Сучасна диджитал-освіта для дітей — безоплатне заняття в GoITeens ×
Mazda CX 30
×

Знание английского языка

Очень часто в вакансиях встречаю требование: «знание английского языка»... Не спорю, знание языков — дело важное, но, как по мне, расценивать такие знания можно только как плюс, а уж не как требование! В конце концов не переводчиков же на работу нанимают. Я человек технического склада ума, и языки (ну украинский не в счёт) мне не даются. Неужели это так важно? И если «да», то что можно посоветовать мне?

👍ПодобаєтьсяСподобалось0
До обраногоВ обраному0
LinkedIn
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter
Дозволені теги: blockquote, a, pre, code, ul, ol, li, b, i, del.
Ctrl + Enter

Коментар порушує правила спільноти і видалений модераторами.

так вы еще и английского не знаете?...

Intelligent, вроде как вам надо двигаться в какой-нибудь макдональдс типа КРМ

to hellip, спасибо
На самом деле всё же иногда вижу хороших программистов с огромным опытом работы и которые совсем не говорят на английском и в лучшем случае читают и пишут со словарём даже простенькие тексты, некоторые из них ходят на множество курсов без особого успеха, а другие даже не знают как к нему подступиться.

У меня самого уровень либо очень хороший intermediate, либо слабый upper-intermediate. Ну и хотелось бы устроиться в контору где нужно общаться с заказщиками или забугорскими деволоперами и тестерами — платят там больше, но и требования к языку выше, и думаю, что играет роль если у вас уровень выше intermediate.

2 Intelligent
Все конечно зависит от фирмы, куда вы отправляеете резюме, и от собеседующего человека.
Английский — ключевой скилл у программиста.

Кроме того, некоторые люди относяться крайне негативно к немножко превранному резюме (поубивал бы).

2 intelligent

какой уровень владения английским посоветуете писать в резюме или CV? часто ли проверяют его на собеседованиях? если да, то как часто и как вообще?

1. Зависит от того, принято ли в конторе работать напрямую с заказчиком или есть система посредников между кодером и западными варварами. Мне хватило в резюме сданного кандминимума, при том, что по факту устную речь около года воспринимал туго, особенно если говорили быстро, жуя слова.

И практикуются ли в фирмах курсы английского уровня выше intermediate?

2. Вот, в SS утверждают, что у них уровень выше, чем Intermediate. А вообще это нечастое явление.

но если мне написать, что у меня уровень upper-intermediate, то человек хорошо владеющий им сможет быстро определить при разговоре, что он у меня не такой уж высокий — это может негативно повлиять на результат собеседования

3. Зависит от степени маразма собеседующего. Если вы шарите в рабочем языке, могут сделать поблажку. Однако см. п. 1.

Лично я не в состоянии понять, как может хороший программист не знать английского хотя бы на уровне 1500 слов.

какой уровень владения английским посоветуете писать в резюме или CV? часто ли проверяют его на собеседованиях? если да, то как часто и как вообще?
как правило там нужно завышать свой уровень!, но если мне написать, что у меня уровень upper-intermediate, то человек хорошо владеющий им сможет быстро определить при разговоре, что он у меня не такой уж высокий — это может негативно повлиять на результат собеседования.,
а если написать, что intermediate, то могут его вообще не проверить и подумать, что я уровень завысил и на самом деле у меня pre-intermediate — и это уже отразится на предложении зарплаты.

И практикуются ли в фирмах курсы английского уровня выше intermediate?

Английский не сложно, а главное нужно.
Пойдите на курсы, только что бы там носители были. Подружитесь с иностранцами, их в том же Киеве полно сейчас.

Язык очень быстро выучите.

Было пару раз на работе, когда коллеги из США принимали альтернативное написание некоторых слов в тексте, написанном коллегами из Канады за опечатки и исправляли их:). Думаю, что если вы не собираетесь писать книжки на английском, то разница в американском или британском английском несущественна.

в рашке говорят «сотик», вообще-то. империалисты хреновы

имееться ввиду текущий язык тех регионов и язык былин, я просто хотел показать что для носителя языка не нужно быть строго в контексте что бы он понял, в крайнем случае он может переспросить, но когда человек не распознает речь носителя тут уже сложнее, у меня просто не мало времени пока я «начал слышать слова» в речи, по радио, телевидению, телефону.

Кстати тренировка телефоной речи не большая проблема — береться скайп и звониться служба поддержки Opbit, GM, Samsung итд... посмотрите что у вас дома есть есть и попробуйте расширить познание об этом изучая язык.

2junior_dev
«Александр, если бы с вами заговорили на русском языке Нестора литописца вы бы все равно поняли, вы понимаете русский повольжья, сибири, европейсклй части итд? »

Во времена этого «летаписца» практически никто бы в Поволжье и тем более Сибири не понял бы того, что наскреб Нестор:))

В Украине говорят мобильный телефон, а в России говорят сотовый телефон?

Понятия не имею как говорят в Росии, я там была 1 раз — 20 лет назад.

В Англии обычно говорят mobile phone, в Штатах — cell phone.


единственое не доразумение в моей жизни было при вопросе американца where is a restroom?

То же самое было, только спросили bath, а ещё со школы проели мозг, что bath — это только ванная, на что я ответил there is no bath... и получил удивлённые глаза и потом меня спросили про restroom 8) Я уже позже понял, что во многих европейских странах туалет и ванна часто совмещённые в домах почему-то, поэтому спрашивают одно, а хотят другое:)

не будет обращать внимания что вы вместо mobile phone пишете или говорите cell phone, как в Штатах.

В Украине говорят мобильный телефон, а в России говорят сотовый телефон?

Ага, еще +1:)

Мы ведь не native speakers, нам хоть как говорить и писать можно. Вот если экзамен по англ сдавать — IELTS, так там даже в правилах написано, что можно пользоватся любой «версией» языка при сдаче, и при этом не будет снижена оценка, и британский экзаменатор не будет обращать внимания что вы вместо mobile phone пишете или говорите cell phone, как в Штатах. Абы только хоть как-то сказать могли! Многие вообще никак не могут...

+1:),
Александр, если бы с вами заговорили на русском языке Нестора литописца вы бы все равно поняли, вы понимаете русский повольжья, сибири, европейсклй части итд?
как-то собрались ребята из разных частей России и начались делиться отличиями в языке...
тоже и для Native speakers, если вы будете знать британскую граматику, американцы и канадцы вас поймут...
единственое не доразумение в моей жизни было при вопросе американца where is a restroom? когда человек только с дороги, и я подумал что он ищет диванчик, а оказалось туалет

сложности могут быть только с пониманием чингиша (китайского-английского), но это уже офтопик.

to Александр Маненко

Я даже не знаю как комментировать подобные глупости...

plochish: Не знаю, у меня не было возможности сравнить «ту» и «эту» грамматики. Просто во многих учебниках пишут что-то аля «издание учебника составлено с учетом изменений, произошедших в грамматической системе английского языка за последние десятилетия». Навскидку вспомнилось «thou», не знаю как давно оно перестало использоваться, просто когда-то в университете преподаватель упоминал что это местоимение уже не используется, разве что изредко в стихотворениях.

Кстати (это уже не про Бонка), ещё ведь есть разные диалекты: британский (красивый), американский (упрощённый), канадский (со своими отличиями и влиянием французского) и т.п. Обычно учат британскому, но кому-то нужен американский.

Хотелось бы отметить, что есть два, совершенно различных опыта: опыт написания писем и инстант сообщений и разговорный опыт. Могу смело утверждать, что это два совершенно различных опыта которые тренируются по-разному.
Писать нужным образом письма Я научился проработав несколько лет в компании где это было жизненно необходимо. Дело даже не в словах как таковых, а в том как строить фразы чтобы тебя понимали, т.е. поняли, что ты хочешь сказать, так как письма содержать смысл и между строками. Тем более нужно учитывать, что ты общаешься с большим количество не нативных спикеров использующих штампы в своих письмах и иногда штампы весьма причудливые, а про сокращения в инстант сообщениях я вообще говорить не буду:) очень любят сокращать
В опыте разговора необходима быстрая реакция на собеседника и опыт распознавания речи. Причем второе более важно, чем первое так как можно попасть в неловкое положение:) Фильмы, музыка, передачи очень помогают. Однажды после недельного просмотра CNN я почувствовал что распознавание речи рывком повысилось (неожиданно для самого себя.) А вообще, я люблю вслушиваться в их песни пытаясь разобрать текст:)
Самым трудным считается общение по телефону, в этом случае распознавание должно работать на полную так как есть обрывки фраз из-за большой удаленности, искажение голоса и т.д.

Главное здесь — избавиться от страха говорить, это по-моему самый большой КХУМЕН:) Маленький ребёнок делает 1000 попыток втать на ноги. Если он устал, он отдохнет и будет пытаться вновь и вновь. А вот взрослый может бросить все после второй или:) ну мы же взрослые? КАК БУД-ТО БЫ умнее?:)

to Александр Маненко
— Грамматика с тех пор поменялась ведь.
можно подробнее с этого места? Что поменялось в анлийской грамматике?
— А в Бонке ничего не устарело?

Многих молодых либералов (это я не про тебя) сильно бесит, что тексты имеют коммунистический/социалистический окрас: если об это забыть и сосредоточиться на сути — все просто изумительно.

А в Бонке ничего не устарело? Грамматика с тех пор поменялась ведь.

to saneea
Идеш в ближайший книжный магазин и покупаеш двухтомник Бонк (+ответы). Книга расчитана на 3−4 (три — четыре года — не месяца) года очень плотных занятий. Занимаясь 4−5 раз в неделю — года через полтора-два — будет впечетляющий результат. Учебник — есть продукт советской системы (читай олд скул): настолько атомный, что переиздается уже где-то лет 30 подряд — ничего лучше в СССР не было, а это серьезный показатель. Я изучаю английский больше 12 лет, я видел очень много книг (буржуйских) и могу уверено сказать: Бонк кроит всех, как бык овцу. Но легким этот путь не будет — надо много работать...

Дерзай!

Да я и не против пойти на курсы «сходить». Только вот для курсов этих нужна денежка, а чтобы денежка была нужно заработать её...

Вы как-то не очень-то и хотите, скажу я вам. Есть пословица такая: «Если есть желание, есть масса возможностей, если нет желания есть куча причин».
Не обязательно ходить туда где много денег хотят, типа всяких попсовых языковых центров.
Когда я была студенткой я очень хотела учить итальянский! А денег у меня не было, потому что я не работала еще.
Я начала летом, скачала кучу аудио материалов, взяла самоучитель и занималась сама пару месяцев, слушая это все, читая вслух и разбираясь в грамматике. Потом осенью нашла курсы при дворце детей и молодежи, которые стоили копейки, по-моему 15 $ в месяц, а преподователь там был очень хороший, который жил в Италии очень много. Мне было не удобно туда ездить, далеко, занятия были по воскресеньям в 9 утра, по 4 часа, но я так полгода ходила.

Так что ищите возможности, но начните с поисков желания, без него вы не продвинитесь.

Еще рекомендуеться поработать в “текстовом” (мейл/аська) саппорте с іноземними клиентами.

У меня было что-то подобное, я около 4 лет часто сидел в irc на freenode.org и общался с разработчиками, но это дало только good writing skills, грамматику и лексику. А потом имея большой словарный запас было очень тяжело начать говорить, т.к. правильное произношение нужно ставить с самого начала изучения, да и с ударениями я до сих пор ошибаюсь...

Так в Севастополе есть же представительства разных педуниверситетов, ин.язов, да и университет, по-моему есть технический хороший где ин.яз. есть, etc. Находишь девушку от туда, ты ей рефератики на английском набирать будешь и печатать, она тебя будет учить английскому сколько выдержишь:)

Да я и не против пойти на курсы «сходить». Только вот для курсов этих нужна денежка, а чтобы денежка была нужно заработать её... и вот тут уже подстава. Можно конечно после окончания университета поработать в супермаркете (ну или ещё где-нибудь) пару лет, за эти пару лет подучить язык... только вот уж наверное за эти пару лет пропадёт желание работать программистом. Ну это чисто мои рассуждения... рассуждения студента.

В таких вимогах (щодо англійського) є два підходи, поваріантно. З однаковим результатом.
1. Компанія працює на західного дядю.
2. Замовник (работодатєль) суто мєсний.
В (1) більш-менш зрозуміло, треба спілкуватись, співробітники можуть бути такими ж «чурками», а внглійському, як і ти, а по-руски ні бум-бум (до речі, німецький чи іспанський англійський теж ще те ого-го, часом курси треба, щрб зрозуміти), або просто дядя пожеланіє виставить — і все, крапка.
В (2) трохи інакше Потреби нема. Більше самодурства.Особливо для держ.програмістів. Типу, як написав Андрей Аянами, вимоги «знания ядерной физики и квантовой механики» можуть бути вписані в посадову інструкцію. "Как же программист сможет запрограммировать то, чего не знает — он должен знать всё! «©. І теж ніде не дінешся.
В (1) самодурство часом теж є, в плані, що на конкретну позицію досить «чтєніє», а хочуть ого-го.
Спільно в (1) і (2): англійська програмісту потрібна безперечно для читання тех. літератури (чи шукання відповідей в Інтернеті). Вчити треба обов’язково.

У кожного свій підхід «як». Як на мене — найкращий варіант — курси, з максимум спілкування, наприклад по методиці Шехтера. І читати-читати-читати. Телевізор-радіо-аудіо-відео — це вже потім, для закріплення і розвитку. Говорю це як той, що зміг

за пару месяцев осилить

агліцкий читати, а за 3 тижні курсів — розуміти усний і трохи писати. Бо був «німцем», в інституті в т.ч.

Еще рекомендуеться поработать в «текстовом» (мейл/аська) саппорте с іноземними клиентами.

2 Felice
Нет, не мода. Просто зомбирование не приемлю. Вам нравится смотреть на животных посредством телевидения, а мне нравится пойти в лес / парк / степь и непосредственно с оными животными «потусоваться». Вот, недавно, белок в парке наблюдал, одна даже орешек у меня взяла ^_^

Английский язык, кстати, не является единственным и непреложным требованием. Достаточно много компаний желают от своих работников знания других, в основном европейских, языков. Прежде чем писать, что даже идиот в силах осилить язык на уровне стабильного разговорного и технического уровня, попробуйте взять, например шведский, и

за пару месяцев осилить

.
Речь ведь идет, как я понял, о практике требований знания не только технических, но и предметной области (иногда нескольких), языковых, присутствия неких личностных качеств (зачастую одних и тех же, как-будто психотип у всех людей одинаков), причем в очень широком спектре. Парень спрашивает, что ему делать, если он, в силу каких-то психологических замков, не может удовлетворить весь вышеперечисленый спектр требований в полном объеме. С моей точки зрения, намного лучше, чтобы человек разбирался в тонкостях своего дела и разбирался хорошо, чем был замечательным владетелем какого-то иностранного языка. Если человек на стабильном высоком уровне владения нужными мне технологиями / инструментами / подходами, то я его возьму на работу, а уж если ему не дается изучение какого-то языка (оно таки не всем дается), то мне проще иметь хорошнго техспеца и оградить его от «общения с заказчиком».

Если с программистов будут требовать знания ядерной физики и квантовой механики, то что, все резко станут рассказывать, что можно

за пару месяцев осилить

и считать, что незнающий этих вещей человек не является хорошим программистом?

Это новая мода такая, не смотреть телевизор? А мне нравится смотреть глупости, больше всего про природу и животных:)


Citadell:
я по телевизору только канал про животных смотрю

соситефсе:
там все каналы про жывотных
кроме дискавери. тот про зверей

http://bash.org.ru/quote/404198

да никто не требует приседать со штангой в 400 кг равно как и общаться с заказчиком на языке викторианской эпохи с оксфордским акцентом., но килограм 50−100 или же какой-то необходимый минимум разговорно-технических терминов за пару месяцев осилить может любой среднестатистический человек.

2 saneea:
Ну тогда примите как должное что англ надо более менее знать и улучшайте его наравне с остальными «скиллами». А что думаете, тут всех прет от иностранных языков? Надо, значит надо. Работа такая.
2 Андрей Аянами:

Это новая мода такая, не смотреть телевизор? А мне нравится смотреть глупости, больше всего про природу и животных:)

залогиниться забыл, предыдущий пост мой

Поймите saneea, тут ворос даже не в английском который вы не хотите учить, а в вашей лени по жизни и вашем отношении к знаниям.

2 dima
Если Вы физически не можете присесть со штангой 400 кг, а Вам говорит успешный спортсмен «Всё дело в Вашей лени!!! », что Вы на это скажете? На самом деле, я очень трудолюбивый человек и учиться люблю, но каждому своё. У меня в школе в табеле везде «четвёрки-пятёрки», а по английскому «три» было, наверное это что-то «большее», чем просто лень.

Я не ноль в английском и прилагаю всяческие усилия быть в нём хоть на миллиметр лучше. Когда пишу программу — у меня всегда включён переводчик, чтоб давать «нормальные» имена переменным/функциям/классам. Многие слова так запоминаются, но говорить и понимать английскую речь не получается.

2 Felice

Живу без телевизора уже почти 9 лет и безмерно счастлив оному обстоятельству ^_^ Вместо просмотра всяких глупостей я лучше ту же самую литературу на английском почитаю. Вот, недавно прочитал «Books Of The North» из цикла «The Black Company» (Glen Cook). До этого читал в переводе, правда хорошем, тут уж сказать нечего, но все равно, как будто заново мир открыл ^_^ Прекращайте пользоваться мозгоотсосом, смотреть всякую пошлятину и начинайте оными мозгами работать.

я думаю лучше вообще выключить телек

А вы у нас кто? Такие умные советы даете!
Сейчас на одном канале начали показывать сериал «Sex in the city», по 2 серии по будним дням, я вчера смотрела, и собираюсь дальше смотреть каждый день.

А вы можете в пустой экран пялится, никто не мешает.

2 plochish

А не слишком ли вы категоричны мосье? Я специально подчеркнул — молодежные комедии с лексиконом в 300 слов, как у людоедки Эллочки. Потому что по жизни человеку придется слушать не дикторов, а живых людей со всеми их gonna-wanna-howdy-godamn. И чем раньше начнешь понимать эти моменты, тем быстрее придет понимание устной речи.

— habrahabr.ru/...m_clever/58765

замечательный пример молодого интеллектуала. Хотите просрать свое время — обязательно следуйте его советам.

Можна дивитись і новини — але це не так цікаво, і, головне, неможливо відкрутити назад і немає субтитрів — якщо рівень нульовий, то нічого не зрозумієш.
Субтитри необхідні саме на тому рівні, коли не можеш розібрати нічого.

Читати художні книжки — це вже найвищий пілотаж, на порядки складніше фільмів (НМД).

Поймите saneea, тут ворос даже не в английском который вы не хотите учить, а в вашей лени по жизни и вашем отношении к знаниям. Пока до вашего сознания не дошли эти истины вам этого просто не понять. А нужен ли английский программисту то это уже впорос реторический. Лично я могу сказать что для данного времени в котором мы живем английский необходим не только программисту, а любому мало мальки образованному и уважающему себя человеку не зависимо от рода деятельности. И это минимум по моему мнению. Поверте у меня есть очень веские основания делать такое заявление.

Кстати в 18 лет будучи на 2-м курсе универа я рассуждал так же как вы, так что не все потеряно:)

ted.com сначала с русскими субтитрами, потом с английскими? Мне помогла книга английский для наших, ну и языковые курсы — если хорошие найдешь.

to Mike Gorchak — Ну по фильмам я бы не советовал учить язык и применять фильмы как основу для аудирования английского языка от beginners до intermediate уровней,
Это очень толковый совет.
— лучше смотреть новостные каналы, где произношение у дикторов приличное, а словарь ограничен.
Видно, что человек понимает о чем говорит.
to eugene_n — Особенно если это тупенькая молодежная комедия.
Все кто хочет отбить себе желание изучить язык — непременно следуйте этому совету. Ничего более сложного чем фильмы на языке оригинала быть не может: шутки, слэнг, идиомы — это очень тяжело, а если сказать проще — это нереально.
ту Felice — Я думаю что лучше смотреть без титров

я думаю лучше вообще выключить телек


Ну смотря какие фильмы — вариант английского фильма с английскими же субтитрами очень даже помогает связать письмо с речью. Особенно если это тупенькая молодежная комедия.

Я думаю что лучше смотреть без титров, тогда реально начинаешь вслушиваться и улавливать что-то на слух, а с титрами только «читаешь».

Ну по фильмам я бы не советовал учить язык и применять фильмы как основу для аудирования английского языка от beginners до intermediate уровней

Ну смотря какие фильмы — вариант английского фильма с английскими же субтитрами очень даже помогает связать письмо с речью. Особенно если это тупенькая молодежная комедия.

Ну по фильмам я бы не советовал учить язык и применять фильмы как основу для аудирования английского языка от beginners до intermediate уровней, лучше смотреть новостные каналы, где произношение у дикторов приличное, а словарь ограничен. Второе — увеличивать свой активный словарь, вплоть до копипасты всех встречающихся незнакомых слов при прочтении статей/прослушки для последующего изучения. Художественные книги я бы тоже отложил на потом, т.к. IT словарь и художественный отличаются сильно, а применять художественный словарь, как правило, просто негде по-началу. Из опыта могу также сказать, что грамматика и лексика англоязычными людьми прощается многим, кому английский неродной, а вот произношение — нет. Ну на последок — это повседневное применение языка, если его не применять, то изучать бесполезно.

Ничего личного...

Ты студент и грош цена твоим знаниям на рынке. И твоих одногруппников... И знай они инглиш (а вдруг еще и доич и франсиас) — у них жирррный плюс при найму в это непростое время. Сечешь?

Английский — это основа, а без английского... программирование не более чем хобби. ИМХО

ЗЫ. Да и учится он быстро и легко (; главное правильный подход и желание.

Английский нужен при работе и общении с иностранными заказчиками. Например, есть методология SCRUM, и по ней каждый день имеет место SCRUM-митинг, где участники проекта отчитываются о сделаной работе/проблемах, планируют следующий рабочий день. Если заказчких чурка нерусский — прийдется говорить/слушать на английском.

Не хотите учить английский, будьте готовы получать меньше и забудьте про коммандировки, а также перспективу уехать из этой страны (на время, или насовсем).

Просто сприйміть це як данність:
Вміння читати (швидко, а не дивлячись всі слова у словнику) технічні тексти англійською — обовязкова вимога при прийомі на роботу. Чим краще ви знаєте англійську — тим краще для Вас.
Крім того, незнання англійської прямо свідчить про те, що ви не можете нормально слідкувати за новими технологіями, і т.п. — бо більшість джерел англомовні.

Порадити можна одне — переходьте на англійську усюди, де можете. Встановлюйте англійську Вінду, англійський офіс, англійські версії ігор, дивіться кіно в оригіналі (на крайняк — з українськими/російськими субтитрами), читайте англомовні сайти, форуми і т.п. (до того ж, вони значно різноманітніші і веселіші), і т.п. Якщо не виходить — змінюйте професію.

для програмиста, а не кодера важны знания предметной области так что я думаю моно и встретить требование иметь спортивный разряд если программа пишеться для тренажера, а денег на спец целовека нет:) работодатель в праве определить требования к исполнителю, так же как и исполнитель к работодателю:) ведь зарплаты то расти начали не потому что работодатели расщедрились, а народ захотел;)
2 Игорь:), а вы слышали легенду про русского програмиста из Bell Который знал по англ только let me show:) и который лихо оптимизировал их БД и поднял производительность?
может у парня такой же случай

А по делу, у меня тоже с англом были проблемы и до сих пор, манагер и скип как-то даже предлагали «пойти поучить что ли»:), но для когда нужно было я себя просто погружал в англо среду, только англ сайты (новостей, анекдотов — как ни странно помогают учить сленг и культуру итд), только англ радио, фильмы итд... по началу сидел со словарем и не понимал о чем говорят, со временем слова накапливались, и ухо привыкало... полезно читать по англ в слух, отчетливо произнося новые слова (а если есть кому проконтролировать правильность вообще клева)

не слушайте их, saneea — просто наймите себе переводчика. Человеку технического склада ума, забивать себе мозги всякой ерундой не следует

Неужели это так важно? И если «да», то что можно посоветовать мне?

Вот например интересный пост:

Вообщем попробуйте разные способы выучить язык, может найдется такой, что будет не очень сложно и неприятно, но знание английского языка действительно очень важно, к тому же возрастет эффективность если при чтении документации не нужно будет пользоваться словарями, не нужно будет мучаться чтобы сделать запрос к гуглу для получения ответа на нужный вопрос и не нужно будет со словарем читать ответ, не нужно будет ждать месяцы пока переведут книгу по какой-то технологии, проще будет давать имена переменным при программировании:)

Ситуации разные бывают. Английский язык — очень важный фактор при продаже программиста на рынке, влияющий как на шансы найти работу так и на зарплату и дальнейшее развитие карьеры. А дальше решать тебе самому.

Ну при чтении документации худо-бедно помогают программы-переводчики и какие-то собственные знания. Если я студент, разве МНЕ прийдётся общаться с заказчиками? Насколько я понимаю, то с заказчиками общаются «начальники».

Во первых, откуда вы будете черпать ваши технические знания — 90 проц. тех. документации просто не переведены на словянские языки. Во вторых во многих случаях знания английского могут быть критичны при общении с заграничными колегами или клиентами.

Підписатись на коментарі