My Cool CV — безкоштовний сервіс для створення резюме

Всім привіт!


Хочу розповісти вам про мій новий домашній проект My Cool CV — безкоштовний сервіс, який дозволяє створити просте резюме і зберегти його в JSON/PDF форматах. Сам сервіс — WYSIWYG application без підписок, реєстрацій та сервера :) Ваші особисті дані залишаються у вашому локальному сховищі браузера та нікуди не надсилаються.

При розробці я використала загальний шаблон JSON резюме, за бажанням, ви можете використовувати потім різні додаткові дизайни з цього сайту. Якщо сервіс стане популярним — я обов’язково додам свої дизайни!

При збереженні в PDF, в діалоговому вікні змінюйте параметр Scale таким чином, щоб весь текст помістився на сторінку. Також у налаштуваннях можна прибрати номери сторінок.


Сподіваюся, що My Cool CV стане вам у нагоді :)

👍ПодобаєтьсяСподобалось7
До обраногоВ обраному2
LinkedIn
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Нужно делать полностью автоматический генератор резюме — отметил список ключевых технологий и топ100 названий галер — получил на выходе рандомное резюме :)

Звичайно! Просто редагуєте темплейт :)

Круто! Чудовий сервіс, вже роблю собі там резюме :)

(єдине маленьке зауваження: Buy me coffee OR Buy me a cup of coffee, but not Buy me a coffee ;)

Ти не правий. Саме Buy me a coffee — правильно. Бо носії вчать мову не з підручників грамарнаці, а спілкуючись один з одним, а від так, все що дозволяє мова, буде використано.

Так, ти не можеш сказати «buy me a gas», але «buy me a water» — вже допустима конструкція, відтоді як вода стала бутильованою. А правильно казати «buy me a whiskey».

Як перевірити: a (an) — це редукція «one». Якщо ти можеш купити one coffee, то можеш купити a coffee. Тобто, артиклі в англійській не є атавізмом, вони несуть на собі значення. А від так, залежно від того, чи ти використаєш артикль, чи ні —значення буде різним, але обидва варіанти будуть допустимими. Я можу навіть сказати «buy me an air» — і це буде означати, що я хочу придбати час в ефірі для трансляції реклами :)

Підписатись на коментарі