2 of October - MS Stage Free Online conference: .NET, MS SQL, MS Azure, Cosmos DB. REGISTER
×Закрыть

Який спосіб найефективніший для вивчення іноземної мови?

Як ви вважаєте, який спосіб найефективніший для вивчення іноземної мови до рівня upper-intermediate (розмовний) і вище?
1. Репетитор
2. Курси

Варіанти самостійного вивчення через книги / додатки / відеолекції / життя в «середовищі» і т.д. давайте пропустимо. :)

Поділіться досвідом будь-ласка.

LinkedIn

Лучшие комментарии пропустить

Выучить язык сложно. У меня с языками всегда плохо было и есть. А вообще есть 4 классических компоненты (в порядке сложности):
1) reading
2) listening
3) speaking
4) writing

Я вот у себя прослеживаю примерно такой прогресс за последнии 15 лет с английским:
1) Школа — можно сказать бесполезно потраченное время в изучении английского.
Какие-то очень базовые вещи, которые по сути позволяли читать со словарем, очень базовую грамматику, возможность обьясниться на пальцах.
2) Универ — можно сказать бесполезно потраченное время в изучении английского.
Тоже самое что школа, только больше упор на специализированный vocabulary, более лучше навыки 1-4. Возможность рассказать что-то на английском, примерно понять о чем разговор, если он не сложный, неплохо читать документацию со словарем или google translate (он только появился).
3) Репетиторы, эпизодично — для меня лично бесполезня трата времени и денег.
Какие-то сложные грамматические конструкции, которые нифига не можешь нормально сообразить во время разговора и не понимаешь, как люди вообще могут думать про какие-то правила и при этом говорить что-то.
3) Первые 3 года работы в IT
Чаты, письма с реальными иностранцами. Чтение документации почти без словаря, написания писем через google translate.
4) 3-6 лет работы в IT
Активное слушание, участвование в простых call-ах с заказчиком, первые командировки, писанина во всяких JIRA-х, какие-то простые test-case, документация.
5) 6-9 работы в IT
«Рупор» команды по разговору с заказчиком, активное участвование в любых call-ах с заказчиком, его заказчиками, обсуждение любых требований, большинство вопросов решаются личными звонками чем долгими переписками, активные собеседования на английском. Долгие командировки, работа за границей несколько лет, неформальное общение с иностранными коллегами, работа и общение с люди из США, Германии, Австралии, Израиля, других европейских стран. Появляется ощущение, что ты знаешь английский сильно лучше коллег из Украины и можешь писать в резюме advanced.
6) Переезд в США и жизнь в англоязычной стране ~ 2+ года
Приезжаешь в США и понимаешь, что английский ты не знаешь. Первое время тебя плохо понимают, хотя в вроде пункт 5 прошел и должно быть все хорошо, но нет — решение бытовых проблем (не технический английскийи) общение не с заказчиками, которые привыкли к таким вот как ты это немного другое. Ты быстро адаптируешся, но приходит понимание, что язык нужно учить дальше и он еще сильно далек от местных. В итоге за 2+ года делал примерно следующие:

1) reading

Читаешь новости на английском, читаешь книжки на английском (специально для развития языка). У меня было правило, что каждый рабочий день я трачу 30-35 минут на чтение новостей из CNN, при этом просто выписываю слова, которые я не знаю. Первое время слов было много, потому что новости это не про IT. Сейчас читаю без проблем и слова почти не записываю. Читаю книжки на английском. За 2 года прочитал 10 книжек на английском. У меня правило, что у меня всегда должна быть книжка, на чтение которой я должен тратить минимум 10-20 минут в день. Чем интересней тебе тема, тем быстрее ты учишь «языковую специфику» книжки, выписываешь слова. Я не учу слова, я просто выписываю, после 10 раза оно запоминается.
Каждый день мне приходят тесты специальные с разными темами на английском — Word Genius, Trivia Genius, Travel Trivia. Моя задача их просто читать и отвечать на вопросы, занимает реально 10-15 минут в день.

Сейчас у меня выписано около 7 тысяч уникальных слов, это не говоря о том что из списка www.ef.com/...​ocabulary/top-3000-words у меня не было ни одного слова, которого я не знал.

2) listening

Смотреть телевизор не рекомендую. В моем случае меня интересует несколько тем — программирование (Coursera, MIT), фондовый рынок, общая наука.
С Coursera, MIT — смотришь лекции с английскими субтитрами по началу, выписываешь слова, дальше убираешь субтитры. Фондовый рынок — смотрю cnbc новости, некоторые блоги англоязычные — в начале мне было ооочень сложно понимать несмотря на опыт (английский для работы в IT и других областей жизни это разные вещи), но сейчас для меня это не составляет труда и мне даже интересно. Общая науку иногда смотрю discover, national geographic.

По 1-2 пунктам главное чтобы был интерес, тогда это не в напряг и приходит некоторое время и ты начинаешь спокойно это понимать как будто это на твоем родном языке.

3) speaking

На работе первое время я говорил мало, больше слушал, иногда простые фразы от меня тоже не понимали (наверное акцент для них не привычный). Дальше узнал в команде людей и пытался ними говорить про аспекты работы почаще, потом уже пошло про политику, инвестирование и все остальное. Дальше все это вышло за рамки команды и работы. Меня стали хорошо понимать (наверное акцент уменьшился) и моя речь уже не такая простая как раньше, но использует типичные местные конструкции, слова, которые раньше я всегда заменял аналогичными простыми словами.

4) writing

С этим конечно улучшилось, но если дать мне листочек бумаги и ручку, то хорошое сочинение без ошибок я не напишу (знаю много слов как сказать, но не как правильно написать). Использование компютера сильно улучшает скил.

Когда кто-то в Украине рассказывает, что знает английский upper intermediate у меня вызывает только смех.

Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Дуже важливо практикувати кожного дня. Виробити в собі цю звичку.
Поставив собі розширення google translate. Коли читаю матеріал англійською і є незрозумілі слова/фрази — виділяю і зразу бачу переклад. Досить зручно.
Особисто мені дуже допомогли різні відеоуроки на Youtube англійською. Знаєш як правильно вимовляти ті чи інші слова і вчишся сприймати на слух.

На начальном этапе лучше всего изучать язык индивидуально либо с репетитором либо на курсах с преподавателем. Это уже на Ваше усмотрение.
Главное — о чем Вам нужно позаботиться — это ежедневная практика языка.
Конечно каждый день ходить к репетитору или на курсы — дороговато, поэтому пробуйте немного другой формат — одно-два занятия с преподавателем, но ежедневно поддерживать связь с преподавателем. Например, каждый день писать на английском репетитору как прошел ваш день, просмотреть какой-то интересный ролик на английском и пересказать его содержание преподавателю, например, надиктовать ваш рассказ на англ яз и отправить запись учителю.
Это эффективные методы — пробуйте! Без ежедневной практики — нет особого смысла и начинать изучать.

Репетитор (по сути курсы с размером группы в один человек) для старта; после того, как становятся доступны тексты/передачи, рассчитанные на носителей языка (то есть как раз новости, книги, видео, подкасты и т.д) язык «неожиданно» становится средством воспринимать новую информацию и начинает быстро увеличиваться пассивный словарный запас/закрепляться грамматика.

Активный словарный запас — это писать/говорить. Тоже с репетитором будет наиболее эффективно, но и дороже всего.

Читайте мою статью на ДОУ под названием dou.ua/...​icles/it-english-advices

Найефективніший спосіб вивчити іноземні мови-закінчити іняз.

Вообще не показатель, если человек закончил ин.яз. До 5% выпускников ин.яза будут знать инглиш на крутом уровне C1/C2. Хотя C2 наверно врядли. Имхо.

А для чого туди йти,якщо не вчитись?
У вузі вас заставлять вивчити кілька мов,а на курсіках-то такоє..
Ніхто мене не переконає,що курси краще гарного інязу.Репетитори-те саме,що й курси.
А взагалі потрібні здібності ще до всього.

Начальный уровень — с нашим репетиторам или на курсах (потому что это дешевле). Как разгонишься — начинаешь заниматься сам, если дисциплины хватит. Как подойдёшь к более свободному владению (типа уровень ближе к B2), очень полезны становятся разговорные курсы с носителем.

Для себя сделал вывод, что учить язык — это как в горку взбираться. Гораздо лучше и легче получается, если делать это бегом. То есть, перекладывая аналогию, нужно заниматься интенсивно и регулярно. Если заниматься от случая к случаю, то толку не будет. Использовать все возможности изучения языка и впитывать как можно больше как чтением, так и слушанием, а также обязательно балансировать пассивный и активный вокабуляр говорением, сочинениями и т. п.

Самый эффективный способ — это четкая цель. Для чего нужен английский? Какие темы нужны для общения? Чем четче набор — тем больше шансов, что прогресс почувствуете сразу. А это мотивирует уже продолжать учить слова по менее интересным темам, но которые могут пригодиться в разговоре.

Второй момент: регулярность занятий. Если делать частые паузы, то забывается все в большом объеме. И следующий урок может быть как с чистого листа.

Тренировать все навыки: через listening/reading набирать лексику, наблюдать грамматику.
Через speaking/writing практиковать. Это большой пласт самостоятельной работы, которые обязательно делать. Т.к. инфо из учебников очень мало(

И главное найти своего преподавателя, который подстроит программу для вас и ваш темп обучения. Будет понятно для вас все объяснять, следить за вашими слабыми сторонами, и прокачивать их.

Так долго писал, как выйти на B2/C1, пришлось удалить. Не обратил внимание, что автор не хочет самостоятельно учить :)

Поделитесь для тех, кто комментарии читает

С радостью. Заводите канал на твиче, и начинаете стримить на инглише то, что вас интересует: подкасты, написание кода и его комментирование, онлайн-игры и т.п. Таким образом можно быстро привыкнуть думать на английском и прокачать English fluency.

Я вот играю на полупро уровне в Apex Legends (моими тиммэйтами были люди из разных стран, общение только на инглише). Вот сейчас играю в команде, где мои тиммэйты финн и американец. Таким образом можно очень сильно прокачать разговорный инглиш. Но до начала стримов, у меня уже был уровень B1/B2.

Для прокачивания listening, нужно очень много слушать, желательно около 2х часов в день, не обязательно сфокусировано, можно фоном. Слушайте профильные подкасты или TED, смотрите любимые сериалы, фильмы (только без субтитров).

По сути все, главное сначала прокачивайте listening, затем speaking, а потом уже reading & grammar. Если редакция не против я прикреплю видео гайд, где можно оценить мой уровень инглиша, youtu.be/DaZ3fVSzyYI

Відкрили сім’єю для себе дуже непагану школу English Prime. Методика зовсім відрізняються від класичних і націлена як на формування грамотної мови, так і на разговорний скіл. Подобається. Але домашки задають — море :)

Відмінність від, наприклад, SpaceDeer чи інших «спкікін-клабов», в тому, що не просто вчать граматику, а буквально вибивають її в тебе на голові долотом (але не тими дебільними правилами, як в радянських школах).
Відмінність від класичних курсів: 70% урока — це спілкування. І не «всі із вчителем», а «один-на-один».

englishprime.ua/uk

Самый лучший способ это индуивуальные занятие с коренным носителем

1. Нет
2. Нет
Для себя решил, только разговорная практика, чем больше тем лучше. Параллельно где-то можно грамматика подтягивать. Когда уже есть хороший уровень разговорного английского, то можно захайрить тьютора для определенных целей. Для меня — это цель сдача IELTS экзамена.

Ресурсы для прокачки разговорно англ:
1) speak-peak.club
2) www.free4talk.com
3) preply.com
4) www.tandem.net
Еще лучше разговорные офлайн клабы, тем более я вижу что Вы из Киева, то там масса возможностей для участия в разговорных клабах.

Грамматику я подтягиваю здесь: www.duolingo.com и www.perfect-english-grammar.com

Есть такой Дмитрий Петров, полиглот и преподаватель. По его мнению, никаких секретов нет, просто нужно потратить на изучение языка 1000 часов (лучше 30 минут-1 час каждый день), и результат точно будет 😀

Для пересічної — репетитор. З самостійною роботою над домашнім завданням.
Курси працюють лише за кордоном, коли спілкуєшься по роботі і ходиш на курси ввечері.

погружением, захочешь — выплывешь )

1. Слухати подкасти 1 годину в день по дорозі на роботу з роботи.
2. Вчити 30 нових слів в день. Програма Anki або аналоги.
3. 2 рази на тиждень заняття з репетитором. Суто підтягувати граматику до автомату.
4. Відвідувати розмовні клуби 2-3 рази на тиждень.

Через пів року, рік при сумлінному ставленні вийде прокачатись до upper intermediate з pre intermediate.

P.s. взято з власного успішного досвіду.

Курси, іноземні середовища, підручники, додатки — імхо витрата часу.

Шукаю свою формулу навчання програмування, але щось схоже до вивчення іноземної мови важко застосувати.

1 годину в день по дорозі на роботу з роботи.

Серйозна в пана квадратура. Квартира — австрійский люкс?

Либо у вас лингвистический талант (тогда эти рекомендации явно всем не подойдут), либо вы заливаете.
Я в жизнь не поверю в 30 новых слов в день для среднестатистического инженера.
(это если упустить тот факт, что, например в немецком языке в большинстве случаев нужно еще запоминать род и множественное число)
Слова не запоминаются за день. Тем более с правописанием и остальными наваротами. Нужно от 10 до 30 повторений, причем сильно разнесенных во времени.
В реальном, а не выдуманном мире, 5 новых слов в день — это успех. 10 — наверное предел.

Вполне возможно учить по 30 слов в день. Но лучше отставлять некоторые дни только для повторения уже выученных.

Если ты неделю учишь по 30 слов в день, а потом 2 недели их только повторяешь, то всреднем это будет 10 слов в день :-)
Только средняя скорость показывает прогресс.

Далее, 30 слов в день это около 10К в год. Что является словарным запасом среднего нейтив-спикера. Т.е. ты в серьез утверждаешь, что за год можно фактически полностью выучить иностранный язык до уровня нейтив (при том, что у тебя есть работа и быт, и опустим грамматические нюансы)?

У меня вопрос, с таким талантом сколькими языками ты свободно владеешь?

Выучить слова не означает овладеть языком, к сожалению. Мне было нормально 3 дня учить слова и один день повторять. Конечно не стоит мучить мозг если сложно учить по 30 слов. Это индивидуально для каждого человека.

Далее, 30 слов в день это около 10К в год. Что является словарным запасом среднего нейтив-спикера. Т.е. ты в серьез утверждаешь, что за год можно фактически полностью выучить иностранный язык до уровня нейтив (при том, что у тебя есть работа и быт, и опустим грамматические нюансы)?

Решил попасть на курсы в свое время, нужно было заняться ангельским, за месяц выучил топ 2к слов + еще наверно .5к сверху в процессе, до этого словарный запас был до500слов. Но я не работал, поэтому целыми днями бомбил англ (лексику в частности) + у меня неплохая память на вот такое «**чилово». Но слова хорошо идентифицируются только в «печатном» виде(ибо я оттачивал их на тренажерах льва), а на слух тяжело воспринимаются или не воспринимаются вовсе.
+ без грамматики и знания устойчивых выражений, сложно даже читать. Но если стоит вопрос, доказать что у тебя А2, этого достаточно :) А вот дальше, тупая зубрежка слов, ничего не даст, к сожалению.
p.s. Если вообще ничем не заниматься, я думаю можно учить по 50 слов в день. А на начальных этапах, когда слова просты и легко ассоциируются, наверно даже больше. Люди с отличной памятью наверно и в 100 смогут :)

Т.е. ты хочешь сказать, что до этих курсов ты нигде не учил английский и был полным нулем? Все 10 лет в школе и 4-6 в университете у тебя вообще не было английского, и ты раз, и с нуля за месяц выучил 2к абсолютно новых слов? Так?

Так?

=>

Но слова хорошо идентифицируются только в «печатном» виде(ибо я оттачивал их на тренажерах льва), а на слух тяжело воспринимаются или не воспринимаются вовсе.

где-то в конце 90-х начале 2000-х это называлось «читаю и перевожу с словарём» (к) (тм)

где-то в конце 90-х начале 2000-х это называлось «читаю и перевожу с словарём»

Обычная визуальная память ¯\_(ツ)_/¯ При виде слова, у тебя возникает ассоциативный ряд

Все 10 лет в школе и 4-6 в университете у тебя вообще не было английского

Вас это так удивляет, словно вы не из снг :) В школе я клал огромный болт на англ, мне ставили 6/12, что бы не портить статистику. Что устраивало и меня, и учителя. С языками, у меня в целом были проблемы, причем со всеми ru/ua/en :)
В вузе, был 1 триместр (1 пара в неделю, по-моему), где было немного «инженерной» лексики, которая неприменима за рамками профессии (электротехника) .
p.s. Если в готовы платить по 1.5к $ в месяц, я могу учить 50 новых слов в день, возможно даже больше (работать то не надо будет, фьют). В течении 3-6 месяцев, потом пересмотр зп и можно учить дальше)) Можно взять немецкий, я на нем только 3 слова знаю и 1 фразу, и хотел бы выучить, но все никак времени нет.

Много слов имеют один корень а потому легко учаться с помощью програм меморайзеров.
Например:
Success
Successful
Succeeded
А запоминается это легче когда вы слышите слова знакомые в подкастах и начинаете понимать речь. Потом когда слова твёрдо усвоились вы можете их воспроизводить в речи при условии что знаете грамматику. Это не только мой опыт, те люди у которых реальный разговорный upper слушают подкасты или смотрят фильмы, сериалы.

Так я не понял, ты мушку собираешься спиливать или продолжаешь настаивать, что 30 новых слов в день это реально на длительном промежутке времени (хотя бы полгода)?

Вчити 30 нових слів в день

Если я за неделю выучил одно новое слово и хотя бы пару раз его применил в реальном тексте или разговоре, то это уже успех. А если я его применил ещё пару раз в течение последующих нескольких месяцев, то это прямо мега успех :)

Все потому, что для каждого слова мне нужно ещё в общих чертах запомнить штук 5-10 предложений, которые его смакуют с разных сторон. Вот самый недавний пример: www.google.co.uk/...​g/amp/english/meanderings

Я хз что там люди за слова учат десятками в день. Попахивает бессмысленным заучиванием в стиле «все слова на тему Sports, которые ты забудешь до конца недели, а если не забудешь, то используешь не по назначению».

Есть сборки слов по частоте употребления. Вы учите слово один, два раза а после вы будете встречать это слово в языке очень часто и оно само усваивается мозгом.

Проблема как раз в том что люди учат слова на одну тему например — путишествия. А слышать эти слова максимум раз в год в аеропрту и поэтому забывают что логично. Нужно наоборот идти от частоты употребления и максимально подкреплять на слух (аудио) или визуально чтение.

Meanderings в значении по ссылке интуитивно понятно в контексте. Если у вас ниже чем upper intermediate оно вам и не нужно. Наверняка есть более важные и чаще встречающиеся слова которые нужно запоминать и использовать на вашем уровне.

В реальном тексте и разговоре употребить новое слово задача малореальная. Мы и на русском/украинском многие слова упоминаем не чаще раза в 2-3 месяца, а чаще и реже. Вот встретить в тексте можно и чаще. И по стандарту «в реальном тексте или разговоре», думаю, 90% англоязычных с родным английским это слово не употребляли в тексте или разговоре ни разу в жизни, даже 99%. Вот употребление в книгах: i.imgur.com/0ELRFQY.png

30 в день учить можно, использовать spaced repetition, например Anki или SuperMemo (платный). Самый эффективный метод сейчас наверное MIA, mass immersion approach... он под азиатские языки, но можно адаптировать. 15-20 в день, думаю, лучше. Но если есть время и не страшно быстро выгореть, или очень нужно быстро, то можно и 30. Карточки можно сделать самостоятельно, самому и нарезать, — и аудио, и предложения. Хотя это затратно по времени, и для китайского можно просто взять готовую колоду «Chinese Sentences and audio, spoon fed» ankiweb.net/shared/info/867291675 Не знаю есть ли такое для английского.

Вот форум фанатов изучения языков, можно подбирать крупицы мудрости: forum.language-learners.org
Ну и
www.reddit.com/r/Anki
www.reddit.com/r/languagelearning
www.reddit.com/r/MassImmersionApproach

Language output лучше отложить сильно на потом, пойдет только на пользу. Лучше потратить это время на listening.

Meanderings в значении по ссылке интуитивно понятно в контексте.

Это конкретно пример самого последнего выученного слова, а не слова, которое нуждается в множестве примеров или меняет значение в зависимости от контекста. В этом плане оно тривиальное для освоения.
По-английски я стараюсь говорить максимально красноречиво и претенциозно, даже на обыденные темы. Мой пример для подражания — Кристофер Хитченс. Поэтому meanderings зашёл в словарь, как вода в сухую землю.

Чем выше уровень инглиша, тем тяжелее запоминаются слова. Не знаю с чем это связано. Я 2 слова (arrogant, impudent) запоминал наверно дней 5, именно запомнил, не заучивая. Если инглиш на уровне Elementary/Beginner, то я ещё поверю, что можно по 30 слов в день учить, но начиная с Intermediate думаю 5 выученных слов в день будет большим успехом.

„Arrogant” is a common word. „Impudent” you would probably need if you’re some kind of Karen...

Found it here — books.google.com.ua/...​?id=xx3GUFnqpQoC&pg=PT285
„The impudent, arrogant... Coming here, when he knows he is not wanted — forcing his way in, tramping over my property, wandering about the house, making free of it, ordering and bullying my servants...”

I found something new for myself here too, „making free of it”, you can get the meaning intuitively, but I never heard it before
en.wiktionary.org/wiki/make_free_of — „to use something that belongs to another person (often with permission)”.

Мой опыт противоположный, — чем дальше тем легче учатся слова. Не сами по себе, а в предложения и ассоциациях. Потому что уже есть с чем связывать. Но impudent книжное слово, его редко можно услышать в живой речи. Сложно говорить кому-то что-то вроде: „A fool, rather, is a rash, impudent, imprudent, arrogant person.” или „You have come here this morning with your brazen face, and with your impudent and arrogant heart.” или „Those professionals ... do not share America’s arrogant and impudent narcissist view of itself.” Целая связка из трех impudent, imprudent, and arrogant... С помощью anki можно учить 30 даже на высоком уровне. Не факт что стоит, правда. But how impudent of you to assume that 30 words per day is too much! So impudent and impertinent... =)

У меня аналогично. Мозг тупо не хочет учить эти новые слова, которые ему нафиг не сдалися для повседневного общения и могут быть заменены уже выученными.
Чтоб после А1 выучить пару новых слов надо с ними часто встречаться, что нереально если у вас и вправду А1(тоесть все часто встречаемые вы выучили).

А мне как-то проще запоминать слова латинского происхождения, которые встречаются на более высоком уровне.
pusillanimous, irrefragable, valorous, temerarious, munificent — такие слова откладываются в памяти сильно проще, чем исконно английские bow/mow/row/sow/sew, у которых по нескольку значений и два варианта произношения.

Десь був постулат:’ «Не вчити слова, вчити фрази». Його здається американець висловив.

Отправиться в страну с носителями. Важно: без денег.

Важно: без денег.

Угу, только если ехать без денег в один из дефолт-сити бриташки/америкашки/канашки/австраляшки то твоим кругом общения 99% будет что-то вроде этого:
youtu.be/gQpcc2tUzF0

а если избегать землячества, то что-то вроде этого:
youtu.be/QnhMTdNepk0

А если ехать без денег в глубинку, то что-то вроде этого:
youtu.be/9QCgqQdmr0M

В принципе, какой-то вариант языка, отдаленно напоминающего английский выучить в бомж-режиме можно.

Но я бы лучше рекомендовал проверенный поколениями олигархов способ: ехать с чемоданом денег, поступать в самый престижный boarding school/колледж и идти работать в инвестиционный фонд.

И не возвращаться :)
Но там хер получится избегать землячества.

Не работает — выучишься попрошайничать и решать бытовые вопросы. Это уровень и не уровень вовсе.

Тем не менее, уровень «решать бытовые вопросы» необходим, без него язык непонятен в принципе. То есть денег всё-таки надо, но не на проматываение, а на нормальное себе обустройство, достаточное чтобы оказаться в языковой среде.

PS. А вот это уже не так просто — оказаться в среде. Можете проверить в Украине. Языковая среда устного общения здесь вымирает стремительно, оставаясь живой только на подростковом уровне. И соответственно уровень языка на этой планке и устаканивается.

Выучить язык сложно. У меня с языками всегда плохо было и есть. А вообще есть 4 классических компоненты (в порядке сложности):
1) reading
2) listening
3) speaking
4) writing

Я вот у себя прослеживаю примерно такой прогресс за последнии 15 лет с английским:
1) Школа — можно сказать бесполезно потраченное время в изучении английского.
Какие-то очень базовые вещи, которые по сути позволяли читать со словарем, очень базовую грамматику, возможность обьясниться на пальцах.
2) Универ — можно сказать бесполезно потраченное время в изучении английского.
Тоже самое что школа, только больше упор на специализированный vocabulary, более лучше навыки 1-4. Возможность рассказать что-то на английском, примерно понять о чем разговор, если он не сложный, неплохо читать документацию со словарем или google translate (он только появился).
3) Репетиторы, эпизодично — для меня лично бесполезня трата времени и денег.
Какие-то сложные грамматические конструкции, которые нифига не можешь нормально сообразить во время разговора и не понимаешь, как люди вообще могут думать про какие-то правила и при этом говорить что-то.
3) Первые 3 года работы в IT
Чаты, письма с реальными иностранцами. Чтение документации почти без словаря, написания писем через google translate.
4) 3-6 лет работы в IT
Активное слушание, участвование в простых call-ах с заказчиком, первые командировки, писанина во всяких JIRA-х, какие-то простые test-case, документация.
5) 6-9 работы в IT
«Рупор» команды по разговору с заказчиком, активное участвование в любых call-ах с заказчиком, его заказчиками, обсуждение любых требований, большинство вопросов решаются личными звонками чем долгими переписками, активные собеседования на английском. Долгие командировки, работа за границей несколько лет, неформальное общение с иностранными коллегами, работа и общение с люди из США, Германии, Австралии, Израиля, других европейских стран. Появляется ощущение, что ты знаешь английский сильно лучше коллег из Украины и можешь писать в резюме advanced.
6) Переезд в США и жизнь в англоязычной стране ~ 2+ года
Приезжаешь в США и понимаешь, что английский ты не знаешь. Первое время тебя плохо понимают, хотя в вроде пункт 5 прошел и должно быть все хорошо, но нет — решение бытовых проблем (не технический английскийи) общение не с заказчиками, которые привыкли к таким вот как ты это немного другое. Ты быстро адаптируешся, но приходит понимание, что язык нужно учить дальше и он еще сильно далек от местных. В итоге за 2+ года делал примерно следующие:

1) reading

Читаешь новости на английском, читаешь книжки на английском (специально для развития языка). У меня было правило, что каждый рабочий день я трачу 30-35 минут на чтение новостей из CNN, при этом просто выписываю слова, которые я не знаю. Первое время слов было много, потому что новости это не про IT. Сейчас читаю без проблем и слова почти не записываю. Читаю книжки на английском. За 2 года прочитал 10 книжек на английском. У меня правило, что у меня всегда должна быть книжка, на чтение которой я должен тратить минимум 10-20 минут в день. Чем интересней тебе тема, тем быстрее ты учишь «языковую специфику» книжки, выписываешь слова. Я не учу слова, я просто выписываю, после 10 раза оно запоминается.
Каждый день мне приходят тесты специальные с разными темами на английском — Word Genius, Trivia Genius, Travel Trivia. Моя задача их просто читать и отвечать на вопросы, занимает реально 10-15 минут в день.

Сейчас у меня выписано около 7 тысяч уникальных слов, это не говоря о том что из списка www.ef.com/...​ocabulary/top-3000-words у меня не было ни одного слова, которого я не знал.

2) listening

Смотреть телевизор не рекомендую. В моем случае меня интересует несколько тем — программирование (Coursera, MIT), фондовый рынок, общая наука.
С Coursera, MIT — смотришь лекции с английскими субтитрами по началу, выписываешь слова, дальше убираешь субтитры. Фондовый рынок — смотрю cnbc новости, некоторые блоги англоязычные — в начале мне было ооочень сложно понимать несмотря на опыт (английский для работы в IT и других областей жизни это разные вещи), но сейчас для меня это не составляет труда и мне даже интересно. Общая науку иногда смотрю discover, national geographic.

По 1-2 пунктам главное чтобы был интерес, тогда это не в напряг и приходит некоторое время и ты начинаешь спокойно это понимать как будто это на твоем родном языке.

3) speaking

На работе первое время я говорил мало, больше слушал, иногда простые фразы от меня тоже не понимали (наверное акцент для них не привычный). Дальше узнал в команде людей и пытался ними говорить про аспекты работы почаще, потом уже пошло про политику, инвестирование и все остальное. Дальше все это вышло за рамки команды и работы. Меня стали хорошо понимать (наверное акцент уменьшился) и моя речь уже не такая простая как раньше, но использует типичные местные конструкции, слова, которые раньше я всегда заменял аналогичными простыми словами.

4) writing

С этим конечно улучшилось, но если дать мне листочек бумаги и ручку, то хорошое сочинение без ошибок я не напишу (знаю много слов как сказать, но не как правильно написать). Использование компютера сильно улучшает скил.

Когда кто-то в Украине рассказывает, что знает английский upper intermediate у меня вызывает только смех.

щiро дякую за таку розгорнуту вiдповiдь! :)

Все верно, но то, что Вас плохо понимали после многих лет митапов и прочего, это сбивает с толку. Неужто такой странный акцент? Может конструкции просто не привычные для них.
Друг давно переехал, по его словам намного сложней ему было в быту понимать их, с кучей произношении.

Меня русский/украиский акцент в английском напрягает. Очень характерный и звучит мерзко, точно так же как и индуский. У европейцев такого нету. Сам я себя конечно не слышу, но других с таким акцентом сразу понимаю, что не местный.

В первые пол года приходилось звонить в разные инстанции и очень часто нужно было спелить имя, фамилию, повторять чего хочу. Сейчас, через 2 года, у меня никто это не просит и понимают сразу, поэтому я сделал такой вывод. На работе тоже, например, фраза: «Are you going to visit parade?» (парад по поводу дня независимости) — слово parade у людей вызывало ступор, мол что я имею ввиду. Хотя уверен, что акцент ещё большой (и будет всегда), но наверное более понятный для них.

Некоторые категории людей, я до сих пор понимаю плохо — это афро-американцев, с ними ооочень сложно общаться, у них там свои какие-то приколы и слова, произношение.

В США дофига народу, который английский знают хуже меня, вот реально тебе говорю. На работе китаец гражданин США, 20 лет в США живет — во-первых акцент, во-вторых с ним толком поговорить сложно, он не умеет выражать свои мыслы в предложениях больше нескольки слов. Я когда услышал, что он живет в США 20 лет, я был в шоке. Короче сильно зависит от людей. Индус, например, в США 5 лет — говорит очень хорошо, индуского акцента почти нету. Другой индус больше 20 лет в США, гражданин, тоже говорит мало, с ним порой бывают непонятки. Проблема в том, что в США дофига мигрантов — общаются только среди своих, на работе говорят мало и вообще прилагают минимальные усилия, чтобы выучить язык.

www.youtube.com/watch?v=cpmHsS3JixA — вот последнее время смотрю такие новости и мне 99.5% понятно, только 0.5% могу услышать новое.

или такие эпизоды — www.youtube.com/watch?v=nnewZrf7v5U

На работе китаец гражданин США, 20 лет в США живет — во-первых акцент, во-вторых с ним толком поговорить сложно, он не умеет выражать свои мыслы в предложениях больше нескольки слов.

Та же фигня — есть коллега китаец, 10 лет в UK, говорит крайне хреново. Как в плане грамматики и словаря, так и в плане произношения. Штука ещё в том, что у них есть проблемы с определенными фонемами, а конкретно с разными сочетаниями нескольких согласных. Например, /r/ после согласных, как в слове crash вызывает огромные проблемы — она просто теряется и получается у лучшем случае cash. С /r/ перед согласными, как в слове part, им чуть легче в UK, потому что тут и так превалирует non-rhotic произношение. В штатах уже могут не понять. Ещё проблема с /juː/, как в value/issue — она превращается в просто /uː/, как у blue/flu. А если несколько проблемных фонем сразу, как в brew, то вообще без шансов.

С грубым славянским акцентом нам легче, потому что можно тупо делать rhotic /r/, а другие фонемы особых проблем и так не вызывают. У наших людей больше с интонациями проблемы. Постоянная вопросительная интонация или наоборот такая ровная, что даже с правильным произношением слушатели сбиваются с толку и переспрашивают.

Так может у тебя был Русский/Украинский акцент первые годы?
Избавился и все стало ок.
Просто меня в личном разговоре понимают. По телефону вот да, было дело переспрашивали много раз (в Ирландию звонил, и нужно было название аппки проспеллить :))
И да, у меня максимум upper intermediate.
Фильмы понимаю с трудом например. Причём не из-за лексикона, а из-за невнятного произношения

Избавился и все стало ок.

Я думаю это невозможно в принципе, думаю стало лучше, но не более того. Я никогда над пронансиешином «не работал», на данном этапе я просто хочу понимать людей, новости, фильмы на уровне близком к родным языкам и это очень сложно, потому что язык содержит 150 тысяч слов (сколько слов знаю я? — думаю не больше 50 тысяч). Дальше будет видно.

Фильмы понимаю с трудом например. Причём не из-за лексикона, а из-за невнятного произношения

Думаю проблема понимания, в том что ты не знаешь слова, фразы из опыта (никогда их не читал, слышал). Вот как раз просмотр с субтитрами дает возможность тебе услышать, записать, то что ты никогда раньше не слышал. Мне иногда нужно 10 раз одно слово услышать, записать, чтобы оно запомнилось (необязательно я буду его употреблять, но распознать и перевести правильно смогу), а иногда с первого раза, если это слово на практике выучил. Например, слово drawer — выдвижной ящик из стола, я выучил на практике, потому что с коллегой обащались и я пытался обьяснить этот как box. Он сказал, что так это никто не говорит, а называется это drawer. Короче если на практике учишь слова, то быстрее иногда 1 раз достаточно иметь ситуацию. Или же при просмотре квартиры, я не знал как будет занавески и пытался обьяснить, меня поняли, но называется это curtain. Короче много таких слов ты никогда на митингах и в IT работе не встречаешь и просто не знаешь как их сказать.

Нет, о непонимании. Я ж в итоге смотрю фильмы с английскими Сабами, и никаких проблем. А на слух — сложно.
А вот например старые фильмы, 50, 60е года, там понимаю, ибо говорят внятно, без жевания чего-то во рту :)

А вот например старые фильмы, 50, 60е года, там понимаю, ибо говорят внятно, без жевания чего-то во рту :)

Потому что тогда ещё в ходу был либо Transatlantic accent, либо просто RP с театральной подачей. Грубо говоря, все актёры говорили как Дэвид Аттенборо, даже если играли беззубого пирата :)

RP English, разве он был в Голливуде?
Но в сущности да. Дикцию «держали», поэтому и понятней было.

P. S. Кстати подметил что слушать Индусов на ютьюбе, хоть и смешно, но можно, и даже понятно.
А вот русскоговорящих порой кумарят.
Причем так, что ой.
Но это ж личное восприятие, не более.
Сам, надеюсь избавился от того акцента.
Ну, насколько это возможно, ибо полностью Имхо никак.

RP English, разве он был в Голливуде?

А как же! И сейчас есть. Хитрый злодей или стереотипный аристократ обязательно говорят с RP в Голливуде.

Ну, насколько это возможно, ибо полностью Имхо никак.

В теории, можно полностью избавиться. Как и «накатить» другой акцент. Но задача в высшей степени сложная и требует пахоты на уровне топовых актеров.
На ютубе есть чувак, Erik Singer, который разбирает акценты актеров. Можно из его видосов оценить сложность задачи.

Ну акцент я сам оценить не с силах.
Было раз дело, с Британцем, преподавателем работал, поговорил я. Ои и подметил, как-то так (давно было, по памяти пишу) : " You have an accent, but I cannot understand where is it from" :)
Ну я, собственно тоже cannot get it 😂

Как человек с дипломом переводчика, свободно владеющий английским, могу сказать что большая часть советов — полный бред.
Кому интересно как можно выучить английский, советую вот это видео посмотреть. Кто не знает английский на достаточном для понимания уровне — есть субтитры на русском.

www.youtube.com/watch?v=J_EQDtpYSNM

Отличное видео. Я именно так и осваивал язык. Но не потому, что я был такой умный и прозорливый, а тупо из-за лени и нелюбви к традиционным «школьным» методикам. Меня просто тошнило от всяких методичек, словарей, таблиц с глаголами и временами и прочей подобной макулатуры. За всю жизнь я ни разу не сел за стол со списком слов с целью их выучить.

Я даже не уверен, что смогу сходу сказать сколько в английском языке времён и как они называются, но я точно могу ими всеми пользоваться просто чувствуя контекст и повторяя годами отработанные звуки.

Видео не более чем оправдание одного мифа другим. Это как советы по инвестированию, сводящиеся к тому что надо где-то ещё иметь источник денег чтобы компенсировать ваши длинные уши.

Давай подробнее, что за миф оправдывает какой миф? И что значит

иметь источник денег чтобы компенсировать ваши длинные уши

?

Видео не более чем оправдание одного мифа другим

Я бы не сказал, что работоспособность принципа, о котором говорится в этом видео — миф. И напротив, не сказал бы что мифом является работоспособность принципов, которые там критикуются.

Все они по своему работают и дают определённый результат. Другое дело, что принцип, о котором говорится в видео куда более требователен к когнитивным способностям студента, чем традиционная зубрежка. Заучить из-под палки сотню слов и десяток правил может любой дурак (буквально).

А вот выводить значения слов и фраз из контекста, учить слова по значениям, а не переводам, слышать и воспроизводить нюансы речи — многое из этого за гранью способностей некоторых людей, особенно в зрелом возрасте.

Конкретно у меня в активном словаре есть целый пласт слов, точный перевод которых я никогда даже не смотрел, но я интуитивно понимаю их значение и точно знаю когда и как их использовать. Для большинства искалеченных традиционной зубрежкой людей отсутсвие прямого перевода в памяти является жестким зажимом.

Автор, для того, чтобы ответить на твой вопрос, нужно знать гораздо больше информации, чем у тебя в посте.

Во-первых, какой язык, собственно? Лучшие способы изучение английского, других европейских языков или например азиатских языков будут кардинально отличаться. Во-вторых, какой сейчас уровень и для какой цели планируешь использовать свой upper-intermediate в дальнейшем?

Вообще, универсальный совет который поможет ускорить процесс обучения любого языка — это окружить себя им. То есть переключить язык на смартфоне, на навигаторе включить звуковую озвучку на этом языка, в любую свободную минуту слушать подкасты. Но естественно это нужно начинать только с уровня не менее А2. Лучше всего это работает для английского, потому что он сейчас звучит со всех щелей и вообще стыдно его не знать, если честно :)

Без постоянного чтения (книги или нормальные статьи, а не обрезки трехстрочные) и общения (как минимум текстового, лучше голосового онлайн, а в идеале живого) о нормальном освоении языка можно забыть.

Я использовал Rosetta Stone, по часу в день учил арабский. Через 3 месяц мог изъясниться в Египте более-менее. Просто час в день каждый день дома сам. Но до upper intermediate без носителя-преподавателя точно нельзя.

C арабским в Египте они и сами то изьясняются на сверхмалом под-сете слов. Там и не изучая особо начинаешь онимать чего хотят.

курсы, наверное лучше, там с народом практикуешь разговорный язык, и еще нужно просто брать и учить, а не раз в неделю позанимался, а потом ноешь что, что-то не получается выучить

по своему опыту: быть брошенным на уровне Elementary в хотя бы частичную языковую среду, быстро учишься плавать 👍
а если по делу — репетитор и курсы как бы идут на уступки, отсутствует фактор безвыходной ситуации(нехватка словарного запаса) и самообучения. они дают академическое владение языком с довольно длительным периодом изучения.

Полностью поддерживаю. Сам пытался изучать англ и с репетитором и на курсах. В итоге попал в языковую среду без возможности на кого-то опереться и за 4месяца заговорил на уверенном интремидиэйте. Правда, параллельно прорабатывал Rosetta Stone, в ней и в гугле я находил ответы, которые появлялись в процессе общения с нейтив спикерами. А еще очень круто если есть возможность спросить у этих же спикеров что-то по поводу самого же языка и это двойной плюс, когда тебе объясняют особенности языка на этом же самом языке))
Это мой опыт. А по вопросу самого топика я больше за хорошего репетитора, которому можно задавать много вопросов и получать нужные ответы.

погружение в среду
можно и в Пятницу, если пятница носитель языка

Варіанти самостійного вивчення через книги [...] додатки [...] давайте припустимо

Это я вижу, но.
Если с нуля, то именно словарный запас неплохо тренируется на сервисах LinguaLeo и Lingvist, до уровня pre-intermediate за год-два.
А дальше к репетитору и в разговорные клубы с носителями языка.
Без словарного запаса от грамматики нет никакого смысла.
Эти сервисы выдpaчивaют тем, что необходимо отвечать либо правильно, либо учить, пока не запомнишь. И это прекрасно. Есть более рагульные сервисы, тысячи их, и они позволяют филонить, при «помощи» них ничего не запоминается. Когда я начинал пользоваться LinguaLeo и Lingvist, я ощущал себя как тот пацан, на которого орал Дж. К. Симмонс, хотя тогда я не видел «Whiplash».
Это про английский.

Ставиш собі мету:

Через півроку я маю поїхати в Мілан. Їхати маю сам. Отже маю розмовляти італійською.

1. Вибираєш онлайн курси італійського з списку www.parta.com.ua/ukr/edu_online
2. Наймаєш репетитора на одній з платформ:
— VerbLing — www.verbling.com
— Preply — preply.com
— Tandem — www.tandemapp.me
— LearnSocial — www.learnsocial.com
3. На сайті www.edilingua.it купуємо книгу Nuovo Progetto italiano 1/2/3
4. На сайті airnb шукаємо житло в Мілані.
5. На сайті Wizzair чи Rainair бронюємо квиток до Мілану.

P.S. Tutti!

6. Небоскрёбы-небоскрёбы, а я маленький такой

Кучу времени назад одноклассник походил в American English Centre и уехал в аспирантуру в Швейцарию. Считаю, курсы были эффективными.

сколько он раз туда ходил?
как долго,
что делал?
какой уровень был до?
кем работал и говорил ли по английски на работе?

конкретно к ним я тоже ходил
ну грамматика с нашим преподом
носителей и так понимал (считай врожденное)
разговорный язык без проживания и\или ежедневного использования не взлетит

Больше полугода, прошел все уровни + дополнительные разговорные и подготовку к TOEFL. То есть — все, что смог выжать.

разговорный язык без проживания и\или ежедневного использования не взлетит

Взлетает при 3-4 вечерах в неделю с носителями за 3 месяца. На себе проверено.

всі рівні за півроку + TOEFL — вибачайте, але на курсах в Дубліні, де займалась рік по 4-6 годин в день, не бачила жодної такої людини. Ваш друг або робот, або не з цієї планети, або просто бреше. :)

робот — він на кібернетиці на двох кафедрах одночасно вчився.

Репетитор для грамматики и произношения. Если ты в Харькове — могу порекомендовать отличного университетского преподавателя, бывшего посла, которая тебе с этим поможет за умеренные деньги. Что касается остального — читай на английском, смотри фильмы на английском и т.д.

Интересно, порекоммендуйте пожалуйста преподавателя

Если можно, можете порекомендовать преподавателя .

Подписаться на комментарии