Netflix українізувався: з’явилася україномовна версія відеосервісу

Американський сервіс потокового передавання відео Netflix додав український інтерфейс на свій сайт, соціальні мережі, мобільні додатки та офіційні додатки для Smart TV. Про це повідомив міністр цифрової трансформації Михайло Федоров у Telegram.

«Netflix локалізовано в Україні! Фантастична новина перед вихідними. А ми отримали листа від Netflix із тим, що на платформі вже є український інтерфейс», — написав він у соцмережах.

Зокрема, відеохостінгова компанія офіційно запустила домен netflix.ua, а також — українськомовні сторінки у Facebook та Instagram.

«Дивіться Netflix на смартфоні, планшеті, Smart TV, ноутбуці або пристрої потокової передачі за фіксованою щомісячною ціною. Плани від 7,99 EUR до 11,99 EUR на місяць. Без доплат й угод», — йдеться на сайті сервісу.

З’явився українських дубляж у серіалах

До того ж, сервіс продублював українською мовою частину серіалів, і планує це робити в подальшому.

Зокрема на платформі уже можна подивитися в українському дубляжі такі серіали:

  • «Академія Амбрелла»;
  • «Бріджертони»;
  • «Статеве виховання»;
  • «Корона»;
  • «Ферзевий гамбіт»;
  • «Паперовий будинок»;
  • «Дивні дива».
«Обіцяють ще більше дубляжу та субтитрів українською», — зазначив Федоров.

Крім того, в компанії обіцяють підтримку користувачів українською мовою у форматі чату й голосового зв’язку через мобільний застосунок щодня з 15:00 до 23:00 за київським часом.

«Майже через 6 років після запуску англомовного сервісу в Україні ми раді запропонувати нашим глядачам сервіс повністю українською мовою», — йдеться в повідомленні прес-служби.


Нагадаємо, раніше на DOU публікувалися розповіді українських розробників, які працюють у Netflix.

Зокрема йдеться про інтерв’ю з Алексом Борисовим, Senior Software Engineer at Netflix.

А також — інтерв’ю з Дмитром Очеретяним, Senior Software Engineer/Architect at Netflix.

👍НравитсяПонравилось11
В избранноеВ избранном0
LinkedIn
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

а что, лост закрыли уже?

Ще б ціни українузували, а то приходиться мутити сім!ю на пару людей.

Ціна підписки ≈ два макменю. Куди дешевше?)

Євроціна, ми уже в Європі?
Отож, краще поїсти.

Ото зубожіли так зубожіли, вже за підписку як два рази дешево поїсти — дорого 😁

А ты в двухляках певаса пересчитай!

чомусь немає дубляжу для серіалів на netflix.com. їх додадуть?

Request URL: www.netflix.com/browse/audio/uk
Request Method: GET
Status Code: 302

date: Tue, 05 Oct 2021 00:53:51 GMT
edge-control: no-cache, no-store
expires: 0
location: www.netflix.com/browse/audio

26 мов без української, мабуть буду в сапорт дзвонити

для користувачів з акаунтами в США немає українського дубляжу, тільки 26 мовами. Та ж Академія Амбрелла є російською.

А якщо на сторінці типу www.netflix.com/settings/language вказати укр.мову?
i.imgur.com/gI6s5e3.png

російська з повчально — наставницькими нотками інтонації вже ріже вухо
не можу

Якщо «Дивні дива» то «Stranger things», то ну його в садочок такий переклад. Вангую: всі прислівники з позитивним значенням перекладаються як «чудово».

що там вова кожаєв казав, українською перекладати не вигідно?

Плани від 7,99 EUR

480p :-)

Парад по этому поводу будет? Или салютом ограничимся?

Вийди отсюда, разбойнік

Как на самом деле должна выглядеть новость о запуске украинского Нетфликса и роли в этом Минцирка
itc.ua/...​tflix-dyakuєmo-minczifra

Обіцяють ще більше дубляжу та субтитрів українською

тільки оригінальні не прибирайте

6 років після запуску англомовного сервісу в Україні

хмм
я пропустив тоді

Мені подобається, що не просто обговорюється проблема локалізації найпопулярніших сервісів, а й реалізується. Молодці!
Наступне — рекомендації Youtube 😌

рекомендації Youtube

А что там украинизировать? Там и сейчас полно отечественного поп-культа в самых ярких его проявлениях.

коли я заходжу з Укр ІР я не хочу бачити рекомендоване з РФ

я і українськи рекомендації не хотів би бачити, а ще хотів би не бачити рекламу сайтів з проститутками
але вони тепер не тільки в рекламі гугля, але і на ютубі

Щось новеньке, раніше бачив рекламу канабісу на ютубі

А как вы ее видите? У меня на всех устройствах «топ в украине» показывает.

Это же контекстная реклама, гугл не обманешь.

Какая реклама от гугла на нетфликсе?!??! Я там в принципе рекламы не вижу (я про нетфликс)

Тут ветка про youtube.

Да, вижу, сорян, попутал. Но эту мерзость не смотрю, уж слишком много рекламы.

Мой комментарий относился к жалобам товарищей выше, что им ютюб подсовывает рекомендации из рф. Но ведь труба формирует ленту на основании предпочтений. Это как жаловаться что везде в контекстной рекламе вибраторы :D

Ні. Він МОЖЕ працювати на основі уподобань, але навіть коли немає таких, він підсовує кацапський контент. Це треба вручну просто вказувати «не рекомендувати більше канал», аби не підсовувало, але ж каналів достобіса.

Я туда вообще не хожу, разве что ссылку кто кинет на трейлер или прикол какой-то...Я так и не смог подсесть на все эти обзоры, трип каналы и прочее, на минуту полезной инфы — 20 тупых, шуток, еще тупого песдежа и 5 мин рекламы от самого ютуба..

Так, ціни могли б і локалізувати, в Росії базова підписка, здається, на євро дешевша.

Так у нас же уровень жизни выше чем на росии?

Вы что, хотите что было как в России?

Не в а на, и не росии а бутылке :-)

Невероятно! Всего от 8 до 12 евро в месяц?! Для украинцев это ж как бесплатно.

Досить скиглити! Беріть безвіз і йдіть працювати!

Megogo за полный пакет с помесячной оплатой берет 299грн почти те же 10 евро.

Разом з запуском української версії Netflix продюсує серіал про козаків.
Саундтрек доступний вже: youtu.be/uEZSKt-vxHE

негр-казак?
саудн-трек в стиле обычого ганста-реп?

точно не москаль
хоча то може Пушкін

Це ви, мабуть, просто вирішили прорекламувати творчість цього україномовного темношкірого виконавця?)

А заодне прорекламував відсутність проблеми расизму в Україні, інклюзивність нашого суспільства i іспанський сором як бонус 🇪🇸 😎

А в Украине есть расизм?

Надо обязательно снять серию про Запорожскую сечь где в качестве козаков одни женщины. И даже необязательно чтобы они были лесбиянками.

В чому іспанський сором? Чорний чувак не може читати реп українською про козаків?
Чи ти тут бачиш культурну апропріацію?

🇪🇸 - про текст коментаря під вашим* посиланням :)

А, так це старий прикол про адаптації від Netflix

А зачем в новости Фёдоров и Минцирк если они никак к этому не причастны?

Зараз дивлюсь Midnight Mass, починав українською, але не дуже сподобалась озвучка, перейшов на англійську. Претензії, як і до озвучки доктора Хауса — дуже якась стерильна, звук не дуже природний, перебиває трохи фон орігіналу. Але добре, що роблять!

«Про це повідомив міністр цифрової трансформації Михайло Федоров у Telegram.»

Дякуємо пану Міністру за це!

Якщо крім інтерфейсу буде ще достатньо контенту- можна підписатися :)

Новий контент виходить з українським дубляжем, а субтитри з’являються навіть до старіших тайтлів

Подписаться на комментарии