Pronunciation vs украинский

Народ, просто спросить хотел, это я такой уникальный, что мне не дается ихняя «g», а вместо оной получается качественная украинская «г» (которая почти что h) или это часто встречающаяся проблема?

👍НравитсяПонравилось0
В избранноеВ избранном0
LinkedIn
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Допустимые теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Ай хёрд пипл ху лив ин юэсэй бат спик виз а тэррибл славик акссент, зэй ар симпли нот бозеред анд эврибади андерстенд зэм. Ин май апинион, анлесс ю ар э споуксмен оф сам сорт ю шуд нот би бозеред.

В ЦА мексы в обслуге вас не поймут. Купить качественные трусы в волмарте — будет большой проблемой.

Что вы подразумеваете под ЦА? Латиноамериканские горничные не понимали вообще никакого английского, с ними нужно только напрягаться в духе «Но, грацияс, но клиниг, реторнато дос ораз, грацияс, бай». =) Ну а качественных трусов в волмарте не бывает. =)

наверное ЦА==СА, Калифорния

А неужели так важно при знании языка уделять внимание произношению? Как по мне гораздо важнее иметь хотя бы нормальный словарный запас, уметь читать любые тексты, писать и говорить так чтобы тебя понимали, а не думать над дифтонгами и аффрикатами. Вы все-равно за нейтив спикера никогда не сойдете.

Мне нейтив спикеры когда-то говорили, что важнее всего для них произношение, пусть я буду ошибаться в грамматике, лексике, пропускать слова и менять их порядок, употреблять даже не те слова — это будет не так бить по ушам, как неправильное произношение.

Натужное «американское» произношение с нарочито раскатистым «р» раздражает больше, чем понятные особенности этнического акцента.

Произношение важнее всего, особенно на начальных этапах. Словарный запас прийдет, грамматика тоже. Поначалу даже лучше ограничиваться. А вот если уши вянут, то выправить это будет дальше намного сложнее. С индусами работать не приходилось?

В тае мой акцент никто воопще не понимает... и их акцент я тоже не понимаю — fail :-( .

вы попробуйте найти нейтив специалиста по accent reducing :) Подозреваю (да практически уверен) что кроме Г есть тьма других проблем, куда более затрудняющих понимание. Язык можно вылизывать оооочень долго

врядли мне денег хватит на нейтив логопеда

My teacher has g(h)iven in to solve this my problem.

я может ошибаюсь, но вроде если єто презент перфект, то должно быть has been
но даже в этом случае как-то тяжеловесно выходит.
или же я просто бузю :)

has been given
 — это пресент пефект пасив воис. А у меня в активе. Тоесть разница между «сдалась» и «была вынуждена сдатся». По сути оба смыслово правильны.

да. то я чет не допонял :)
с моей репетиторшей мы пока договорились что я произношу g почти как k , так оно вроде ближе получается

вот оно чё.. В Family Guy один персонаж часто говорит слово «disgusting». Мне постоянно слышится вместо «г» — «к». Теперь понятно почему)

Может тогда проблема с длиной звука, он у них короткий очень и как всегда всё произносится в нос.

вот здесь www.youtube.com/...h?v=emsAHm3RTHE на 0:15 явно же произносит как «к». По крайней мере, мне так слышится.

Есть немного, просто «г» надо произносить с той же длиной звука, что и «к», только немного в нос, различия между «к» и «г» получаются мизерные.

В «Окнах» Нагієва був рецепт пертворення фрікативного ’г’ і вибухове ’ґ’.

дякую, але я не так низько впав , щоб дивитися нагієва

не парься — если понимают, значит все ок. все равно всегда будут слышать, что ты чужой.

Далась Вам ихняя g? Пусть привыкают. Как только запад загниет, мы их будем привлекать на каторжные работы на 1С и таски ставить на старославянском.

а косить под крутое знание инглиша ?

А с ихними r и th все нормально?

более менее. хотя там где чередование th и s (this is that) иногда глючу

та англичане вообще идиоты. не адаптировали свою «g» под нашу «г»

и ваще там нет ни одного русского звука. да

Подписаться на комментарии