Українська локалізація для OpenClaw

💡 Усі статті, обговорення, новини про AI — в одному місці. Приєднуйтесь до AI спільноти!

Працюю над додаванням підтримки української мови (uk-UA) в OpenClaw.

Зі свого боку:

  • почав перекладати UI;
  • підготував базову i18n-архітектуру для можливості приймати локалізації;
  • відкрив PR з українським перекладом:

    github.com/...​nclaw/openclaw/pull/25654

Окремо описав контекст і аргументацію в коментарі до відповідного issue:

github.com/...​0#issuecomment-3952482397

Ідея проста щоб OpenClaw мав повноцінну українську локаль без форків і сторонніх патчів.

Якщо хтось використовує OpenClaw або має досвід із локалізацією в open-source проєктах — буду радий фідбеку щодо підходу.

👍ПодобаєтьсяСподобалось4
До обраногоВ обраному0
LinkedIn
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Згідно зі стандартом ISO 639, має бути або «uk», або «ukr». Цей «uk-UA» це пережиток совка коли ще «uk-RU» практикувалось.
P.S. Подивився код, там в більшості так і є, фальшива тривога значить.

Краще викинути та забути цю малварю а не популяризувати її

Підписатись на коментарі