Annual Open Tech Conference - ISsoft Insights 2021. June 19. Learn more.
×Закрыть

Рівень англійської мови

Всім привіт

Готую вебінар по роботі в ІТ і виникло цікаве питання.
При складанні резюме або первинному спілкуванні з рекрутером обов’язково спливе питання: «Ваш рівень англійської?»
Вам потрібно буде вибрати один варіант з цього списку:

1) Elementary
2) Intermediate
3) Upper-intermediate
4) Advanced
5) Proficiency/Fluent/Native

Цікаво, як ви визначаєте свій рівень і чи було таке, що ваше визначення/відчуття не збігалося з думкою рекрутера?

👍НравитсяПонравилось1
В избранноеВ избранном1
LinkedIn

Похожие топики

Лучшие комментарии пропустить

Большинство живущих в Украине и Европе никогда не дотянут до 5.
Если ты думаешь, что ты знаешь английский, то предлагаю провести эксперимент:
берем книжку на английском из какой-то далекой от IT тематике и подсчитываем значение слов, которые ты не знаешь на каждой странице. Если жить в своем манямирке, то да, можно писать 4 и 5.

Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

В среднем человек тратит 16 лет жизни на изучение языков...Скажите, хлопцы, а кто-то упгрейдил свой английский язык с использованием 25 кадра?

Растовский сотона!

Ну зачем вы так я хороший... Слава Исусу Христу!

Пишу в 2014 був pre-intermediate. Але за минулі 7 років було мало практики.
Може хтось порадить курси розмовної англійської. Які зараз ціни за годину з репетитором?

Може хтось порадить курси розмовної англійської.

First Cambridge Educational Center

Які зараз ціни за годину з репетитором?

cambridge.ua/individual

не кисло. Чому 90 хвилин, а не 45(50)?
Цікаво, який % плата за використання Cambridge™? :)

Так за 45 минут ты ничего не выучишь, 90 это минимальный размер урока, что бы польза была.
У меня вообще уроки по 180 минут были, с перерывом.

Курсы для дипломатов по профишенси изучению языка построены в формате 3 часа утром, 2 часа отдыха, 3 часа после обеда. Каждый 3 часовый урок имеет перерыв 5 минут на туалет в середине урока. 5 дней в неделю таких занятий, суббота — самостоятельное изучения и увеличение словаря.

Після 30-45 хвилин без перерви мозок уходить в захист
www.crown.edu/...​retches-plus-9-more-tips

Там разные активности будут. А граматику и слова реально тяжело больше 30-ти минут учить.
А так 30 граматика, 30 минут текст, 30 минут спикинг, и тп.

Чушь. Зависит от интенсивности и частоты таких уроков. 2 по 45 с перерывом на 30-300 мин эффективнее одно на 90.

Там разные активности будут. А граматику и слова реально тяжело больше 30-ти минут учить.
А так 30 граматика, 30 минут текст, 30 минут спикинг, и тп.

Если учить чисто грамматику, то да, я каждые 30 минут перерыв делаю на пол часа, а после пары таких уроков на 2-4 часа.
Плюс неудобно тебе будет в школу английского ехать, обычно все после работы едут на 1.5-2 часа. А ты как будешь ездить?

180 хвилин. Я та довго навіть з коханкою не можу!

С тян я по 8 часов на английском могу говорить. Типа гуляем где-то 8 часов, и говорим только на английском.

С тян я по 8 часов на английском могу говорить. Типа гуляем где-то 8 часов, и говорим только на английском.

сімейка Лєніна
ловіть попаданца

Че все так неадекватно реагируют на это?
Ты же сам в штатах живешь.

Че все так неадекватно реагируют на это?
Ты же сам в штатах живешь.

та бо то цирк, соррі за одкровення

найкраще спілкування — це було під наглядом викладача у International House, коли він за 15 хв заповнював листок А4 нашими помилками

а те що ви чудите, ну це така собі прічуда, чєм би дітя нє тєшилось, ліш би нє бєрємєнєло

Даже со знанием английского на C2 но без разговорной практики(типа граматику и слова знаешь идально, но говоришь мало).
Ты будешь говорить фигово, а если делать такие интенсивы, то после них ты сможешь отвечать быстро, типа меня спаршивают, а я не бекаю и мекаю, а сходу выдаю поток слов, может и с ошибками.
А у меня такое дело, я когда быстро говорю, делаю ошибки, но через секунду сам их понимаю, так что я сам могу свои ошибки исправлять более меннее.
Понятно что с учителем это было бы эфективнее.

а я не бекаю и мекаю, а сходу выдаю поток слов, может и с ошибками.
А у меня такое дело, я когда быстро говорю, делаю ошибки, но через секунду сам их понимаю, так что я сам могу свои ошибки исправлять более меннее.

так може інтенсиви і не потрібні при такому вихлопі? достатньо тренувати «вихватування лєща» внєзапними питаннями англійською посеред дня :-)

класіка же ж — What watch?
youtu.be/Th0G8rkhBqg

А разницу между разговорным и письменным не учитывают ?

Всегда говорю что средний, все равно потом проверят

Тем у кого уровень английского Elementary — не нужно идти на собеседования в компании, где спрашивают

«Ваш рівень англійської?»

Тем у кого уровень английского Intermediate — нужно соврать и сказать что он Upper-intermediate, параллельно уча его бешеными темпами.
Остальным говорить как есть.

Если можешь произнести «зе ландан из зе капитал оф грит британ» (только важно ландан, а не лондон), то можешь смело говорить интермидиэйт и идти собеседоваться. Там видно будет, что им дейтсивтельно нужно.

Если можешь произнести «зе ландан из зе капитал оф грит британ»

Юнайтд кондом!

Юнайтд кондом!

зи юнайтд кингдом биттэ

Для

Юнайтд кондом!

.
Я постарался выразить всю суть английского, которому меня учили в совке. В постсовке до сих пор не сильно поменялось, но уже появились школы, где английскому уже стали учить детей нормально.

Кстати у многих тестирующих английский на собеседованиях он именно такой, как я написал — у них обучение кафедрой иностранных языков педа за плечами.

Я вивів просту формулу: на Proficient знає тільки Бог, той хто мене вчив — advanced, ну а далі, відразу за ним, вже я — зі своїм upper intermediate. Так і пишу в резюме, і ще не зустрів ні одного HR, який би заперечив такий підхід :)

на Proficient знає тільки Бог

Якби бог спробував то вчити, ти б вважав що London is the capital of Great Britain sea, а Вашингтон то вулкан такий. Не віриш — запитай Ісландію.

Как раз по этой теме совсем недавно началось исследование — на сколько знает язык нейтив. И вправе ли от иммигрантов требовать такое знание языка и нужно ли оно вообще. Операция dog food day. Подсадная утка была доктором наук в лингвистике, бывший тестер IELTS, сдавала экзамен CELPIP — тот же IELTS, только чисто канадский. По ощущениям IELTS покрывается CELPIPом практически полностью, но в некоторый моментах CELPIP даже тяжелее: en.wikipedia.org/...​Proficiency_Index_Program . Т.к. с канадским паспортом и паспортами британского доминиона сдавать нельзя, тест сдавался по чешскому паспорту. Тестируемая четвёртый ребёнок в семье, который родился в Канаде, родители уехали доживать старость назад в Чехию. Чешского она не знает, если что :D

Готовилась к тесту 40 дней по вечерам по покупным материалам. Результат будет в течении недели. По её словам тест она провалила, потому что темы в reading и speaking были из той сферы где она вообще ничего не понимает. Результат будет использован в качестве базовой линии максимума для исследований. Сам жду результатов с нетерпением.

потому что темы в reading и speaking были из той сферы где она вообще ничего не понимает.

мене просто жесть як напружувало в шкільних/вузівських екзаменах, коли просять написати/розказати на тему, яка мені скільки живу нафіг не треба була і нафіг не треба буде скільки буду жити — я там навіть українською не знаю що сказати.

Це школа просто готувала тебе до питання в FAANG — «Tell me about a time when ...»!

блін, а я й не зрозумів їх благих намірів ))

Как человек у которого ридинг, лисенинг, и граматика на уровне C2.
А спикинг и райтинг все таки на C1.
Могу сказать что разрыв между мной и нейтивами огромный. И чем больше учу, тем больше это понимаю. Хоть словарный запас у меня на С2 уровне точно, и ридинг я тоже сдавал по незнакомым темам на 8.5, но это все фигня. Разрыв с нейтивами колоссальный в спикинге короче.

Могу сказать что разрыв между мной и нейтивами огромный. И чем больше учу, тем больше это понимаю.

Ты один из 10000. Остальные этого не понимают :(

Самое интересное, что если нейтив, который лингвист получит С1, то это просто ставит под сомнение вообще все школы английского. По моему субъективному ощущению, всё, что связано с обучением C1/C2 к жизни вообще никакого отношения не имеет и тянуть свой уровень на C1/C2 — пустая трата времени и денег. Тут уже должна быть интеграция в общество.

Чувак, расслабся. У тебя галерный B1. C2 это ленин и шекспир в одном флаконе.

Я прошел C2 самой крутой школе Киева. В единственной школе в городе где он был. Вообще я только С-Level в разных школах 2 года проходил, плюс в свободное время. И я могу оценить разрыв между C2 и нейтивом.

Я прошел C2 самой крутой школе Киева.

А я прошел С2 у себя в селе. А кто то еще где-то прошел С2. Но самому С2 от этого ни холодно ни жарко. Оно знает, что его осилили пару сотен человек в мире.

Оно знает, что его осилили пару сотен человек в мире.

Так я не спорю. Во всем Киеве еле одна группа на 7 человек набралась, и то на следующий год уже не набрали ее.

А что за школа?Я тоже из Киева

P.S. После того, как я задрочил пухлый учебник С2 наизусть, и не один. И сдал тестовый IELTS на 8.5 я открыл Гордость и Предубеждение, и прозрел. Так в каждом втором предложении были новые слова. А да Шекспира вообще как до Киева рачки.
А в Нью Йорк Тайм я нахожу всего пару новых слов за статью.

А в Нью Йорк Тайм я нахожу всего пару новых слов за статью.

нет такого «нью йорк тайм» есть только «нью йорк таймс» чисто как иллюстрация принципа

Я опечатался просто, с забыл дописать.

Если она не сдаст рилинг,то не потому что не разбирается в теме , а потому что не понимает как его сдавать. Во всех этих экзаменах не требуется 100% знание лексики, даже 80%, а ридинг это вообще про навык «читать по диагонали», когда условно у тебя в голове подсвечиваются только ключевые слова по тексту, а не весь текст дословно. И потом ты понимаешь как решать поставленные таски. Те кто пытается читать дословно или тем более переводить, не более чем на 5 сдают обычно. (И не успевают по времени).Там чисто логика применяется. Сдавала IELTS 4 раза, по ридинг было 8(это 38 из 40 ответов), тексты были один про Баренцево море, про ботаников и виды растений 18 го века, про учёных Австралии и их открытия и т.д.

потому что не понимает как его сдавать.

т.е. результаты теста не коррелируют со знанием языка.

т.е. результаты теста и сдача теста есть самоцелью учения языка а не само знание языка с целью его прямого применения и с тестом только в качестве проверочной ))

Думаю,все кто сдают тесты за $250,уже применяют англ ежедневно или планируют делать это в ближайшем времени)

)) ніт

... они просто планируют применить результаты теста пока срок годности не истёк

ЗЫ: хинт таки лично сам планирую сделать ровно то же ж самое когда оно понадобится и соотв. потому прямо сегодня либо в другой какой день мне эти _результаты_ тестов совершенно не нужны чтобы

уже применяют англ ежедневно или планируют делать это в ближайшем времени

По моим наблюдениям, если у человека pre или intermediate , то выше 5-6 он не прыгнет, как не старается. Т.е сначала ему надо базис английского подтягивать (лексика,грамматика,фонетика), а потом уже учить как сдать экзамен. Если выше b1- то все упирается в то, насколько у человека логика развита и способность «взломать» экзамен. Знаю девочку, которая сдавала IELTS 16 раз, но это частый случай для тех кто пытается сдать райтинг выше 6. Причем у нее уже спикинг 8 был, она реально на c1-c2 сдавала, но райтинг она просто не могла «взломать». Что говорить, если нейтивы сдают райтинг тоже на 6, т.к там куча критериев. Так что нет, экзамен коррелирует, просто не с нашим стандартным отношением, о я разбираюсь в условных предложениях,значит у меня в1. (Как на курсах наших тестируют))) не коррелирует со знанием грамматики, по крайней мере IELTS точно не про это.

и способность «взломать» экзамен. Знаю девочку, которая сдавала IELTS 16 раз

дык и я об том же ж что цель это экзамен а не язык

Под «коррелирует» — имелась ввиду связь результата тестирования, и «реального знания», но по вашим же словам — хороший результат означает

способность «взломать»

, а не что «знаю хорошо»

Так что нет, экзамен коррелирует, просто не с нашим стандартным отношением, о я разбираюсь в условных предложениях,значит у меня в1.

По вашей трактовке получается, что «у меня b1, потому, что я смог сдать на b1».
IMO здесь 2 разных подхода к изучению языка:
— учить, чтобы знать (и пользоваться)
— учить чтобы здать (и иметь сертификат)

Повторюсь, ломать надо только райтинг. Остальные модули, по моему мнению, четко отображают знания языка, и тут как ни крути не получится обхитрить систему)

Я поддал хорошо (это к тому, чтобуду писать чушь).
Но вот научные статьи по моей теме на ангельском я читаю сходу (точнее не читаю даже, а сразу вижу то, что важно, суть вижу, причем на некоем не языке даже и воду игнорю), но говорить на ангельском, тем более слышать и сходу воспринимать то, что говорили — это очень сложно. Полчаса такого слушания для меня равносильны 8-ми часам полноценного програмерского пахача.

именно потому что в этом фишка и есть ты фактически не «читаешь» а «типа рассматриваешь картинки» а вот обратного навыка чисто автоматического у тебя нет потому в обратную сторону оно у тебя не работает и это довольно простой механизм

а «типа рассматриваешь картинки»

Именно так и неважно, там картинки или буковки. Просто сразу схватываешь весь контекст и суть. Кстати статьи на русском (когда они еще были) так же читались. Открыл, за пару минут окинул взором и или выкинул или начал внимательнее посмотреть.

Listening требует наличия одуренной кратновременной памяти и способность быстро загружать и выгружать информацию, проблем распознать речь на слух нет, проблема есть запомнить текст. В электронном IELTS можно делать заметки в виде ноутпада, если скорость набора позволяет — можно набрать весь текст. Последний экзамен я так и сделал. Reading требует той же памяти, чтобы вгрузить текст один раз, чтобы не ползать по тексту по каждому вопросу. Speaking — тоже не отображает знание языка. Надо просто знать структуру экзамена и правила ответов. Если спрашивают предметно, то отвечать так же. Если спрашивают абстрактный вопрос, ни в коему случае не сводить к примерам, а также абстрактно и отвечать. Только в конце рассказа можно привести пару примеров. Writing — как по мне единственное, что взламывать не нужно. Критерий оценки сильно зависит от страны, где сдаётся экзамен. Если в Украине и тестеры языка украинские, то один стиль повествования. Если, например, в Канаде, то тут нужно знать mindset страны. Например, у соседа сверху громко лает собака, решите эту ситуацию письменным обращением. Для это нужно знать правила, когда можно подойти и сказать лично, когда нужно вызвать полицию, когда нужно написать лендлорду и когда нужно обратиться в ассоциацию жильцов. Все четыре обращения будут абсолютно разными. Тут взломать не получиться, ты либо это понимаешь и знаешь, либо нет.

Тут взломать не получиться, ты либо это понимаешь и знаешь, либо нет.

самый прикол что по работе тут прямо по месту существует 100500 местных курсов «как проходить интервью и вообще вот это всё» ориентированных явно на местных на тех самых нейтивов которым с инхним си1 сверх бриллиант это положено знать надо понимать на генетическом уровне ан нит ровно такие же ж нейтивы но познавшие сие таинство не стесняются брать по $500 со своих товарищей чтобы сим тайным знанием поделиться а те в свою очередь не стесняются платить

Классика жанра. Конторы-прилипалы, как и в любой бюрократии. Разумеется, организованы самими же бюрократами. Заинтересованы ли бюрократы в том, чтобы поднимать гешефты своих сосалок, и валить всех кто им не заплатил — угадай с одного раза.

Особенно там, где оценка зависит от экспертного мнения.

проблем распознать речь на слух нет

У кого как. У меня это основная проблема. Я и русский, нативный для меня, плохо понимаю, если говорят невнятно и быстро.

если говорят невнятно

Английский с этим дерьмом уже родился. Шутка конечно, родился он латынью, с падежами и прочими плюшками, а испоганили его уже граммарнаци.
Произношение же ему убили... беззубые люди. Да, на определённом историческом этапе со стоматологией была полная задница. И это было достаточно долго, чтобы научить язык мычать звук R

Насколько по разному все видят эти экзамены) одно можно сказать с уверенностью, для каждого сложности будут в разных блоках экзамена. Кто-то упорно на лиснинге зависнет, кто-то на спикинге, кто-то на райтинг (у меня здесь куча кейсов знакомых, но это только потому что людям нужно на определенный балл сдать было, и не ниже). Поэтому надо стараться все 4 аспекта прокачивать.

Тестеры языка украинские-по IELTS в Украине нет сертифицированных экзаменаторов из Украины, все экзамены в Австралии проверяются. (По крайней мере 2 года назад не было еще). Единственное, могут на спикинг посадить из Украины кого-то. но почти всегда присылают британцев или австралийцев. Так что конкретно для Украины вариант с письмом не релевантный, там четкие критерии по coherence and cohesion, и ещё куча других. Имхо, вообще не важно о чем писать, важны как раз таки их критерии по попаданию в нужный балл, владение идиомами и т.д (которые четко расписаны на оф сайте).

Единственное, могут на спикинг посадить из Украины кого-то. но почти всегда присылают британцев или австралийцев.

Ты путаешь ведущих тест и тестеров, которые проверяют. Почти всё равно кто сидит на тесте, результаты записывают на диктофон и проверяются несколькими тестерами.

Имхо, вообще не важно о чем писать

Та женщина, которая проводит эксперимент — бывший тестер IELTS, рассказывала что нет. Если говорить или писать булшит — максимального бала не получишь. Они оценивают реализм тоже.

Оценивают знание структуры ессе, есть четкие критерии, а не знание предметной области. Реализм чего? Если будет discuss both sides, или to what extent do you agree, пишешь себе в зависимости от типа ессе. Если про письмо лендлорду, то возможно что больше конечно опыта у того, кто реально писал письма лендлорду)

Бюрократы, глядя из своей параллельной вселенной, оценивают реализм? Те самые, которые от этого реализма оградились и боятся его как чёрт ладана?

Эссе вообще general темы, так что здесь я с вами не соглашусь. Про булимию что в Африке,что в Канаде будут писать сдающие, а эссе это 70% оценки)

Эссе вообще general темы, так что здесь я с вами не соглашусь.

Что значит не согласишься? Это одна из тем, попавшихся мне на IELTS.

Чёт запутались в комментариях. Что попалось? Письмо? Я пишу, что топики на ессе всегда идут на общие темы, в них не требуется высказать свой личный опыт. О чем вообще разговор, если насколько я понимаю, мы оба сдавали тест и реально понимаем его структуру?) И думаю, оба сдали довольно неплохо)

Я пишу, что топики на ессе всегда идут на общие темы, в них не требуется высказать свой личный опыт.

Личный опыт не нужен, а вот знать кому и что можно писать — это важно. Просто представь на минутку, что твоё эссе читает человек в теме и если он видит в тексте nonsense, то оценка будет занижена.

Mike, а вы где, в Канадушке?

Listening требует наличия одуренной кратновременной памяти и способность быстро загружать и выгружать информацию

Читай отсутствие долговременной памяти и логики. Механизм памяти враждебен по отношению к логике, это не просто конкурирующие механизмы, а нещадно уничтожающие друг друга. Основная роль логики — ФИЛЬТРАЦИЯ памяти. А основная роль памяти — быстро опознавать шаблоны, за счёт параллелизации, но если она не фильтрована на запись — это помойка, а не память.

То есть чтобы хорошо сдать, надо быть идиотом. А потом удивляются, что одних идиотов понабирали.

Что говорить, если нейтивы сдают райтинг тоже на 6

Это значит, что правила граммарнаци вообще не соответствуют реальному языку. Но ты-то понимаешь, что настоящий язык — это тот, что каждый день применяется?

Якщо ні — то обирай, ти аналісткиня, аналісткиця, аналістка чи просто анальниця?

а потому что не понимает как его сдавать

В этом вся суть бюрократии: она вообще не служит никакой цели, создаёт собственные, известные только ей ритуалы, и ничем кроме построением барьеров не занимается.

Вот и результаты подвезли:

CELPIP:
Listening 10/12
Writing 12/12
Reading 11/12
Speaking 10/12

Ещё раз, подчеркну, что это нейтив, лингвист, который работает с английским языком (researcher) в качестве родного каждый день. Бывший тестер IELTS, которая знает всю подноготную кухню. Забавно, что на гражданство в Канаде можно сдавать CELPIP LS — это Listening + Speaking, и в обоих тестах профессионал не набрал максимума.

На вики по CELPIP есть разные шкалы по перегону результатов из одного теста в другой, для тех, кому интересно заматчить свой уровень.

И все это дело приравнивается к Clb)

Нейтив это нейтив, эта градация вне категорий, то что человек завалил какой-то школьный тест — не отнимет у него уровень нейтива. Это как вас спросить «какой у вас уровень знания русского языка?»

«самая пугающая часть интервью это интервью на английском»

i.pinimg.com/...​e2c97dfe5e2860b64bab5.jpg

причём самый прикол как прямо с ответа на вопрос «расскажите о себе» начинается прямо классика разница между нейтивом и мгимо ))

... с другой стороны если подумать ведь и сама суть вопроса в том и в другом варианте кардинально разные и кажется последний раз когда меня так спрашивали мгимо я рассказывал за то как я люблю выпить ))

С английским у меня было 2 больших облома на собеседованиях.
1. Это автсралийский китаец. Что он лопотал на китайском австралийском я просто понять не смог и сказал, что не разумею тебе совсем.
2. Нужно было собеседующим читть лекцию по ЦОС, ибо они просто бред несли. А мне и лень было и английский у меня для чтения лекций с институте откровенно слаб.

З.Ы. В реальности у меня совсем никакой разговорный английский.
Но я уверен, что американцы вполне понимают китайский австралийский.

Но я уверен, что американцы вполне понимают китайский австралийский.

вообще не факт если там реально сложный акцент то может 5% и это только от знакомых с акцентами а от общего населения может 0.05%

обычно все занимаются тем что «читают по диагонали угадывая контекст и переспрашивая спорные места» т.е. как общий вариант подхода ты его внимательно слушаешь и пытаешься «скомпилировать» что он сказал и потом повторяешь то что ты «скомпилировал» и просишь соотв. подтвердить так ли ты понял и обычно это покрывает 99% или даже 99.99% учитывая запас прочности языка специально суженного контекстом и специальной не применимостью «специально витиеватых фраз и оборотов»

но вообще это примерное описание средне интер национального коллектива средней «продуктовой конторы» среднего запада просто потому как чистый янки акцент причём породистый он вовсе не такой распространённый тем более вайти зато на пример «чисто афро американский» вполне себе может встретиться скорее чаще чем на оборот

В США второй язык испанский, часто его спрашивают...

Исходя из того, что вопрос задан на собеседовании к разработчику:
Upper — можешь разговаривать с клиентом;
Intermediate — можешь переписываться и читать тех. литературу. Ну и стендам митинги на 15 минут.

Ну и стендам митинги на 15 минут

Тогда у меня русский facepalm elementary

и читать тех. литературу.

специальные упрощённые детские издания бугога ))

детские издания

сложи из кубиков слово «бобруэ»

и читать тех. литературу.

и литературу этих — тоже читать

Upper — можешь разговаривать с клиентом;

разговаривать — о чем?
О погоде можно и с A1 поговорить.
О политике — может и C2 не хватить.

Что бы корректно объяснить, что лутеров надо шутать, не говоря это прямо, мне и C2 не хватило как раз.

мне и C2 не хватило как раз.

ну так я же ж тебе и говорю что просто у тебя си2 «не целевой» а такой себе «инструментально искусственный» забыл специальный термин для этого т.е. у тебя цель получить си2 стояла и ты её достиг а у самого у этого си2 как таковой цели уже не было и соотв. ты её и не достиг просто потому как её и не стояло

с другой стороны тебе всегда можно съехать на «моя говорить не так сказать» ))

youtu.be/2TGEkwl3fHI

О политике — может и C2 не хватить.

Об этом говорить — есть необходимое условие — 2 литра пива или 350 водки.

О погоде поговорить нужен флуент, потому что разговоры о погоде крайне редко о погоде.
А о политике... ну вот достаточный словарный запас русского

If you can date american girl, then your level of english is fluent. If you have american friends, then your level is working level proficient. If you feel comfortable talking to Indian colleagues, your level is upper-intermediate. If american university professor doesn’t ask you to repeat your question, then your level is advanced.

WTF, how can I date american girl in Shenewmerla?

If you feel comfortable talking to Indian colleagues your level is killyourselfbysacredcow

Зря вы на индусов наехали. Вот как раз уровень английского языка у них как раз не плохой, в отличие от Тайланда и Шри-Ланки, например.

Here’s an example:
I dated one for quite a while in Lviv when I was 22 or so. She was in charge of those student exchange programs between Ukraine and the USA. I was a fan of Dallas Stars those days, Mike Modano and all the others — so it was a nice ice breaker, since she came from Minnesota and Dallas Stars were to be ex. Minnesota North Stars.

Кто-то ищет отмазки, кто-то — возможности.

довольно занимательно как много «перевода с отечественного» в твоём переводе с какого-то отечественного ))

довольно занимательно как много «перевода с отечественного» в твоём переводе с какого-то отечественного ))

Кто-то ищет отмазки, кто-то — возможности ))
Я, например, свой уровень английского не знаю и узнавать не планирую.

Если прошел какой-то уровень на нормальных курсах, и реально все понял, и сдал хорошо экзамен(на крусах, а не IELTS) то пиши этот уровень.

Если НЕ прошел какой-то уровень на нормальных курсах, и реально все понял, но НЕ сдал хорошо экзамен(ни на крусах, ни на IELTS) то спиз «D» про этот этот уровень. Желательно на английском.

Fake it until you make it!

You don’t need to fake language. They are all template based, working on memory degrade mechanism, which is totally made for override of slow logic, by faking it.

Чтобы закрыть этот вопрос для себя, сходил и сдал экзамен СAE. Насчитали 201 балл, т.е. Proficiency.

... але продовжую комплексувати на цю тему, бо у однокласника 235 балів.

Бувало, що не збігалося. Але в іншу сторону. Казав, що Upper Intermediate, а виявлялося, що майже fluent )

А як ви визначали, що у вас рівень Upper-Intermediate?

Пішов на тест до British Council в Києві. Він безкоштовний :)

А як потім виявилося, що fluent? У British council досить непогано визначали рівень володіння мовою декілька років тому.

Через близько 2х років потому, підтвердив знайомий викладач та потім ще раз склав тест. Ал спеціально я не вчився, просто протягом цих років по роботі спілкувався виключно англійською.

Без проблем общаюсь на английском с коллегами из Германии и Румынии на рабочие и внерабочие темы. Это к какому пункту можно отнести?

Конечно, словарный запас не ок, грамматика не ок, и вообще школьная учительница английского поставила бы мне двойку за выполнение каких-то формальных заданий. Но какое это имеет значение, если текущий уровень английского достаточен, для зарабатывания денег в своей профессии?

Але рекрутер ж заздалегідь не може знати про ваш рівень.
Це таке ж питання формалізації, як і самоідентифікація себе, хто ви — Junior/Middle/Senior

Мій рівень Advanced, підтверджено сертифікатами, дипломами досвідом роботи.

Круто. А цей сертифікат має термін дії?

А який термін дії у мови? Це ж не українська, де можуть п′ятеро кретинів без жодних владних повноважень змінити правопис бо їм так підгоріло. Власне, з англійською приблизно те саме зробили, але то було більш ніж 200 років тому. До речі, виправити наслідки й досі не можуть.

А який термін дії у мови?

Два года.

В этом есть логика, если не повторять какую то тему, то ее средний человек за 2 года забывает под «0». Поэтому кстати нет смысла в универе что-то учить, особенно матан задрачивать, который ты точно забудешь за 5 лет.

Язык, тем более на уровне Advanced, ты за два года не забудешь даже если будешь со стакана водки каждое утро начинать. Это ж не матан, который в общем-то не особо сложен, если бы не дебильный язык на котором он написан.

Начать с тех же переменных: почему они не могут менять значения? Да, есть переменные, которые определены как диапазон, но опять же, ПРИСВОИТЬ им другое значение не получится. Типизировать — а некак. Классы? Да вы чё! Тут из двух чисел такую комплексную алгебру родили, что не поехав кукухой её не поймёшь.

Про имена переменных умолчу... этот идиотизм нужно просто переписать с нуля, дав сущностям нормальные переменные. А не пси с хвостиком, кси с крючочком, и ещё снизу-сверху какие-то краказяблы, сущность которых зависит от того, какая часть матана рассматривается.

Да, язык забывается, но он забывается за десятки лет нахождения в другой языковой среде.

Настоящая причина ограниченности сертификатов во времени — обыкновеннейшая дойка денег за продление сертификатов. Это как в Украине с гос.поверками: электросчётчик надо поверять раз 16 лет, водомер раз в 4 года, а линейку (Карл!) раз в году.

почему они не могут менять значения? Да, есть переменные, которые определены как диапазон, но опять же, ПРИСВОИТЬ им другое значение не получится.

так а в чім проблема? ну пишемо: «нехай N = 10» і далі працюємо з N. чим не присвоєння? надоїло, що N = 10? ноу проблем, пишемо: «нехай в теоремах 10-15 N = 27».

Типизировать — а некак.

пишемо: «х ∊ ℤ» і маємо ціле ікс, або «х ∊ ℝ» і маємо дійсне.

Про имена переменных умолчу... этот идиотизм нужно просто переписать с нуля, дав сущностям нормальные переменные. А не пси с хвостиком, кси с крючочком, и ещё снизу-сверху какие-то краказяблы, сущность которых зависит от того, какая часть матана рассматривается.

мене самого нервує, коли у змінної по 5 штук індексів, але альтернатива з довгими іменами ітд вона ще гірша. спробуйте колись зробити скільки-небудь складні викладки з довгими іменами змінних, коли 2 сторінки перетворюються в 20, і зрозумієте, що це не варіант. а взагалі ніхто не заважає вигадати свою символіку, якщо вона буде реально зручною, то будуть користуватися. я цілком серйозно, бо навіть сам експериментую з різними формами запису, щоб добитися більш простого/зручного розв’язку якихось ходових задач. іноді навіть позитивно сприймають: rethunk.medium.com/...​fine-mapping-255aeb4e8055

Де я казав «проблема»? Я казав «повна жопа». Спробуй у програмуванні назвати щось ℤ чи ℝ, тебе максимум за тиждень виженуть ссяними тряпками.

спробуйте колись зробити скільки-небудь складні викладки з довгими іменами змінних

А спробуйте ЗРОЗУМІТИ, коли на те щоб лише здогадуватися про що мова, треба витратити 5 років + 12 в школі + ще трохи років на вже трохи серйознішу освіту. А забувається все за 2-3 роки.

Краще хай воно складно пишеться, та легко читається, ніж навпаки.

А спробуйте ЗРОЗУМІТИ, коли на те щоб лише здогадуватися про що мова, треба витратити 5 років + 12 в школі + ще трохи років на вже трохи серйознішу освіту. А забувається все за 2-3 роки.

Краще хай воно складно пишеться, та легко читається, ніж навпаки.

якщо все з кінцями забулося, то від того, що я напишу «х дійсне число» замість «х ∊ ℝ» краще не стане — це просто різні записи одного і того самого твердження і якщо забулась його суть, то вже неважливо як я його скажу чи станцюю — зрозуміліше не стане. це як вимагати не використовувати конструкції і++ в плюсах, бо код не зрозуміють люди, які ніколи ні на чому не програмували.

це просто різні записи одного і того самого твердження

Ото ж бо.
i++ зрозуміють люди що вчаться в школі у 8 класі. Особливо коли їм поясниш. А матан... скільки не пояснюй, його не зрозуміти тим, хто не є спеціалістом саме в цьому конкретному напрямку матана.

Вгадай, чому продукт програмування використовують усі, а продукт матана не можуть навіть створити, не кажучи вже про застосування. І лише одиницям на десятки років це вдається.

i++ зрозуміють люди що вчаться в школі у 8 класі. Особливо коли їм поясниш. А матан... скільки не пояснюй, його не зрозуміти тим, хто не є спеціалістом саме в цьому конкретному напрямку матана.

так це нормально: якусь математику вчать і в восьмому класі (і її рівень відповідає 8 класу), ну а якісь матапарат потребує попередньої підготовки, щоб зрозуміти. так у всіх галузях знань: якби можна було все розуміти в 8-му класі, то людство не видумувало би вузів і старших шкіл, а одразу йшли би після восьмого класу працювати фізиками-теоретиками, хірургами та інженерами. просто одні знання чіпляються за другі і царської дороги там нема — доводиться чесно з усім розбиратися і тратити час. ну і плюс практика, досвід приходить тільки з нею, а це теж час.

Вгадай, чому продукт програмування використовують усі, а продукт матана не можуть навіть створити, не кажучи вже про застосування. І лише одиницям на десятки років це вдається.

тому що одна область прикладна, а інша абстрактна? :) не кожна людська діяльність спрямована на те, що можна продати на базарі.

У програмуванні абстракцій аж ніяк не менше, ніж в матані. І писати їх аж ніяк не простіше. Питання лише в тому, наскільки важко потім зрозуміти написане — це і є обмеження прогресу.

А програмування на базарі не продаси, це треба ще попрацювати, щоб воно стало продуктом.

У програмуванні абстракцій аж ніяк не менше, ніж в матані.

та ні, в рівні абстрактності ніщо не зрівняється з математикою, просто залежить від глибини занурення. дійсно є окремі шматки які можна розуміти «на пальцях» без підготовки, а є які такі де наскоком не вийде. наприклад, що таке дійне число? зі школи ми звикли, що це «якісь циферки і десь там кома». але якщо підійти більш строго, то виявиться, що дійсні числа це класи еквівалентності фундаментальних послідовностей на класах еквівалентності пар класів еквівалентності пар елементів найменшої індуктивної множини в системі аксіом ZFC. і нема іншого шляху це зрозуміти як методично виясняти що таке «фундаментальна послідовність», «клас еквівалентності», «індуктивна множина», які три відношення еквівалентності тут використовуються і т.д. а це час і зусилля, ніякі позначення-перепозначення їх не замінять.

А програмування на базарі не продаси, це треба ще попрацювати, щоб воно стало продуктом.

а є області діяльності, де ніхто навіть за мету не ставить, щоб воно стало продуктом.

Я уже кучу правил забыл за год ровно. Хоть год назад задрочил граматику на уровне C2, и каждый день по 2 часа говорю с американцами, но я забыл кучу правил, которые не использовал, хотя год назад, я тебе по ним лекцию прочитать мог.

Я уже кучу правил забыл

американцы сделали то же самое :) :)

Мої ні :) але я завжди підтримую свій рівень, бо якщо мало практики чи ти живеш не в англомовному середовищі, то навички втрачаються з часом. Тому, треба над цим працювати регулярно)

бо якщо мало практики чи ти живеш не в англомовному середовищі

я уже утомил всех этим своим вопросом с подвохом но мне всё равно интересно как вы это делаете

ти живеш не в англомовному середовищі

Я особисто читаю англійською багато книжки та через програму Kindle (в ній при правильній купленій підписці підсвічуються слова та переклад показує), спілкуюся зі знайомими онлайн вживу, обговорюю різні теми. На курси ходила, коли її вивчала)

toefl на 2 года потом всё

Для любых практических задач связанных с работой в IT-компании уровня Upper-Intermediate достаточно с головой. Вообще по моим наблюдениям за годы работы большинство айтишников и этого уровня не имеют и находятся где-то на Intermediate и тоже чудесным образом справляются с работой.

У нас сейчас на проекте вообще половина команды из Колумбии и у них на мой взгляд даже Elementary с большой натяжкой и тоже ничего, как-то справляемся.

P.S. У меня нечто среднее между Upper Intermediate и Advanced. В своё время сдал FCE, что является подтверждением Upper Intermediate, начинал готовиться к CAE, но так никогда его и не сдал. Впрочем есть ощущение, что за последние годы мой английский несколько деградировал, несмотря на ежедневное потребление контента на английском и общение с американцами.

На собеседованиях смело говорю, что у меня Advanced и, в принципе, еще ни разу мне не предъявили, что «что-то вы не тянете на Advanced».

P.P.S. После чтения комментариев возникло подозрение, что некоторые комментаторы, особенно те, кто никогда не готовился к сдаче сертификационных экзаменов на тот или иной уровень знания английского как иностранного не особо себе представляют что означает тот или иной уровень.

не писал никогда уровень англ в CV. если CV составлено на грамотном английском, сразу видно что уровень выше среднего. это что касается письменного. устный же уровень легко проверяется на собеседовании по телефону.

testyourvocab.com
Вот тут мне выдаёт результат в 28-29 тысяч слов. К какой категории мне себя отнести, если я про хобби и сильные/слабые стороны и двух слов связать не могу?

Тести покажуть тобі те, що ти хочеш побачити. Аби ти тільки дав авторизацію через соцмережі.

К какой категории мне себя отнести, если я про хобби и сильные/слабые стороны и двух слов связать не могу?

Я також. Навіть на рідній мові. Для цього мені доведеться вигадати хобі. Бо про реальні я можу спілкуватися тільки з тими, хто в темі.

Мені так десять років тому поставили на львівському Софтсерві Intermediate Strong, який я потім перездав на Upper-Intermediate. Я про архітектуру почав розповідати, про польський функціоналізм, який мені нагадував празький і якого немає у Вінниці, а є лише конструктивізм... От десь там заплутався, тому потім попросив про перескладання і спокійно впорався, ще й з іронією згадавши там про цей прокол.

Я б і сам заплутався, бо як у місті 23 фонтани і жодної справної ливньовки, то я таких слів не знаю 6-поверхових щоб то висловити попуасу Гройсману.

Пєніє, Гройсман вже сім років не мер, я вже десять років не у Вінниці. Хотів мене вколоти, а пробив чергове дно.
Про зливову каналізацію, до речі, брехня, звісно.

Гройсман вже сім років не мер

А дєло єго живьот
Про брехню розкажеш як очередна злива прийде, як завжди, неочікувано. Але ж тобі видніше через

я вже десять років

Конструктивізм — він такий.
Ти краще на інгліші спробуй, бо українською в тебе то дитинство в штанях заграє, то думки читати навчивсь, то наміри передбачив, то крізь час подивися, то детектором брехні підхалтурив. Товаришу Бетмен, дуюспікінгліш?

Тролити явно не твій коник, не чіпляє...

Смело отвечаешь #4, чтобы заказчик носом не крутил. А там как пойдет

Большинство живущих в Украине и Европе никогда не дотянут до 5.
Если ты думаешь, что ты знаешь английский, то предлагаю провести эксперимент:
берем книжку на английском из какой-то далекой от IT тематике и подсчитываем значение слов, которые ты не знаешь на каждой странице. Если жить в своем манямирке, то да, можно писать 4 и 5.

У меня русский родной (я на нем думаю) и то сомневаюсь очень, что владею русским на

3) Upper-intermediate

хотя бы.

Це поширена помилка. То шкала не для вас, тому немає сенсу ні собі ліпити рівні російської, ні оцінювати рівень британського докера. A1-C2 це оцінка знання чужої мови. З натяжкою ви можете таке ліпити на свою українську (львів’яни часто так роблять з російською, вона часто в резюме Upper-Intermediate, бо Native лише українська), але російську ні, бо вона своя, основна, базова.

A1-C2 це оцінка знання чужої мови.

Нет, это оценка уровня знания языка, его глубины. И рассматривает комплексный подход: чтение, письмо, лексика, грамматика, говорение, аудирование.
Ты можешь быть носителем (И вы, и я носители украинского, но наш уровень наверняка разный. Хотя я как-то на городском этапе конкурса Петра Яцыка занял 3 место 😁) и при этом читать по слогам, быть грамматическим «дном», и лексической «тугосерей», одно другому не мешает.

The Common European Framework of Reference for Languages: Learning, Teaching, Assessment,[1] abbreviated in English as CEFR or CEF or CEFRL, is a guideline used to describe achievements of learners of foreign languages across Europe and, increasingly, in other countries. The CEFR is also intended to make it easier for educational institutions and employers to evaluate the language qualifications of candidates to education admission or employment. It was put together by the Council of Europe as the main part of the project “Language Learning for European Citizenship” between 1989 and 1996. Its main aim is to provide a method of learning, teaching and assessing which applies to all languages in Europe. In November 2001, a European Union Council Resolution recommended using the CEFR to set up systems of validation of language ability. The six reference levels (A1, A2, B1, B2, C1, C2) are becoming widely accepted as the European standard for grading an individual’s language proficiency.

Ох уж эти постные копипасты с вики.
Окей в конкретно этом случае ее используют для «learners of foreign languages».
Но почему мы не можем использовать такую же градацию на основной язык или он какой-то «особенный»?
То что ты носитель, как я писал выше, ни о чем не говорит. Ребенок тоже носитель языка и он вполне может быть «fluent». Но вы же понимаете, что его уровень далек от уровня доктора наук философии.
А данная градация позволяет определить уровень, отталкиваясь от вполне объективных критериев.

Потому что родной язык на C2 любой дурак сдаст. Ну может самые тупые после небольшой подготовки.

Нет, на С1 даже не сдают. Ибо эти тесты не на знание языка. Сюрприз! Сюрприз!

ну расскажи чем виконт отличается от графа и кто из них выше по иерархии и приведи аналогичные аристократические позиции из линейки родной российской империи

Потому что родной язык на C2 любой дурак сдаст.

лично я могу судить об этом только сосвенно потому что у меня всегда по родному русскому украинскому было 5 баллов по советской системе а один раз даже 6 )) с другой стороны я всё это время наблюдаю людей у которых не было 5 баллов и не было даже 4 балла из чего могу только сделать предположение что уровни таки есть и что C2 либо 100+ по toefl это вполне себе реальность точно так же ж данная нейтивам в их собственных ощущениях

youtu.be/1Aau9LtqAH0?t=47

в т.ч. исконно американским )) на ихнем оригинальном «американском иностранном языке»

Граф это в Российской Империи, в Британской Империи это Ерл.
Виконт идет чуть ниже, между Грфом и Лордом. В Рашке Виконтов не было. Но все это «джуны» среди дворян. Я всегда мечтал Герцогом быть, или вообще на престол сесть)

Потому что родной язык на C2 любой дурак сдаст.

и да продолжая тему «любой дурак» фишка там в том что с уровня примерно может B2 начинаются с языком сложности на пример грамматика и прочия сочетания слов «в обычной жизни среднего нейтива» никак не применимой а с другой стороны там начинаются те самые soft skills только уже в разных практиках на пример риторики которую вот прямо сейчас активно «продаёт» в своей рекламе grammarly обратите внимание ещё раз рекламе прямо оринтированной на нейтивов чтобы помочь им писать лучше ага стоп выходит нейтивы сами по себе писать хорошо просто так «с каропки» не умеют при чём на столько что сервис «им в помощь» получает разные модные рейтинги миллионы инвестиций и оценку больше миллиарда но как же ж так!?

youtu.be/TRYzgpsr_EA

Спикин любой нейтив сдаст на C2, ридинг и лисениг тоже, а граматику не факт, и райтинг не факт, если сильно тупой.
Но граматику отдельно в IELTS и не спрашивают. Так что мне кажетсья сдаст. Как я уже писал между полноценным C2 и нейтивом все равно большой разрыв. С2 это не иделальное владение языком. Я владение языком на определенном уровне, который в разы ниже чем у нейтива.

Спикин любой нейтив сдаст на C2, ридинг и лисениг тоже

Ага, на C1
www.quora.com/...​ve-English-speakers-level
знание языка != владение языком, иначе бы у всех по литературе «отлично» было бы.

Большинство нейтивов как раз таки и говорят без ошибок.
И читают тоже, и голос на слух воспринимают легко.
Не путай дурку которая была в школе, с относительно обьективными тестами типа IELTS.
Школьная программа изначально была сделана так, что бы нейтивам тяжело было.

Я сейчас вынесу в главную ветку, если интересно по этой теме.

ну от я нижче постив посилання на вимоги. С2 Writing:

I can write clear, smoothly-flowing text in an appropriate style. I can write complex letters, reports or articles which present a case with an effective logical structure which helps the recipient to notice and remember significant points. I can write summaries and reviews of professional or literary works.

скільки Ви знаєте людей, здатних російською/українською (що там у кого рідне) написати такий текст? мій досвід каже, що більшість десь на рівні

I can write simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. I can write personal letters describing experiences and impressions.

що відповідає В1.

том случае ее используют для «learners of foreign languages».

Не совсем.
Допустим, для поступления в европейский универ вам нужен аналог уровня C1. По автомату считается, что он у вас есть если вы закончили местную гимназию. Либо вам нужно пройти соответствующего уровня курс. Но владеть языком после таких курсов вы точно будете похуже местного 9-классника, который еще не закончил гимназии и такого уровня не имеет, но конечно уровень владения у него — абсолютный флюент.

Це поширена помилка. То шкала не для вас

да нет конечно это шкала как раз универсальна с тем только подходом что нейтивы проходят эти тесты «естественным путём» и ровно тем же ж путём прямо полагают что

оцінювати рівень британського докера

и оценивать нечего

але російську ні, бо вона своя, основна, базова.

да без проблем )) у тебя в школе был экзамен по русскому? в университете? сколько получил? вот тебе и «оценка уровня» ничего личного просто нейтив ))

да без проблем )) у тебя в школе был экзамен по русскому? в университете? сколько получил? вот тебе и «оценка уровня» ничего личного просто нейтив ))

Не було :-) Моя російська результат переважно домашньої освіти. А українську мені зрізали за почерк, тому теж ой.
Не універсальна ця шкала, просто як і сказано в цитаті — вона про УСПІХИ в опануванні.
Я думаю, ті вчені з CEFR не дуже навіть зрозуміють питання «рівень рідної мови». Принаймні, щось адекватні речі не гугляться.

У меня русский родной (я на нем думаю) и то сомневаюсь очень, что владею русским на 3) Upper-intermediate хотя бы.

У синдрома Даннинга-Крюгера не только пик есть, но и яма. Яма глубже. Важно в ней не засиживаться.

А без занурення в кіно і літературу вище Upper-Intermediate дорога закрита принципово, та і на Upper-Intermediate без нього малореально, то хіба постійно сидіти в навчальних матеріалах. Я не думаю, що реально знайти когось вище за Intermediate, який англійською користується лише і виключно по роботі. Мова це значною мірою культура, щоб говорити нормально, варто набратися смислів звідти. Його Величність YouTube сам по собі дає тут просто необмежені можливості, було б бажання брати.

І ще хінт — британців читати легше.

P.S. У Вас проблема моєї сестри (теж у США з 2017) — ви себе з нейтівами рівняєте. А треба з такими ж іноземцями. Тоді все встає на свої місця. Зрівнятися з освіченим нейтівом то неабияка задача, але ж ви не нейтів.

А без занурення в кіно і літературу вище Upper-Intermediate дорога закрита принципово

Десятки мільйонів дітей із тобою не погодяться. Особисто тебе навіть трирічні малюки взують як останнього індуса.

www.youtube.com/watch?v=N-8jkDqR58U
Я там поруч пояснюю, що таке рівень мови як іноземної, а ти, щойно заплутавшись в артиклях і наливши води, щоб це заговорити (ні, те, що тебе зрозуміє нейтів, ще не означає, що йому по вуху не вріже), порівнюєш мене з дітьми-нейтівами. Веселий ти все-таки і переконливий неук :-)

порівнюєш мене з дітьми-нейтівами
дядя Петя, ты дурак?

А з ким тебе порівнювати? Тільки тобі до нейтіва як Кличко до ведучого ток-шоу.

Пєніє, розмовна англійська це одна з дуже небагатьох компетенцій, де в мене зовсім немає синдрому самозванця, і це попри постійну роботу в аутстафінгу. Не намагайся мене вколоти ідіотськими метафорами, не вийде :-)

в мене зовсім немає синдрому самозванця

Я так і кажу: пік впевненості в цьому. Настільки явний, що ти вважаєш себе експертом з оцінки інших.

Дурень ти, Пєніє. Я просто на співбесіді маю дати принаймні поверхову оцінку рівня мови. Остаточну дає викладач вже після оферу, і це включає письмовий тест + діалог на довільну тему (а не технічну, як на інтерв’ю). А тобі просто хочеться бачити в мені риси ворога, який когось знецінює і чимось себе вважає. Я просто людина з великим досвідом професійної комунікації.

Дурень ти
Я просто людина з великим досвідом професійної комунікації
Остаточну оцінку дає викладач вже після оферу

Ех, бл###ька Данія! ##здєц всім сподіванням

Ти так смішно перетворюєшся на безпорадного ображеного клоуна.

(ні, те, що тебе зрозуміє нейтів, ще не означає, що йому по вуху не вріже)

так само американцю ріже вухо британська і навпаки хоча обоє вони нейтіви а є ще австралійці

Майнкрафт це кіно чи література?

Це задротство мистецтво

Особисто тебе навіть трирічні малюки взують як останнього індуса.

мене уже ніт )) але моя мова вже не є

що таке рівень мови як іноземної
І ще хінт — британців читати легше.

ніт!

ви себе з нейтівами рівняєте.

тю

Зрівнятися з освіченим нейтівом то неабияка задача, але ж ви не нейтів.

та нормальна така задача нічого такого особливо архі хоча так у нього є певна фора коли він усі ті книжки прочитав ще у дининстві та у школі та у коледжі та в універі ах стоп але в принципі я все те ну майже те саме читав так само лише тіко «у перекладі» але чи зможу я проводити порівняння селінжера «у перекладі» з селінжером «у оригіналі» бо мені здається ані моїх навичок «багатьох мов» ані навичок освіченого нейтіва для такого порівняння не вистачить хоча особисто я таки можу спробувати бо я вже багато робив такі штуки у порівнянні «кіно у оригіналі та в дубляжі» тож це може бути щось схоже

а скажімо того самого дюма ми так само однаково читали так само у перекладі і шо нам нефранкомовам тепер дєлать?

Тоді все встає на свої місця.

усе стає на свої місця тоді коли у вашої мови є ціль бо мова то лише інструмент до того ж доволі широкої дії і коли цілі не має то є просто радше чиста абстракція коли чи то б1 чи то с2 не має принципової різниці окрім сертифікату за результатами екзамену

Речь идет про уровень языка для выполнения рабочих задач программиста. Никого не интересует сколько слов ты поймешь прочитав Шекспира или Толкиена.

Эти уровни не имеют отношение к IT, они общие.
Кстати, советую посмотреть, прежде чем говорить 4 или 5: www.youtube.com/watch?v=u9cggZHjwS4 и потом сравнить со своим акцетом для начала. Я в США постоянно вижу людей с СНГ, которые после 10 лет нахождения в этой стране мягко говоря этот экзамен не сдадут не то что на 9, так даже на 7.5-8. А что говорить про людей живуших в Европе?

Общие левелы да
Но задача стояла:

При складанні резюме або первинному спілкуванні з рекрутером обов’язково спливе питання: «Ваш рівень англійської?»

"
Я бы никогда не сказал бы про себя, что у меня advanced English. Если брать европейские А1-С2, то точно могу сказать что владею на уровне B2, возможно на С1, хз как адекватно самого себя оценить.
Но когда рекрутер со мной говорит, или то что я пишу в резюме — full working proficiency или fluent. Никогда не писал upper-intermediate или тем более advanced.

разговариваешь без бэканий, значит флюент. кого сильно волнует, если у тебя словарный запас не 100 тыщ слов?

В том-то и дело. Что в моем представлении full working proficiency — это и есть что ты можешь целый день работать на английском с такой же эффективностью как и на родном.

с такой же эффективностью как и на родном

пинать ваньку

На деле язык можешь считать освоенным, если можешь на нём вести конфликтное общение. Если нет — твои знания просто воздушный замок без фундамента. Именно конфликт является базой разговорного языка, и если эту «мелочь» упустить, львиная доля идиом оказывается с непонятным значением, и что ещё важнее, с трудно запоминаемым. Именно конфликт является драйвером снижения сложности языка.

Даже простейшее have / have got имеет разные значения, выражение have более расплывчатое, а have got, зачастую редуцированное до просто got — обострённое, выделяющее, переносящее смысловое ударение на предмет или иной актив. Всё из-за активной роли глагола get, нацеленной на принадлежность, неотъемлемость, и даже некоторую дискретность и ограниченность актива.

Даже простейшее have / have got имеет разные значения, выражение have более расплывчатое, а have got, зачастую редуцированное до просто got — обострённое, выделяющее, переносящее смысловое ударение на предмет или иной актив.

что за бредятина?
Похоже на какой-то комплекс advanced English.

Вот видишь. На русском можешь. На инглише сможешь так же — считай основной навык наработан.

А верить или нет, проверять или доверять самомнению — личное дело каждого. Я лишь сказал, что в любом языке достаточно казусов, которые раскрываются исключительно в конфликтном общении. И это самый фундаментальный уровень. Ты не сможешь стать профессором, не побывав школотой.

На деле язык можешь считать освоенным, если можешь на нём вести конфликтное общение.

бугога опять же ж прямо по телевизору с платными курсами выступает специальный дяденька родом с фбр написавший книгу специально для нейтивов «как вести конфликтное общение» и вопросы знания языка там заметь не стоят но при этом толпы нейтивов знающих язык как нейтивы это покупают

Даже простейшее have / have got имеет разные значения, выражение have более расплывчатое, а have got, зачастую редуцированное до просто got — обострённое, выделяющее, переносящее смысловое ударение на предмет или иной актив. Всё из-за активной роли глагола get, нацеленной на принадлежность, неотъемлемость, и даже некоторую дискретность и ограниченность актива.

у тебя университетские клише классического очкарика )) не поверишь основным словом «конфликтного общения на уровне народа» есть и остаётся старое доброе f-words

Ну, для работы так себе. Оно ж потом прямо в коде окажется, заказчик о[f-words]еет

язык можешь считать освоенным, если можешь на нём вести конфликтное общение.

www.youtube.com/watch?v=INNC8111kgI

Ну вот же ш! Смогёшь так с индусом?
if you wanna go, then go to hill and go down

Я читал статью, на Proficiency надо всего 4.5-6к слов знать. У меня в Анки сейчас 5к слов, и я могу ридинг тестового IELTS на 8.5 сдать. И в книгах про Azure/AWS/.NET я не знаю всего слов 10-20 на книгу на 1000 страниц.
В художественной литературе, особенно старой я не знаю много слов. Но уровень Proficiency и не подразумевает чтение Шекспира в оригинале.

У меня в Анки сейчас 5к слов, и я могу ридинг тестового IELTS на 8.5 сдать.

Reading в IELTS не на знание вокабуляра, а на качество понимания текста, в своём большинстве незнакомые слова можно просто выкидывать — они значения не имеют, а несут окрас текста. Вопросы же в IELTS по тексту не касаются окраса.

«Васе на могилку принесли цветы, там были кактусы, одуванчики, шпажники и всякуя хрень.» Вопрос. Принесли ли Васе на могилку гладиолус? Ответ на средний бал: Нет, не принесли, ответ на максимальный бал: Да, принесли.

Там вопросы очень сложные, мягко говоря. Ты не факт что правильно ответишь даже если 100% слов знаешь. А если не знаешь много слов, то 8.5 нереально.

Сдашь райтинг или спикинг на 8.5 тогда и можно говорить. Ридинг и лисенинг легкие. Может быть 8.5 за ридинг и 6 за райтинг. Это не значит что ты знаешь где-то на 8)
Это я про академик говорю если что.

Понятно что спикин на 8.5 простому смертному сдать не реально. А вот слова задрочить не проблема.

А вот слова задрочить не проблема

Повторишь то же самое, когда решишь эту непроблему?

Уже решил:

в книгах про Azure/AWS/.NET я не знаю всего слов 10-20 на книгу на 1000 страниц.

Я кстати тему недавно создавал, про чудотворную Anki, но модераторы не пропустили.

Кинь линк, почитаю. Он даже на непубликованных темах сохраняется.
А по поводу 20 слов — скажем так, ты просто зная контент уже не нуждаешься в прочтении книги, только и всего. Потому оценка не объективна. А 20 слов мог бы и выучить. Скорее всего ты их знаешь, просто стесняешься признаться.

dou.ua/forums/topic/33322

ты просто зная контент уже не нуждаешься в прочтении книги, только и всего.

Та не, я не знал очень много когда читал, хоть я с облаками и работал, но не на таком уровне что бы AWS Solution Architect-а пройти. Тоже самое было когда про Docker читал, хоть все слова знал, но тема новая, и относительно сложная.
Я все книги про разработку на английском читаю, так как на русском их нет обычно. Хоть все слова и понятны, но сами темы я не всегда знаю, и часто они новые.

Та просто скачай Anki и поставь, потом поставь Chrome Audio Capture
что бы записывать озвучку перевода с гугл транслейт в MP3 или найди другой сайт. И добавляй в Anki английское слово, и его озвучку в качестве вопроса, и 1-5 вариантов перевода в качестве ответа.
И это типа самый эффективный способ учить новые слова.

Reading в IELTS не на знание вокабуляра, а на качество понимания текста

IELTS в принципе не на знание языка, а на создание проблем мигрантам. Он создан чтобы его заваливали, независимо от знания языка. Потому что единственный адекватный фильтр чтобы этого НЕ случалось — это чтобы его и нейтивы тоже сдавали, и соответственно имели право жучить за заведомо некорректные задания. В частности, когда в аудировании заведомо неверное произношение, или не похожее на то как это в реальном языке произносится, заведомое искажение длины пауз, меняющее смысл. Когда предложения на чтение строятся так, чтобы заведомо создавать ловушки знающим другой язык (и соответственно ловить на опознавании свойственных ему шаблонов).

Так что не советую нигде это дерьмо применять добровольно. Он направлен против бизнеса и соответственно на торжество госудурственной бюрократии. И разумеется коррупции.

«Васе на могилку принесли цветы, там были кактусы, одуванчики, шпажники и всякуя хрень.» Вопрос. Принесли ли Васе на могилку гладиолус? Ответ на средний бал: Нет, не принесли, ответ на максимальный бал: Да, принесли.

Можно подумать, нэйтивы ответят. И это, заметь, тест для тех, кому английский НЕ родной. То есть максимальным уровнем должен быть как раз средний, позволяющий жить, работать, понимать чего в основных законах написано.

То есть максимальным уровнем должен быть как раз средний, позволяющий жить, работать, понимать чего в основных законах написано.

а это и есть B1

Can understand the main points of clear standard input on familiar matters regularly encountered in work, school, leisure, etc. Can deal with most situations likely to arise whilst travelling in an area where the language is spoken. Can produce simple connected text on topics which are familiar or of personal interest. Can describe experiences and events, dreams, hopes & ambitions and briefly give reasons and explanations for opinions and plans.

аналогичный уровень toefl 40-70 и могу сказать своё чисто субъективное это такой реально очень простенький уровень но жить можно

Принесли ли Васе на могилку гладиолус?

«косарык» (бьётся в припадке осознания глубины глубин отечественного языка)

Я читал статью, на Proficiency надо всего 4.5-6к слов знать.

Это кстати, пиздёжъ полный. Мы когда-то в одной из подобных тем с Фоголом взяли субтитры из мультиков типа Свинья Пеппа и Тачки и после обработки получили от 8 до 11К различных слов.

В Гари Потаре 8к слов вроде тоже. Может 4.5к слов мало. Но 10к точно для полноценного Proficiency хватит с головой.

В Гари Потаре 8к слов вроде тоже.

The source:
github.com/...​e Philosopher’s Stone.txt

The script:

    $ cat Book\ 1\ -\ The\ Philosopher\'s\ Stone.txt |
    tr -cs 'a-zA-Z' '[\n*]' | tr '[:upper:]' '[:lower:]' |
    sort --uniq | cat - /usr/share/dict/words | sort |
    awk '{count[$1]++; if (count[$1]==2) print}' | wc -l

Итого: 5240 словарных слов без всяких эспелиармусов, то, что есть в словарях, без новоязов и прочих странных словоформ.

Видимо во всех частях 8к слов, или около того.

Считать можно по-разному, можно и 8К получить, если считать слова:

young
younger
youngest

За три разных слова.

Или считать ли эти слова разными:

whisper
whispered
whisperer
whisperers
whispering
whispers

Та это все одно слово само собой.

Одне слово,а значень скільки?

вот именно я столкнулся с той же ж проблемой не однозначности ну и дальше идут фразеологизмы а ещё дальше «нативное понимание особенностей языка» в которых winnie the pooh или же ж the count of monte cristo не вызывает не понимания даже не зная ни слова кроме the и of но конкретно в каждом отдельном контексте по контексту

но опять же ж это если говорить обо всём что выше B1 и откуда собственно «язык как не иностранный» только только начинается а там где важен именно словарный запас включая некий условно базовый культурный чтобы не спотыкаться на смерть об pooh то там речь и идёт об порядка 2000 слов не больше

А фразовые глаголы? Про них не стоит забывать. Важная часть языка, как никак.

Крутой подсчет вхождения в словарь.
Сам придумал?
Но есть баг. Если в тестке есть

whispered

и нету

whisper

, то будет 0.

Крутой подсчет вхождения в словарь.
Сам придумал?

Скопипастил из форума, где как раз сидят люди, которые этим сильно заморачиваются. В плане что такого почитать для поднятия уровня английского.

Я тебя удивлю, но многие профессиональные переводчики книг могут знать и 20к. Но не уметь хорошо говорить на языке.

литературный перевод это вообще отдельная практика а синхронный ещё отдельная но фишка в том что «говорить на языке» это чаще таки «просто говорить без перевода» потому лично я всегда настаиваю на «естественном процессе изучения иностранного без перевода» т.е. набил базовых 600 слов и базовой грамматики и всё дальше понеслась исключительно на языке оригинала в т.ч. орфографический и толковый словари

и никаких «переводов» всё зло вообще от них ))

ЗЫ: вот на пример классика которую лично я встретил «в переводе» читал книжку кажется даже что-то гаррисона но в переводе соотв. на русский и там постоянно упоминались по тексту какие-то «машины» и «поезда» и «движители» и «тягачи» и только перейдя на оригинальный английский с оригинальной же ж терминологией только тогда я догадался что это были cars trains engines потому что это «вагоны» «поезда» «паровозы/локомотивы» соотв. а вот из «родного русского перевода» я до этого не допёр воспринимая это я точно помню как часть некой фантастической терминологии

Скорей всего имеется в виду — 4К слов в активном словарном запасе, т.е. такие, которые ты можешь использовать в речи на автомате.
Ведь большинство слов лежат в пассивной памяти, т.е. ты видишь\слышишь слово и понимаешь легко, а вот когда говоришь вспомнить сложно и начинается трешак.

Это уже половина шекспира вроде :)

Например, таже свинка пеппа — это особый контент, который учит детей новым словам в каждом эпизоде, поэтому там количество новых слов очень высоко. А вот обычная бульварщина предназначена для тех, кто досидел до конца школы, там много знать не надо :D

не там было порядка 2000 слов ))

но вообще с текущего уровня х.з. сколько там тысяч но не мало плюс ту работу которую я сделал по тем мультикам и ещё куче кино юзая тот же ж подход могу сказать свою оценку что 4-6 тыс слов это довольно много

но те которые рассказывают за 20+ тыс слов я лично готов спорить в т.ч. применением физической силы что они мягко говоря пре увеличивают )) с другой стороны проблема английского языка в массовом применении идиом но к.м.к. в этом месте есть и третья проблема почему-то присущая именно соотечественникам та самая «мгимо классика» каким-то образом они гонятся за этими «формальными десятками тысяч слов» но при этом их применение для них остаётся вне их цели и сама по себе «цель много слов как само цель» выглядит довольно странно если конечно ты не профессор филологии и не изучаешь слова конкретно как объект

ярчайшим примером наши дни этого подхода «много много тысяч слов» этот тот советский футбольный тренер вроде как прекрасно говорящий на английском но при этом употребляющий на столько «глубокий словарный запас» что уже прямо не понятный не посредственно нейтивам и то далеко не самым тупым

ну селяви

я не знаю всего слов 10-20 на книгу на 1000 страниц.

Ты видишь и знаешь — это не про то, попробуй говорить на таком же уровне.

Та это понятно, у меня сейчас большой разрыв между активным и пассивным запасом.

Но уровень Proficiency и не подразумевает чтение Шекспира в оригинале.

ну в таком случае все эти уровни действительно применимы только к гайдзинам лаоваям и для нормальных людей они вообще ни об чём

реднек услышит тебя по акценту потому что к акцентам он не приучен и будет относиться соотв. профессор поймёт что «твой уровень» это не шекспир в оригинале и тоже будет относиться соотв.

ну такое

Так я это и пытаюсь доказать тут, между C2 и нейтивом большой разрыв. При полноценном C2 сданном на «A» ты все равно будешь знать язык намного хуже любого нейтива, не говоря уже про акцент.

ты все равно будешь знать язык намного хуже любого нейтива

не у всех «найтивов» PhD
не все «найтивы» имеют поставленную и грамотную речь
не все найтивы грамотны вообще

Большинство живущих в Украине и Европе никогда не дотянут до 5.

Я бы сказал, что это большинство составляет 100%, даже если у тебя нэйтив. Знаю по украинскому. Нет языковой среды — и замечаешь что уже нет-нет, да и приходится в словарик подсматривать.

Все залежить від метрики. Простіше здати IELTS, наприклад.

случайно зашёл с айпадом включенным в вайфай на аппле букс оказалось там у них пакован классики даром которую я тут же ж перебрал всю и накачал всякого не так много но robinson crusoe by daniel defoe и the count of monte cristo by alexandre dumas теперь есть и тут же ж вспомнил классическую сцену «оригинального английского языка»

youtu.be/K9p9Yr1U2KA

кстати только что сообразил что «граф монте кристо» это тоже перевод соотв. с французского а вот «робинзон крузо» таки «оригинал» я специально проверил по википедии хотя без проверки не взялся бы б точно сказать что crusoe и defoe это оригинальные англо саксонские названия да я и сейчас не возьмусь потому что там прямо по тексту

Crusoe (the family name corrupted from the German name «Kreutznaer»)

так вот читается оно всё легко и не принуждённо совсем как в детстве но как-то совсем по новому но в то же ж время всё то самое старое но читается без проблем от слова совсем но есть конечно слова...

... как на счёт слова «граф»? вот берём чистый оригинальный native русский и спрашиваем человека на улице «ты русский знаешь» он говорит «знаю» потом спрашиваем «ты граф монте кристо знаешь» он говорит «знаю» потом спрашиваем «а кто такой этот самый граф знаешь» и человек не знает и человека сразу под расстрел как предателя Родины и идеалов русского языка

ЗЫ: как кстати «граф» по украинскому будет? а точно? ну ок а теперь рассказать что за «граф» такое по украинском ))

прикол в том что с английским который к слову американский и который уже «не иностранный» ровно та же ж история вот написано «the count of monte cristo» и тут начинается сплошная не переводимая игра слов потому что дословно ничего из этого на прямую «не переводится» и для понимания не даёт потому что count это просто слово обычное слово и даже ни разу не «граф» а совсем другое но фишка в том что когда английский американский уже не иностранный ты уже видишь что слово тут не само по себе но оно уже the count притом снова не само по себе но оно уже the count of а вот это уже устоявшаяся форма прямо на русский не переводимая но очевидная когда английский американский уже не иностранный а просто язык и тут ты т.е. я вспоминаешь оппачки а ведь есть такая штука county все штаты на эти самые county поделены включая вообще такие штуки как orange county которое лично я всегда воспринимал как название целиком и если привычка мыслить и связывать уже есть то связывать получается и потом уже просто лезешь в википедию смотреть что за the count of и что за county такое и как они между собой связаны и тут то оказывается что в русском переводе для 99.99% native русского населения слово «граф» это «просто слово» то самое которое

и подсчитываем значение слов, которые ты не знаешь на каждой странице.
Если жить в своем манямирке, то да, можно писать 4 и 5.

просто здесь «отечественные изучающие иностранный как иностранный» попадают к.м.к. в простую ловушку

бо якщо мало практики чи ти живеш не в англомовному середовищі

а там всё просто у нейтивов и ни как принципиально от «родного русско славянско укранско» не отличается принципиально ни как

не взялся бы б точно сказать что crusoe и defoe это оригинальные англо саксонские названия

Fore -> Foe и благородная приставка De. Я всегда в детстве думал после фильмов про Брюса Ли, что Lee — это китайская фамильё, а оказалось, что это благородная британская фамилия :) 22 место в списке самых распространённых: en.wikipedia.org/...​#United_States_(American

что count это просто слово обычное слово и даже ни разу не «граф» а совсем другое но фишка в том что когда английский американский уже не иностранный ты уже видишь что слово тут не само по себе но оно уже the count притом снова не само по себе но оно уже the count of а вот это уже устоявшаяся форма прямо на русский не переводимая

Я лично считаю, что C1 и C2 без понимания mindset носителей языка давать просто нельзя. Например, спроси местных детей чем отличаются Count и Earl — тебе ответят моментом, а вот изучающий язык и успешно сдающий на C2 — не ответит. И таких примеров сотни тысяч.

Например, спроси местных детей чем отличаются Count и Earl — тебе ответят моментом, а вот изучающий язык и успешно сдающий на C2 — не ответит.

Earl це чай в пакетиках, а Count — «Рахувати». ізі ))

C1 и C2 без понимания mindset носителей языка давать просто нельзя.

еще раз: С1/C2 это не идеальное знание всего языка, а знание языка на определенном уровне, который намного ниже чем у нейтива.

Я не согласен. С1/C2 требует академического знания языка выше чем у многих нейтивов. Но одно дело «знать» язык, а другое — им пользоваться так чтобы правильно понимать и быть правильно понятым.

что за «граф» такое по украинском ))

пара множин: «вершин» V та «ребер» E ⊆ VxV.

Кто интересовался средневековьем, или хотя бы смотрел Игру престолов в оригинале легко поймет что значит

the count of monte cristo

там постоянно обороты были типа the Lord of {LandName}

или хотя бы смотрел Игру престолов в оригинале

выйди в Родине на улицу возьми в руки пулемёт и прямо спроси «выходи по одному кто в оригинале» и таки не хватит тебе пулемёта там ядрёная бомба нужна причём и она тоже уже не одна ))

ту же ж тему легко проверить спросив «среднего знающего иностранный английский» почему winnie _the_ pooh вот просто так без никакого средневековья на что кстати да любой нейтив не особо задумываясь ответит просто потому как либо сам в школе был каким-нибудь the либо у него среди окружение 146% были либо уже взрослых та же ж история впрочем происходящая всё ещё со школьных только прозвища уже другие уже «взрослые»

ещё раз как мораль вся эта тема начиная с вопроса она исключительно для не грамотных косно язычных соотечественников причём в основном из советских так среди тех же ж поляк и даже румынов и бизких к ним мадьяр я такой темы не видел никогда даже упоминаний не встречал более того там вообще чаще «язык это просто язык» т.е. немецкий не как иностранный а как просто ещё один язык ну просто так вся европка живёт так сложилось исторически и вообще и если брать оригинальный вопрос

обов’язково спливе питання: «Ваш рівень англійської?»
Вам потрібно буде вибрати один варіант з цього списку:

1) Elementary
2) Intermediate
3) Upper-intermediate
4) Advanced
5) Proficiency/Fluent/Native

Цікаво, як ви визначаєте свій рівень

то там нет вопроса просто потому как примерно на пальцах прикинуть просто по описанию по таблице из условных 6 пунктов а потом просто попытаться пройти какой-нибудь бесплатный онлайн тест а потом просто послушать как отвечают на ютубе на тестах того же ж ielts или какой там тест по евроках правильный что вообще не суть там просто будут аналогичные уровни и сделать всё это чтобы сделать

як ви визначаєте свій рівень

с более чем достаточной достоверностью для этой задачи это не велика ума дело можно даже прямо там в

вебінар по роботі в ІТ

раскрыть этот вопрос грубо за минуту потому что там нечего особо раскрывать сейчас не начало 2000-х и интернет уже есть у всех причём широполостный может даже 5же ))

а «обсуждение» «нейтивы против мгимо» обратно же ж не имеет смысла просто потому как я сразу с тому видео в котором на русском языке рассказывается как отвечать на вопрос «расскажите о себе» на английском и делается это не правильно но только с точки зрения нейтива а вот с точки зрения мгимо уже вообще не важно что отвечать потому что это просто английский как иностранный и они сами не знают как надо они просто в меру своих мгимо сил пытаются проверить твой английский как иностранный

ЗЫ: спорим когда я в своё резюме допишу уже американский колледж и универ и phd меня всё равно 146% спросят если «интервью» с рекрутером отечественным обыкновенным ))

Кто интересовался средневековьем, или хотя бы смотрел Игру престолов в оригинале легко поймет что значит

the count of monte cristo

ну вот ты сам на пример что из последнего что читал и смотрел сколько из этого на родном а сколько «в оригинале» и в каком соотношении?

эта вся тема «эти рейтинги только для лаоваев все нейтивы априори выше всех этих рейтингов» она существует только в такой постановке «людьми второго сорта» и кстати да тема эта популярна и известна вот у Дяди Миши (к) (тм) не давно было ровно про это

youtu.be/hy0PCV503rY

Ну ты подумай, я учил английский до уровня около С2 4 года, по 1-2 часа в день примерно. А нейтив его учил 20-30 лет, по 12 часов в день, разница тут даже не в десятки, а в стони раз в потраченном времени на изучение.
Логично что нейтив будет лучше знать, если он в 100 раз больше часов на изучение и практику потратил.

Ну ты подумай, я учил английский до уровня около С2 4 года, по 1-2 часа в день примерно. А нейтив его учил 20-30 лет, по 12 часов в день, разница тут даже не в десятки, а в стони раз в потраченном времени на изучение.

вот ты в русском нейтив? сколько лет ты свой нейтив родной русский учил по скольку часов в день да так чтобы разница в сотни раз потраченного времени?

Логично что нейтив будет лучше знать, если он в 100 раз больше часов на изучение и практику потратил.

ровно эта же ж история происходит в том месте где «надо погружение в среду» вот я сегодня никуда не выходил а нет я мусор вынес и ещё не смотрел ни какие новости и кажется посмотрел минут 10 в общем сумме «шелдона» и ещё за завтраком минут 15 поучительный науч фильм про изобретение дизельного двигателя это я уже погрузился в окружение или ещё нет? сейчас вот ещё кодить сюду и может быть по ходу пару раз загляну на стековерфлоу но вряд ли потому что осталось конкретно на кодить в остальном всё уже ясно надо только кубики до кучи сложить

ещё я планирую пару раз сварить кофе и за молоком сегодня не поеду завтра поеду с утра а может в воскресенье и ещё вечером может какое кино посмотрю кино правда «в оригинале» у меня ещё пара серий resident alien не до смотрены но стоп чтобы смотреть resident alien в оригинале мне разве обязательно быть в солнечной калифорнии или киев жмеринка ворониж тоже сойдёт?

когда поеду за молоком и ещё наверное сыра и каких-нибудь фруктом прикольных может клубники и таки всё это время я как-то не планирую ни разговаривать ни даже фунты в килограммы переводить и бак у меня почти полный галлоны мне тоже не нужны и считать курс доллара я тоже не буду итого практически нулевое применение языка «в окружении» опять

и как по твоему в моём случае «английского как не иностранного» ведёт себя все эти годы сам нейтив? ну кроме того что не переписывается со странными восточноевропейскими гребцами на доу ))

вот ты в русском нейтив? сколько лет ты свой нейтив родной русский учил по скольку часов в день да так чтобы разница в сотни раз потраченного времени?

В том то и прикол что долго учил. Сотни книг прочитал. Часами с кем-то разговаривал.
Вот например, я пару раз по 8 часов в день не затыкаясь говорил на английском, и замечал что под конец дня спикинг становиться лучше, и на следующий день он тоже лучше чем был.
Фактически я минимум по 4 часа в день говорил с кем-то на русском всю жизнь, или слушал русскую речь, на самом деле больше чем 4. Но даже если по 4 часа считать начиная со школы это будет 25×365×4. 36 000 часов минмум.
Но на самом деле больше, так как я часто что-то читал по 12 часов, смотрел по 12 часов, и с друзьями общался по 8-12 часов по скайпу.
А английский я максимум учил 2×365×4 = 3к часов, разница в 10 раз уже минимум.
P.S. Я уверен что если бы я на английский потратил 36 000 часов начиная с детства, то я бы и был нейтивом. Или около нейтивом, если начать позже.
P.S.S. То ты сегодня ты просто не с кем не говорил, обычно на разговоры люди тратят много времени. Вот я тоже типа интроверт, и дома сижу, но мне уже 3-е человек позвонило, и часа 2 общались, не считая общения по работе.

Сотни книг прочитал.

«прочёл сотни книг» )) это типа «угадал все буквы но не смог прочесть слово»

youtu.be/GTo592cukhY

Вот например, я пару раз по 8 часов в день не затыкаясь говорил на английском

сорян ты гонишь безотносительно английского но я пару раз таки реально говорил примерно 4 часа в сумме подряд и это была работа на целый полный день хотя бы б потому что специально делали перерывы каждый час просто простите пописать и умыться и после 4-х часов коэффициент усваиваимости уже был приближён к нулю просто потому как на говоренное ещё надо было просто пере варить

Фактически я минимум по 4 часа в день говорил с кем-то на русском всю жизнь, или слушал русскую речь, на самом деле больше чем 4. Но даже если по 4 часа считать начиная со школы это будет 25×365×4. 36 000 часов минмум.

а ну ок я понял говори исчо ))

а ну ок я понял говори исчо ))

А по существу можешь опровергнуть?
Те кто книги не читают, и на родном языке мало слов знают.
Смотрел фильм с девушкой на английском, и мы гуглили незнакомые слова. Так она не знала не английское слово, не его перевод на русский, не ближайший синоним на русском.
И такое было много раз уже.

сорян ты гонишь безотносительно английского но я пару раз таки реально говорил примерно 4 часа в сумме подряд и это была работа на целый полный день

Я не лекцую читал, а просто 8 часов гулял и сдиел в кафе с какой-то девушкой, и все 8 часов мы говорили на английском, как правило я старался говорить больше. Паузы конечно были, но в целом это был диалог на 8 часов.
Второй раз было так, 3 часа сидел на уроке английского, и пол урока говорил. потом час гулял и и говорил на английском, потом 2 часа в кафе сидел и говорил. Потом еще 2 часа гулял. Те же 8 часов и вышли.
А ты думал я как до C2 доучился? по пол часа в день учил типа?)

Так она не знала не английское слово, не его перевод на русский, не ближайший синоним на русском.

чувак сорян но ты и русского не знаешь

Так она не знала ни английское слово, ни его перевод на русский, ни ближайший синоним на русском.

=>

И такое было много раз уже.
а просто 8 часов гулял и сдиел в кафе с какой-то девушкой, и все 8 часов мы говорили на английском, как правило я старался говорить больше.

чувак сорян я не знаю что ты делал с девушкой но я работал бегая туда сюда вдоль доски метров на 8 шириной и «договариваясь» с людями общим временным количеством до 8 человек аудитория которых время от времени менялась и вся тема имела конкретную цель просто чисто физически не могла быть достигнута за 1 день и 1 подход

для меня английский американский давно не иностранный а просто обычный рабочий язык повседневности я х.з. про что там с девушкой 8 часов подряд говорить

youtu.be/dIjjGrJHSIo?t=131

А ты думал я как до C2 доучился?

дык я же ж и не думал )) это ты думал

Не путай работу, или преподавание чего-то, с обычным разговором с девушкой на расслабоне. После 2-х часовой лекции и я устану.
Чем ты думаешь люди занимаются в тюрьме и армии?
Просто сидят и пиздят весь день, и так много дней, и лет подряд, и никто не умер еще.
P.S. На парах в универе мы тоже могли весь день о чем-то говорить, 8 пар подряд, плюс пару краем уха слушать.
И тоже никто не уставал, а потом еще вечером по скайпу продолжали общаться.

Чем ты думаешь люди занимаются в тюрьме и армии?

в тюрьме не знаю а в армии у меня тут база marines на районе вот уж они то говоруны интеллектуалы как на подбор ))

youtu.be/4rT5fYMfEUc

Ну вот) И не охрип никто, даже сержант)

Чем ты думаешь люди занимаются в тюрьме и армии?

А ты там был. В армии достаточно 10 слов ненормативной лексики и предлогов с приставками и частицами. Более того, другая лексика в армии в общем и не используется.
Вот типичный армейский разговор: «Ты, бля, куда эту хуйню потянул? Выкинь ее в п***у на***». (извиняюсь за такое количеств ненормативной лексики).
Если затроеточить, то будет так: «Ты, б***, куда эту х*** потянул? Выкинь ее в п*** нах***»

Я там был, сам факт что люди общаются 24/7 и не устают, и не теряют голос.
Это я пишу как опровержение того, что якобы через 2 часа разговора ты должен голос потерять, как люди тут утверждают.

но я пару раз таки реально говорил примерно 4 часа в сумме подряд

я собі навіть стільки не можу явити. мене в 2019-му після довгої перерви попросили прочитати курс лекцій у вузі. пара тягнеться всього півтори години, але навіть це виглядало так: зранку їхав на пару, читав, потім йшов на роботу... і не міг там слова сказати. до кінця робочого тижня хрипів як старий модем. на вихідних якось відходив, а потім новий тиждень, нова пара і знову зірваний голос. навіть після такого «тренування» все ще видно на записах 2020, що до кінця лекції голос просідає.

Тут наверно дело в нервном напряжении. Одно дело лекцию читать, другое дело с девушкой гулять по набережной, попивая кофе.

ну проти мене грає ще те, що лекцію треба читати достатньо чітко і голосно, щоб задні парти потім не казали, що викладач щось там бубнить собі під ніс. але все одно 4 чи аж 8 годин говорити без перерви — це просто дофігіща. ну якщо тільки паузи не з’їдають 80% часу. якщо Ви реально можете взяти якусь книжку і без перерви читати її вголос 2 години, то я б на вашому місці задумався про кар’єру блек-металіста :)

Я свои книги часа 4 чтил без перерыва людям)
Но может я тихо читал просто.

Но может я тихо читал просто.

можете порівняти (вчора викотив): www.youtube.com/...​xDVgnb2lIYo9-1l4XYhrIyS6A . дев’яту лекцію буквально тиждень назад вдома перезнімав, бо відеоряд з залу пролюбили. голос не зірвав (уже тренований )) ), але за годину таки відчувається, що складно і просідає. читати 4 години я би не взявся.

Ну я же не лекцию читал(как в зеленом слонике, капитан🤣)
www.youtube.com/watch?v=xe2iMaJ5360
Это все таки диалог был, типа я спрашиваю тян:
-Куда ты хочешь поехать, — и она отвечает, а я уточнаяю.
И я могу молчать пару минут, пока она говорит.
А монолог понятное дело сложнее.

Вот у меня было интревью на английском недавно, 2 часа не затыкаясь отвечал на вопросы, голос не просел вообще.
Потом на следуюший день на русском 3.5 часа интревью было, тоже не просел.

Зависит. У меня вон была вчера часовая голосовая консультрация — просел голос и горло болело.
Просто вы в реальной жизни больше говорите.

Если ты думаешь, что ты знаешь английский, то предлагаю провести эксперимент:
берем книжку на английском из какой-то далекой от IT тематике и подсчитываем значение слов, которые ты не знаешь на каждой странице.

Предлагаю тот же эксперимент к примеру по украинскому. И берём даже не книжку, а то, чем ты якобы пользуешься каждый день. Разумеется, не говори результаты эксперимента (ибо сбрешешь, инфа сотка), это чисто для самопроверки. Читать начни с произвольного места. В определения не подсматривай, сюрприз будет.
текст

Цель эксперимента — осознать какой именно уровень по этой мерке тебе нужен реально. Потому что знания языка можно усовершенствовать в разных направлениях. Например я предпочитаю суровый копирайт идиотским правилам граммарнаци.

это уже своего рода классика на самом деле

izbrannoe.com/...​a-letit-kibitka-udalaya

просто не грамотные люди попадают в ловушку фрица даннинга крюгера и не могут выбраться из неё находясь на своём плато уверенности в виду своей чисто технически низкой квалификации а в советской модели на это ещё и накладывается традиционное советское отрицание собственной вины что персональной что на уровне всего советского ну и не менее традиционная исторически сложившаяся исконно советская перевёрнутая модель компетенций

youtu.be/HGXxY97Ij8A

Спасибо, про кибитку поржал. Сквозь слёзы. Понимая, как много система образования делает именно в такой манере, давно уж забив на обратную связь.

> В определения не подсматривай, сюрприз будет.

Пример ни о чем. Читается легко. Мой родной язык русский, украинский
в разы хуже. Для проверки лучше почитайте фэнтези или фантастику от украинского автора. Там должны быть новые слова — большинство нейтив их поймет, в отличии от не нейтив. Поэтому если вы считаете, что у вас C1/C2, то вы должны свободно без словаря читать Гарри Поттера в оригинале, как нейтив дети :)

Извини, фэнтэзи — параллельная вселенная, которая в отличие от реальной, не расширяется, а стремительно сужается. Из-за той самой параллельности, когда от новичка требуют полного погружения и заведомо знания как тут что, а кто не согласен — так нахер это туда.

Про фантастику украинского автора — ну рекомендуй из того что я могу прямо сейчас открыть с любого места и начать читать в целях эксперимента. Но только не фэнтези, не хочу блевать на клавиатуру, мне за ней ещё работу работать.

Я ніяк не визначаю, тести на чотирьох останніх роботах визначили, що Advanced, причому всі три відтінки, на ELEKS навіть Advanced High чомусь було, зараз (півтора роки тому) просто Advanced. В мене темп мовлення такий, що в них питань вже й немає. На Proficiency я, знову ж таки, не замахуюся, а як самому оцінити від Pre-Intermediate до Advanced, на власних співбесідах вже й сам навчився.

тести на чотирьох останніх роботах визначили, що Advanced, причому всі три відтінки

Ти дійсно вважаєш що три — то є всі? Чи що мовні навички можна ефективно визначити тестами?

На Proficiency я, знову ж таки, не замахуюся

І ця людина мене щойно дорікала за використання прикменника як іменника. В англійській (де вони взагалі не поділяються). А сам те саме в український витворив. Не кажучи вже про використання дієслова «замахуюся» калькою з російської (де воно також не дуже підходить). Чим тебе «претендую» не влаштувало?

Я ніяк не визначаю

Хто такий «ніяк»? Твій комент сильно відірваний від топіка, тому ти не маєш права втрачати змістові слова.

В мене нова ачівка: рівень грамарнаці з української. (Воно попусте)

І ця людина мене щойно дорікала за використання прикменника як іменника.

Чувак, відкрий Мерфі, якщо він в тебе є, і перечитай за артиклі. Ну ти херню несеш. Навантаження визначеного артикля саме в тому, що він уточнює — це той самий аппер-інтермід, про який я кажу, а не якийсь довільний (не кажучи вже про countable), про частини мови взагалі нічого не було.

Не кажучи вже про використання дієслова «замахуюся» калькою з російської (де воно також не дуже підходить). Чим тебе «претендую» не влаштувало?

Ти серйозно? Обмежуєш мене словником? Добре, ось тобі словник, прочитай третє значення, тільки спробуй зрозуміти написане, будь ласочка sum.in.ua/s/zamakhuvatysja

В мене нова ачівка: рівень грамарнаці з української. (Воно попусте)

Джастін Крюґер в тебе і Девід Даннінґ.

Ти знецінюєш людей. А сам навіть свою мовою не володієш, інгліш на рівні фейсом об тейбл.

Можу лише повторити — нічого з того не вийде, ну не вийде, ні мене спровокувати, ні образити. Плюшки, які мені моя англійська дає впродовж усієї кар‘єри, від озлоблених оцінок аноніма нікуди не зникнуть :-)
Єдине, що сталося насправді — я зрозумів ціну твоїй експертизі взагалі. Це поширена історія з такими «генералістами» — вони здаються супер компетентними, поки ти не чуєш, що вони ліплять у тому, в чому ти трохи розбираєшся.

Плюшки жуй сам, просто ти не маєш права оцінювати інших — ото й усе.

курси англ свідомо занижують ваш рівень щоб довше протримати

Це не потрібно. В них самих такий рівень, що вони можуть тримати тебе доти, доки локшина на вухах висить.

У меня честный а2. Я пришел на курсы, прошел тестирование (письмо, грамматика, small talk), мене предложили b2-с1 группы на выбор (А я наоборот выбрал b1). Так что не вяжется :)
Да и какой смысл курсам занижать твой уровень? Все равно по несколько лет, на одних курсах никто не висит. В лучшем случае, ты проучишься 1 уровень, а потом все равно сменишь, что бы посмотреть альтернативы.
Вот работодателям есть смысл занижать твой лвл, что бы поторговаться :)

Что бы больше бабок с тебя выкачать, логично же.

1 уровень, а потом все равно сменишь

Есть вероятность что не сменишь, и тогда выкачают.
Я висел много лет на одних курсах кстати.

говорю зі словником
з людьми бояся

Don’t afraid, we don’t bite. We do hurt in another way

Don’t BE afraid
We inflict pain In different kind of way

Либо я не понял шутки?

Я не помню оригинала, даже не уверен что он из английского. Но постарался не сглаживать смысл и применил ровно те шаблоны, которые не оставляют сомнения в намерении, при этом никакими разумными доводами не ограничены, а границы воздействия не оставляют шансов предсказанию.

Если бы я хотел сказать «не бояться», я бы действительно употребил don’t be. Но я хотел сказать «бояться», потому перенёс роль глагола в шаблон, чтобы попытка его логического отрицания взывала к ассоциации шаблона как действия.

Язык в принципе сложная штука, и весьма разносторонняя. Всегда можно сказать по-разному, так чтобы ассоциации к сказанному были разными. Речь не столько разбирается логически, сколько кастится шаблонами. И вот какие именно шаблоны задействуются, сильно зависит от того КАК сказано. Я больше скажу, язык не ограничен формальной грамматикой. Только шаблонами восприятия. И хотя на тестах этого граммарнаци не оценят, в остальном — сказанное лимитируется только твоими намерениями и ожиданиями того, насколько слушатель знаком с шаблонами.

Наиболее типичный приём воздействия — это применение часто употребимых слов и выражений или редко употребимых. От того, насколько примитивным будет выражение, зависит скорость, заложенная в подтекст. От того, насколько редкими слова — нужно ли придавать сказанному значение.

Разумеется, в юморе это сплошь и рядом применяется. Английский ну очень подходит для игры слов. И не только из-за произношения, а ещё и из-за возможностей слов менять их роль в предложении.

Ну и конечно, люди которые не умеют (не обучались) лгать, а это подавляющее большинство, сплошь и рядом выдают намерения через выбор выражений. Как в устной речи, так и на письме. На письме палятся активнее..

Если бы я хотел сказать «не бояться», я бы действительно употребил don’t be. Но я хотел сказать «бояться», потому перенёс роль глагола в шаблон, чтобы попытка его логического отрицания взывала к ассоциации шаблона как действия.

нельзя так сказать забей ))

Язык в принципе сложная штука, и весьма разносторонняя.

в этом фишка если ты хотел сказать нарочито как чукча то ты сказал остальное ничего другого притянуть сюда чисто технически нельзя ну так сложилось просто потому как язык и с ним связанное на самом деле штука очень односторонняя как нельзя на пример «сказать» «нью йорк тайм» и «обписяться» в этом месте тоже нельзя вот об...ся можно это да что собственно люди которые только pretend to be и делают ))

На письме палятся активнее..

да одинаково имхо только на речи чаще всего это крайне мало кого парит ну разве что если в классической ситуации американского шпийона читающего с бомашки «пиво есть б.ть так и знал»

If it looks like an upper-intermediate, swims like an upper-intermediate, and quacks like an upper-intermediate, then it probably is an upper-intermediate.

upper-intermediate what? Я думаю, тут потрібен визначений артикль, без нього це «вище середнього щось».
Я на співбесідах такий рівень даю за хороший живий темп, брак дитячих фонетичних і граматичних помилок.

Хороший живий темп, брак відсутність дитячих фонетичних і граматичних помилок — це флуент. Наприклад, в попередньому коменті в тебе одна граматична помилка (велика літера на початку речення), одна логічна (ти використав слово, що несе зовсім інший зміст), одна стилістична: ти втратив дієслово на протиставленні, його не можна пропускати якщо на нього припадає основне навантаження.

Ітого: двійка з української, а це лише три речення. З англійської в тебе взагалі кол — подивись що ти написав. А ще повчаєш.

Так от, своє «думаю» залиш при собі, ти маєш володіти мовою настільки, щоб не думати, якщо від тебе не вимагається якості копірайту. Англійська ДОЗВОЛЯЄ визначати частину мови самим конструктом речення. І якщо я кажу «an upper-intermediate», носій мови мене зрозуміє. Так само як a black, а white, a nine, but nine of hearts. Even «a bullshit» is a trivial language expression, хоча правило каже що ця субстанція не має кількісного значення, тому має бути без артикля, а expression має означення, тому також має бути без артикля. Тим не менше, якщо скажеш це за правилами, зміст буде суттєво іншим. Бо правила ті писали НЕ НОСІЇ, а лінгвісти, і писали для школоти.

Наприклад, «what the fuck» та «what a fuck» мають кардинально протилежне значення. Фраза «what fuck ...» також допустима, бо fuck може виступати в ролі модального дієслова (і ці зміни мови лише прогресують із часом).

Мене одне цікавить — чому це лайкнув Роман Павлюк. З рештою аргументів навіть у флуд влазити не буду, не тому що вони всі хибні, а тому що вони взагалі не по темі..

одна логічна (ти використав слово, що несе зовсім інший зміст)

Почему? sum.in.ua/s/brak

Нестача чогось, відсутність кого-, чого-небудь.
Разом з тими відомостями почали приходити й інші — про голод в краю, про брак паші, про дорожнечу (Іван Франко, IV, 1950, 45); Досі не писала.. через брак часу (Леся Українка, V, 1956, 175); Євген Вікторович тепер особливо відчував брак товаришів, знайомих (Іван Ле, Міжгір’я, 1953, 445).

Или вы считаете, что слово «брак» всегда должно иметь негативную окраску? Вероятность этого — 1%, и даже если так, это максимум стилистическая ошибка, а не логическая.

Бракує чогось потрібного. Вам колись бракувало фонетичних та граматичних помилок?

Разговорный, это единственный уровень который интересует

100%, дивно що автор про це не знає. У кума був pre-intermediate, але зміг з кастомером із Норвегії співбесіду пройти. Тому рівні це відносно.

Тут жена прошла тесты апер, я прошел у меня пре. Я спокойно говорю даже с индусам. У нее разговорного нет

Верни жену назад тёще по гарантии.

Не, я ее лучше на галеры продам, говорят что берут всех

Не получится. Для этого надо восстановить заводскую прошивку и заставить забыть пакеты локализации. Пока ни у кого не получалось.

спокойно говорю даже с индусам

тут нужен не английский, а стальные канаты вместо нервов
P.S. когда общался с поддержкой вендора, индус с их стороны подключил переводчика и умудрился и его довести до белого каления

А сам-то индус небось ганджубаса взял — какие нервы, вы об чём?

Я спокойно говорю даже с индусам

КАК? Я готов участвовать в ядерной войне через 4 минуты, если они не заткнутся. Я их скорее на родном пойму, на крайняк пусть станцуют.

Місяць потусуватися з індусами, і звикнеш.

Спробуй з новозеландцями.

В мене нема ані тих, ані інших. Лише два раба, та й ті москвалі

Кстати, женщинам в принципе легче даются языки. Но не потому что у них мозк иначе устроен (это само собой). Но потому что женщинам прощается гораздо больше ошибок, и это никогда не изменится. Соответственно они могут трепаться гораздо больше, не боясь ляпнуть что-то не то.

Так что львиная доля разговорных профессий — чисто женская работа. И только переговоры мужская — потому что женщины боятся проигрывать, а соответственно и избегают риска. Но во всех остальных случаях дайте трепаться девам и не лезте в это. Во-первых, всё равно ничего не поймёте (даже на родном языке), а во-вторых, они разговаривают не для того чтобы понять, а чтобы социализироваться. Оно им надо. Чтобы в случае реальной нагрузки на речь и ответственности — совместно включать леммингов и говорить одно и то же. Это позволяет избегать наказания.

Если это так, то это значит, что твой галерный менеджер зря зарплату получает, а на тебе галера катается, заставляя демонстрировать свой разговорный уровень на постоянной основе. Разработчику нужно прочитать таску на английском, написать письмо на английском, писать в чате. Если нужно поболтать, то пусть твой ПМ,БА,QA поделяться бабками.

А по суті питання — є тести для визначення рівня, але вони можуть давати перепади по рівню в 1-2 рівня.
Найлегше визначається за 5-10хв розмови з вами.

Мы — лёгких путей не ищем!
©Ленин

Как же тогда хрюши оправдают стопиццот тыщ денег потраченных на эффективное тестирование с постоянным покращщенням и вдосконалєнням тестов?

є тести для визначення рівня, але вони можуть давати перепади по рівню в 1-2 рівня

это только экспресс-тесты так могут — при А2 выдать B1-B2
у более полноценных онлайн тестов длительностью порядка часа — уже гораздо лучше сходимость

Вибрати Native?!)) це сильно

Це дивлячись для чого. Наприклад, сейлзом краще брати нейтива. Тільки не індуса.

У індуса не може бути нейтів. Хіба що з дитинства говорить в більшості англійською.

Сейчас все индусы с детства говорят на английском, по крайней мере в крупных городах. Другое дело что это индоинглыш который имеет мало общего в плане произношения с английским к которому все привыкли.

Так что у индуса нейтив инглиш может быть только в случае если родился а англоязычной стране.

Даже если он родился в англоязычной стране, то зачастую вырос в районе своих, где инглиш такой же как у таджиков русский. Разумеется, есть и вполне владеющие давно ассимилировавшиеся индусы — но мы ж не про них сейчас. А про тех, кого подешевле нанять.

Так и есть, у того же Санджея, СЕО гугла, до сих пор нехилый акцент есть хоть и прожил почти всю жизнь в США и учился в США

Те, кого могут нанять наши, и за какой бюджет хотят — точно не Санджеи

CEFR слишком синтетический, например, владея одним из четырёх базовых скиллов можно вытащить себя на уровень или два выше. ILR шкала более взвешенная и показывает подобные перекосы (+) но не позволяет прыгнуть слишком высоко.

може дійсно ILR краще. але мені здається, що це не стільки до шкали питання як до порядку проведення тестування та розрахунку результату. я ж можу проміряти окремо кожен базовий скіл в cefr, а потім за загальний результат прийняти мінімум наміряного — точно ніхто нічого не витягне. а можу якось хитро зважити, тоді витягне. ну і тд.

5) Proficiency/Fluent/Native

Определяю тем, что я могу понимать и общаться на английском для любых рабочих задач с любыми людьми в организации.

я могу понимать и общаться для любых рабочих задач с любыми людьми в организации

Dunning-Kruger peak level

Я отлично знаю табличку умножения на 2, по крайней мере от 1 до 10. Например 2×7=14.

He-he, Dunning-Kruger peak level
Например 2×7=14.

сможешь доказать что и 7×2=14 причём для обобщённого случая ))

Ага, это отличная демонстрация того, что имеют в виду когда говорят про «Dunning-Kruger peak level». Из того же разряда что и «а с закрытым ртом сможешь по английски разговаривать?», «а если тебя кипятком облить — сможешь?», «а если тебя разбудят среди ночи и будут читать Шекспира с сильным шотландским акцентом при этом жуя хаггис — все поймешь?» Ни «доказательства для обобщенного случая», ни «сколько будет 2*π» не имеют никакого вменяемого отношения к знанию таблицы умножения на два.

Я отлично знаю табличку умножения на 2. И у меня fluent English. Если взять вот эту картинку onlinepethealth.com/...​019/12/Dunning-Kruger.jpg , то я давно и прочно на plateau of sustainability по обеим. Как и многие другие. И есть безусловно люди для которых проблемой является неадекватно завышенная оценка своего уровня, но есть и люди с обратной проблемой. Я читаю, пишу, слушаю, работаю, разговариваю по английски 90% времени, даже с родственниками и друзьями я в основном общаюсь по английски. Я даже сомневаюсь как правильно писать, «на английском» или «по-английски». Меня оценивают как fluent американцы и англичане. И хоть я и не знаю как сказать «наперсток» («thimble») или «сурдинка» («sourdine»), я соглашусь что я fluent. It depends of your definition of «fluent», indeed. Но для рекрутера это точно «fluent».

Ну давай, расскажи сколько будет 2*π

А зачем, понятно же что я имею в виду когда говорю про идеальное знание таблицы умножения на 2. Я знаю сколько будет 2×2 и 2×3 и так до 10, в нормальной ситуации не нужно уточнять что я имею в виду только натуральные числа. Точно так же для адекватного рекрутера мой английский fluent.

понятно же что я имею в виду

Это самый-самый пик Даннинга-Крюгера. За ним дальше уже маниакальное отклонение. Вообще-то львиная доля так и не ставших айтишниками обламываются именно об это недоразумение: программе должно быть понятно, что имелось в виду :)

Точно так же для адекватного рекрутера мой английский fluent.

Адекватного твоим желаниям, естественно. Тем более что в «нормальной ситуации» тебе же не нужно уточнять, что ты имеешь в виду.

Я верю, что fluent, но вот не факт что поверит рекрутер. Например потому что у самой синдром вахтёра или просто выдрессерована неправильному произношению. А если уж индус попадётся...

Подписаться на комментарии