал потихоньку под пиво уже home alone и ко. пересматриваю так сказать «погружение в окружение» ))

ЗЫ: ты ещё как «йолка» будет спроси ))

Зубрить грамматику это как раз таки ноль, чтобы научиться использовать грамматическую конструкцию нужно написать/сказать много предложение с ней. Именно так наш мозг учится — повторяния. Зубрежка помогает только сдать экзамен и просрать уйму времени с ноль эффектом.

второй сверху вариант перевода норм )) сам прислал туда?

Самое смешное, что этот вариант не гуглится нигде больше. То есть «контекстный» переводчик кто-то намеренно накормил отменнейшим контекстом. Видать разработчику «забыли» заплатить.

слушать всякие аудио хорошо,но не плохо бы к этому добавить чтение.
преподавал когда то и не имея партнера что бы говорить чтение очень хорошо помогало

Слушать аудиокниги/подкасты на английском.

Підписатись на коментарі