Grammarly назавжди переходить до віддаленої роботи у гібридному форматі

Сьогодні, 14 червня 2021, компанія Grammarly, яка розробляє онлайн-сервіс для допомоги у написанні текстів англійською мовою, повідомила, що назавжди переходить до віддаленої роботи в гібридному форматі.

Компанія перейшла до віддаленої роботи ще минулого березня, задля захисту здоров’я співробітників у період пандемії, і планувала повернутися до офісів, коли це стане безпечним (але не раніше вересня 2021 року).

Надалі усі члени команди Grammarly можуть постійно працювати вдома. При цьому протягом року вони періодично зустрічатимуться з колегами для особистої колаборації — наприклад, стратегічного планування або запуску кросфункціональних проєктів. Такі зустрічі відбуватимуться щоквартально в одному з хабів Grammarly у Києві, Сан-Франциско, Нью-Йорку чи Ванкувері.

Гібридна модель передбачає, що під час віддаленої роботи усі члени однієї команди перебуватимуть у трьох суміжних часових зонах з одним хабом. Це забезпечить щонайменше 6 годин перетинання під час робочого дня для швидкої комунікації та зручної організації онлайн-зустрічей.

Хаби Grammarly у Києві, Сан-Франциско, Нью-Йорку та Ванкувері будуть на постійній основі доступними для співробітників, які віддаватимуть перевагу регулярній чи періодичній роботі з них.

У зв’язку із викликами пандемії команда Grammarly протягом 2021 року може працювати лише віддалено. Компанія не планує впроваджувати щоквартальні особисті зустрічі команд до наступного року. У Grammarly продовжують стежити за епідеміологічною ситуацією і, щойно це стане безпечно, члени команди зможуть за бажанням працювати з хабів компанії.

____________________________________________________________________________________
Нагадаємо, що співробітники Apple виступають проти вимоги компанії з вересня працювати з офісу тричі на тиждень. А нещодавно DOU провели голосування у телеграм-каналі Редакції та з’ясували, що 38% оберуть постійний ремоут замість регулярного підвищення зарплати за роботу в офісі.

👍НравитсяПонравилось12
В избранноеВ избранном0
LinkedIn
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Ои как-то стучались мне, поговорили мило с эйчаркой но не сошлись на том что после карантина надо в офис, а офис в Киеве, а я туда переезжать не хочу, да и офис в целом нафиг нужен...И теперь всякий раз как я открываю профиль на джинни они стучатся, а когда открываю контакты они молча кликают — «не подошел» :-)))

они молча кликают — «не подошел» :-)))

а ты уверен что не сформулировал свою мысль про офис выше в стиле «я ваш Киевский офис шатал, вертел и вообще»?

Та вот даже призадумался :-) Вроде все культурно было, я с эйчарками люблю поболтать и не хамлю им.

Тогда получается просто — не судьба.

Їм з того потрібно було починати, якби робили дійсно класний продукт. А те що вони направді роблять — це користуються незнанням мови щоб продавати чарівну пілюлю. Приблизно те саме, що й «комп′ютерний майстер жыву-рядом» для пенсіонерів.

Якщо комп’ютерний майстер полагодить комп і переставить вінду, це ж чудово! Допоможе людині, отримає винагороду.
Ми тут користуємося незнаннями програмування серед СЕО великих компаній, заробляємо собі на життя. Також усі задоволені.

Якщо він «полагодить» те, що не було зламано, і виставить рахунок ціною в п′ять компів — і клієнтом буде, скажімо, твоя бабуся — я щось не впевнений що слово «чудово» буде доречним означенням цих дій.

В клієнтів Грамарлі «зламане» знання англійської. Вони їм допомагають. Якби не допомагали, ніхто б не тримав встановленим плагін і тим більше не платив би їм гроші.

Я ж привів аналогію: церква не допомагає. Але гроші туди носять. Звичайнісінька підсадка на милиці, формування невпевненості.

Мне тоже минуса не хватает)
Теперь твое сообщение — минус

мінус на мінус дає плюс)

На жаль, не продукту. Особисто я рекомендую перш ніж хвалити компанію (за те що вона сама себе хвалить), спочатку побачити чим вони торгують. Особливо тим, хто володіє англійською хоча б на середньому рівні.

Це все одно що хвалити казино за те що воно багате. Я — по іншу сторону барикад. І як особа, якій довелося вчити англійську мову, я з ненавистю ставлюся до «чудесатих» технологій, які імітують допомогу — а насправді знищують знання, підміняючи їх сурогатом.

Ти особисто цим продуктом користуєся? А то давай, спробуй, потім мені про мінус розповідатимеш.

Так, особисто користуюся, класний продукт, навіть в безкоштовній версії. Такий собі вчитель англійської на мінімалках. П’ять разів тобі тикне в помилку, а на шостий ти і сам згадаєш, що тут не так треба.

І ладно б справді мовчки виправляли помилки, як ти кажеш, «эксплуатируя незнание языка» (виходить, всі інші спелл-чекери і подібних штуки, той же Word, мали би впасти в твою немилість). А так біля кожної є адекватне пояснення, особливо якщо це не просто помилка спеллінгу. Так що взагалі не знаю, чому ти так вз’ївся на сервіс. На роботу не взяли?)

Звісно, продукт неідеальний, іноді може запропонувати перефразувати речення із втратою змісту, але це зовсім інша історія, пов’язана з розвитком ML, а не «експлуатацією безграмотності».

Спеціально для вас не створили такої мови, як «англійська на мінімалках», але з надвисоким порогом входу, яку намагається імітувати Grammarly.

Є справжня англійська, і це natural language, і як будь-які мови є нашаруванням від простої, що зрозуміла навіть малятам, до складної термінології та сленгів, що мають обмежене застосування.

Ти не зможеш вивчити мову, якщо не пройдеш шляху того самого, як вчать її носії. Бо це не мова програмування, до є чітка структурна відповідність. Тут використовується статистична передбачуваність. Інакше кажучи, яке саме з 40 значень обрати, чи як саме побудувати речення — ти маєш визначити статистичним передбаченням, шаблоном, від простого до складного. Якщо ти намагаєся пропустити прості шаблони, не прокачати ними свою нейромережу, ти будеш помилятися як у розумінні, так і у висловлюванні. Бо при розпізнаванні ти маєш ПЕРШИМИ розпізнати шаблони, що застосовуються часто — і відсіяти (бо не несуть інформації), потім розпізнати середньо застосовані — і вони є контекстом. І лише рідко застосовані конструкції та комбінації несуть основне навантаження.

Левова доля мовних конструкцій не несе змісту. Але виконує роль фільтрації, шаблонування, визначення контексту та спектру девіацій. Grammarly цієї ролі взагалі не розуміє, і вважає що є одна статична роботизована мова, а не сотні різних контекстів, що вимагають зміни словникового запасу. А від так — вчить казати НІЧОГО та БОЯТИСЯ висловити власну думку. І смію зауважити, вчить цьому надзвичайно ефективно, я б сказав так: змушує користуватися милицями, виступаючи в ролі «необхідної» підтримки. А треба вчитися без них.

Grammarly міг би бути корисним продуктом. Але керівництво обрало шлях формування невпевненості та залежності.

PS. Вони могли і змінити вектор (дуууже сумніваюся). Та я про це ніколи не дізнаюся. Востаннє тестував рік тому. Я досить добре знаю поведінкову психологію, щоб один раз побачивши алгоритми в дії, впізнати типові маніпулятивні шаблони, спрямовані на формування страху, та невпевненості, паніки перед помилками, та намагання робити все ідеально. А з мовою не буває ідеально. Вивчення мови — це шлях помилок. Бо мова створена таким чином.

Ох яка простиня, пронизана теорією змови. «Ніколи не вбачайте злого наміру в тому, що цілком можна пояснити дурістю». Бритва Генлона.

Коли можна пояснити збільшенням прибутку та підсадкою клієнта — то навряд чи можна назвати дурістю.

І загалі це сервіс не для початківців, які бояться всього, що виходить за рамки «Підмет + Присудок + додатки», а для тих, хто, скажімо, в діловому листі не хоче пропустити кому десь перед because чи написати «congragulations» замість «congratulations» (бо ж в неформальній мові вже звик писати congrats, а тут так не прокатить).

Коли ти вивчив рідну мову до стану fluent, ти й гадки не мав, що таке підмет та присудок. Я більше скажу, більше половини населення й зараз не скаже що воно таке, і чим прикметник від прийменника відрізняється. А то давай, розкажи, скільки відмінків в Українській мові. Чи давай простіше питаннячко — скільки літер в абетці? Не відповідай, це для самоперевірки (не)потрібності цих «знань» для володіння мовою.

7 відмінків (що характерно, в російській 6 вижило. Звісно, ми говоримо про шкільну програму, а не якісь забавки філологів, які їх більше 10 виділяють), 32 букви в алфавіті. Знання справді не найкорисніші, але я це ще пам’ятаю.
Тільки я не зрозумів, до чого це все в розмові про англійську і Grammarly. Такого роду правила Grammarly не особливо підказує. З іншого боку, є такий приклад: багато молодих американців пишуть останнім часом would of замість would’ve, бо так чують, а в школі не дуже вчилися і про 3 тип умови не чули. Дуже бісяча помилка, а хтось через її популярність міг би подумати, що так і треба. Grammarly ж мав детектити і допомогти зрозуміти, в чому річ (не перевіряв, але підозрюю, в блозі вони цю помилку точно розписували). Ось на таких штуках вони і зосереджуються. Адекватних причин, чому тобі це не подобається, я так і не почув, дискусію, вважаю, можна закінчити.

багато молодих американців пишуть останнім часом would of замість would’ve, бо так чують

Це де-факто зміна самої мови. Чи ти не знав, що мови з часом спрощуються та стають логічнішими, якщо в них не лізуть ґрамарнаці?

Ніколи не думав, що там і не потрібне would’ve? Так само, як і не потрібно знати ніякого «3 типу умови», і не біситися через «бісячі» помилки, які не є помилками. Це мова нового покоління, що не має над собою маразматичної влади. Досить швидко це покоління стане платоспроможним, а частково вже, і вони не будуть змінювати свої мовні традиції. Так само, як, наприклад, смаки у виборі музики.

Коли ти зараз українською користуєся, ти навіть не знаєш, що вона продукт сучасний. Що 100 років тому її не існувало, були кілька диалектів, жоден з яких не тотожний сучасній мові.

PS. А ти помітив, що слова _діалект та _користуєшся я застосував за вимовою сучасної мови? Ото ж бо й воно. Мова змінюється непомітно. І найголовніше, безкоштовно та з вигодою від спрощення.

Подписываюсь под каждым словом.
Дочка вообще не зная правил английской грамматики говорил лучше и правильнее меня. Мне до ее оборотов мне кажется никогда не дойти.

А те що вони направді роблять — це користуються незнанням мови щоб продавати чарівну пілюлю.

Производство автомобилей — это использование неумения человека быстро перемещаться, что бы продавать волшебную пилюлю.

Но автомобиль тебя реально доставит. А не расскажет тебе какой ты мyдак, что не умеешь добираться вприпрыжку. И всё что не вприпрыжку, будет называть ошибкой, чтобы ты больше заплатил.

С точки зрения финансов продукт няшечка для своих владельцев. Но с тем же успехом можно хватить Рашинскую Православную Церковь — она тоже прекрасно доит бабос, не только эксплуатируя дыры в образовании, но и принуждая к их превращению в бездонную пропасть.

А ещё можете рассказать мне какие у них прекрасные офисы, и как удовлетворяют половые нужды члены церковной иерархии.

Зі свого досвіду роботи над пошуковою системою можу сказати, що до 70% пошукових запитів містять помилки. І треба вгадати, що там насправді юзер мав на увазі і шукати саме те.

Напоминло анекдот — «Вам опредленно нужна бронзовая статуя Чапаева!» :-)

Насправді навіть якщо юзер напише запит без помилок все одно треба вгадувати за нього. Напише він «погода» — доволі просто зрозуміти, що він скоріше за все хоче бачити погоду в своїй локації. А от коли напише «Сіетл» то це може бути і «погода в Сіетлі», «трафік в Сіетлі зараз» чи «фоточки Сіетла» — треба враховувати місцезнаходження, попередні запити і таке інше.

Ще краще коли пишуть «боскіт болл» — можна вгадати, що йдеться про баскетбол, але чи не прихильник юзер якоїсь команди яка зараз грає і треба показати поточний рахунок. Чи може йому статтю з вікіпедії показати краще. Чи може він шукає секції навколо себе, чи майданчики.

І ось таке «збагачення» пошукових запитів відбувається постійно.

наконец хоть ктото предлагает нормальные решения, а то 2 дня дома и 3и дня в оффисе это как извращенно нада мыслить что бы такое называть удаленкой. И еще мне очень нравится понимание людей про часовые хабы, а то некоторые деятели щитают нормально билдить команду сидящую в 12 часах разницы.

а они от офиса уже отказались? если нет, то какое ж это навсегда =) это так — бросить пыль в глаза

Зачем отказываться от такой офигенной вещи? Офис у Grammarly в Киеве очень-очень хороший. Не удивлюсь если несмотря на «Full Remote» минимум половина офиса всегда будет занята.

это реально круто! особенно учитывая, что это одна из топовых продуктовых компаний страны

Только продукт по сути развод, эксплуатирующий незнание языка. Ведь так много желающих знать по всему миру...

я не хвалил их продукт
хотя 90% продуктов «эксплуатируют» какой-то недостаток пользователя, так что аргумент так себе

Да, но не все продукты УСИЛИВАЮТ этот недостаток, ещё и хапая за это денег. В основном так делают религиозные организации. У людей гораздо больше шансов выучить язык, не чувствуя неуверенности, создаваемой софтом, которому «виднее», как лучше. И который исправляет несуществующие ошибки чтобы доказать свою «полезность» и сформировать зависимость.

Це дійсно круто, але хіба не усі зараз переходять на цей «гібрид»? Останнім часом багато чую, але як от «постійно працювати віддалено» не бачив.
Було таке?

конечно было, в EVO заявили что удальонка навсегда и они отказываются от своих офисов, а потом поняли что обосрались и сказали что переходят на гибридный график

Забавно, это уже какая-то корпоративая культура там. Делаем громкое, необдуманное заявление/внедрение. Потом страдаем и возвращаемся назад.

Браво. Что тут сказать — молодцы.

в одному з хабів Grammarly у Києві, Сан-Франциско, Нью-Йорку чи Ванкувері.

от прямо на вибір?
особбливо враховуючи візове питання..

Думаю, если компании признает тебя сотрудником, то визу H1B получить не проблема

Не спеши радоваться, ты им нужна в Украине что бы тебе платить 2к а не 20к в США.
Маловероятно что просто так можно релоцироваться.

Я ж и говорю дальше киевского офиса не поедешь

да, епам привлекательнее выглядит.

Ты уверенна что это позиции с релокейтом?
Возможно это для граждан США.
Потому что на внутреннем портале у них столько позиций нет, и что бы поехать надо отработать 1.5 года в компании в Украине.
Но все равно на Java их пара десятков, в том числе в Google.

но для 20к нужно уметь симки виртуальные покупать, поэтому на такое даже не надеюсь

Чем тебе симка виртуальная поможет?
Нужна рабочая виза а не симка.
Но если думаешь что симка тебе поможет, купи ее у барыг, или сама сьезди в отпуск в США и купи кучу симок. На туристическую визу можно онлайн подастся.
Или узнай кто из коллег ездит в США и попроси их купить.
Или купи симку на Amazon с доставкой от Новой Почты.
Та даже на Доу куча американцев, попроси кого-то отправить тебе симку.

та у скайпа купить номер, если горит

Вот первая ссылка в Google при запросе: Купить симкарту из США.
https://simcard.shop/usa

Если Grammarly признает своим сотрудником, не составит труда получить O-1. Вовсе не лесть компании, сколько туда очень высокая (чрезмерно?) планка по hard skills.

я где-то в течении полугода получил офферы от мс, амазона и гугла. Подавался и в граммарли — не захотели и на собес звать

«Работать в нашей компании большая честь»

Подписаться на комментарии