Офер за 1 день в команду BetterMe (Frontend Hiring, JavaScript/React/Redux)
×Закрыть

Передача права собственности

Долго и достаточно успешно работал как СПД с контрагентами из США. Все в белую, договор, деньги через банк, налоги и все такое... Договор, который заключался, кроме того что был основанием для выполнения работ и оплаты, содержал права о передаче имущественных прав на созданную в результате работ интеллектуальную собственность. Формулировка примерно такая:
“...будь-які результати робіт повинні вважатися ‘твором, створеним за наймом’ в сенсі того, як цей термін визначено законом про авторське право США і що такі результати робіт разом з уособленими правами інтелектуальної власності стають винятковою і виключною власністю Замовника...”

Сейчас надо заключить подобные договора с украинским и российским контрагентом и ситуация выглядит так:
1. Заказчик ставит задачу
2. Разработчик выполняет ее (у него возникает авторское право)
3. Заказчик оплачивает работы
4. Разработчик передает Заказчику исходники и должен передать права

Как это правильно сделать с точки зрения нашего и российского закона?
Можно ли действовать аналогично схеме с заказчиком из США?
Законна ли эта схема с учетом сегодняшних законов?

Коллеги, поделитесь опытом.

👍НравитсяПонравилось0
В избранноеВ избранном0
LinkedIn
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

А зачем вам «париться» об их правах? Если они забыли прописать свое право собственности в договре — это их проблема. Вы главное о своих правах не забывайте :)

Может к них есть уже готовый вариант договора, спросите их.

Если они не далекие — пропишите права за собой в договоре ;), может пригодится .... лет через сколько-то предьявте им :Р. Чего ж в западных договорах описывается право собственности, потому что были иски, при чем 100% выиграшные для автора, так как права принадлежат автору, если не оговорено другое.

ак как права принадлежат автору, если не оговорено другое.

В том то и дело, что если не оговорено — то может быть по-всякому в зависимости о конкретных обстоятельств. См. цитаты ниже — по украинскому законодательству права «кочуют» от заказчика до клиента в зависимости от типа контракта и ... типа закона.
Так что надежнее все же прописать прямым текстом.

Да, тут еще и роялти на ум пришли.... если по контракту исключительные права у Вас, тогда ... технически роялти? Для самого ЧПЕНа по сути разницы нет, а вот для украинского заказчика — разница есть.

Судя по тексту права топикстартеру вообще НЕ нужны. Он и так их всегда предает без проблем.

Если бы они ему были нужны — он бы «парился» об этом, как прописать так чтоб они остались за ним. А покуда права (потенциально) нужны заказчику (хотя он сам этого может и не знает), а автору они не нужны — пускай заказчик сам думает, что в договор по правах прописать.

Но кто знает, что будет в будущем .... мож автор захочет отсудить несклько миллионов лет ч-з 5!

Потому сначала нужно получить договор от заказчика и добавить в него пункты, которые интересуют автора, а именно:

1) защитить себя от возможных претензий со стороны заказчика EXCLUSION OF WARRANTIES, LIMITATION OF LIABILITY

2) получить дополнительные бенефиты, если заказчик ничего не прописал в договоре о правах, то воспользовться этим:
а) попытаться прорисать за собой право интелектуальной собсвенности код и изобретения.
б) если не пройдет, то прописать авторские права+ право использовать разрабонанные методы в других проектах
в) если не пройдет, можно прорисать себе авторские права, хотя они по закону они и так ваши

В договоре пропишите, кому переходят права. Иначе тут еще один момент — возникновение и передача прав у на св законах прописано сразу в двух местах — в законе про авторское и смежные права и в гражданском кодексе.
Причем — как у нас это принято — они не идентичны %)
Например,

в гражданском

Стаття 430. Права інтелектуальної власності на об’єкт,

створений за замовленням

1. Особисті немайнові права інтелектуальної власності на

об’єкт, створений за замовленням, належать творцеві цього об’єкта.

У випадках, передбачених законом, окремі особисті немайнові
права інтелектуальної власності на такий об’єкт можуть належати

замовникові.

2. Майнові права інтелектуальної власності на об’єкт,
створений за замовленням, належать творцеві цього об’єкта та

замовникові спільно, якщо інше не встановлено договором.

в авторском законе Вы такого не найдете, там права изначально принадлежат автору.

Зато в авторском законе есть про “службовий твір” -

“службовий твір — твір, створений автором у порядку виконання
службових обов’язків відповідно до службового завдання чи
трудового договору (контракту) між ним і роботодавцем;”

и который как раз и есть американским вариантом передачи прав:

Стаття 16. Авторське право на службові твори

1. Авторське особисте немайнове право на службовий твір

належить його автору.

2. Виключне майнове право на службовий твір належить
роботодавцю, якщо інше не передбачено трудовим договором
(контрактом) та (або) цивільно-правовим договором між автором і

роботодавцем.

3. За створення і використання службового твору автору
належить авторська винагорода, розмір та порядок виплати якої
встановлюються трудовим договором (контрактом) та (або)
цивільно-правовим договором між автором і роботодавцем.

(как “изящно” тут приплели гражданско-правовые договора, которых нет в определении “службового твору”)

Мягко говоря — не совпадает с п.430 %)

При этом с зарубежными заказчиками там еще больше нюансов (особенно если место подписания договора не Украина). Плюс действует правило — что если есть подписанные Украиной международные конвенции, договора — то они имеют преимущество.
В нашем случае — это Бернская конвенция, кривой перевод которой и попал в наши законы.

Поэтому нужно прямо в договоре прописать — кому принадлежат и какие права. И на сколько, и на какой территории %)))

Как правило, это оговаривается в договоре.
При заключении договора очень частой практикой является использование законодательства заказчика, так что многих вариантов быть не должно.

«Права на разультаты интеллектуальной деятельности, созданные в процессе выполнения работ по Договору .... принадлежат ...» - вот как-то так, думаю, будет достаточно.

Во, нашел в одном своем древнем (времен фриланса) американском Контракте:

8.3 Intellectual Property and Ownership. The Consultant acknowledges that he/she has no right to or interest in any copyright to the work, products, documents, reports, or other materials resulting from the services performed under this contract. The Consultant agrees that the services and products performed are «works made-for-hire» (as that term is used in the Copyright Law of the United States). In the event that the services and products created for this project are for any reason deemed not to have been works made-for-hire, the Consultant assigns to the Company all right, title, and interest the Consultant may have in the services and products. This includes all copyrights, publishing rights, and rights to use, reproduce, and otherwise exploit the services and products created in all formats, media, and channels.

Текст давал американец.

Для текущих хватает такого текста:

Виконавець передає у власність усі виключні майнові авторські права на об’єкти авторського права, котрі виникають в результаті виконання цього Контракту, Замовникові повністю, по всьому світові та на необмежений строк, включаючи, проте не обмежуючись, правами продати або
здійснити відчуження в інший спосіб, правом
оприлюднити (розголосити) секретні креслення, моделі, формули,
процеси, правом на інформацію щодо промислового, комерційного або
наукового досвіду (ноу-хау), за винятком випадків, коли таке оприлюднення (розголошення) є обов’язковим згідно із

законодавством України;

Ему обычно хватает, разве что в случае создания особо интересных продуктов пишется отдельное соглашение с текстом на кучу страниц %)))

Насколько я понимаю, в нашей системе права неимущественные авторские права неотчуждаемы (впрочем, с учетом того, что их полторы штуки...)

ой, это я ошибся
речь идет об «имущественных» правах

исправил в сообщении

Подписаться на комментарии