Креш-тест резюме, выпуск № 10: рекомендации Инны Скочко
В десятом выпуске креш-теста резюме — эксперт-рекрутер Инна Скочко, Senior HR Manager в Infopulse Ukraine.
Резюме № 1
К сожалению, данное резюме не содержит полной информации. В частности, отсутствует детальное описание основных обязанностей на упомянутых местах работы. Описанные достижения дадут понимание того, в каких проектах участвовал автор резюме, но, исходя из предоставленной информации, не понятен личный вклад кандидата в успешную реализацию этих задач.
Рекомендации:
- Указать информацию о знании английского языка.
- Убрать информацию раздела identity. Каким образом проводилась оценка? Эта информация лишняя.
- Рано или поздно Вас попросят переделать резюме в более привычном word формате, так как в таком виде резюме не может быть показано заказчику. С другой стороны, выбранный Вами формат позволит обратить на себя внимание.
- Добавить информацию с общим описанием основных знаний (SUMMARY OF QUALIFICATION).
- В резюме пришлось сильно вчитываться и искать среди множества цветов интересующую информацию, но в любом случае я бы с таким кандидатом связалась.
Резюме № 2
Рекомендации:
- Ваша цель звучит слишком амбициозно: и чтобы платили хорошо, и чтобы возможности профессионального роста дали, да еще и карьерно обязательно вырасти. Уже в первом предложении Вы выдвигаете слишком много условий для работодателя, еще не успев показать, ценный ли вы специалист. Если Вы считаете необходимым оставить пункт цель, тогда я бы рекомендовала его перефразировать.
- На последнем месте работы вы занимаете позицию IT manager, но начали описания своих основных обязанностей с maintenance of Windows 2003/2008 domain; administration, repair, add-ins, development of LAN (more than 100 PC), users support (more than 80 people).
- Мне кажется, это как раз больше обязанности, свойственные позиции системного администратора. Я думаю, стоит поменять порядок обозначенных обязанностей и начать с того, что Вы занимались annual IT-department’s development planning; implementation of documents circulation Hummingbird; implementation of ERP\CRM system Terrasoft. По крайней мере, эти обязанности больше подходят для менеджерской позиции.
- Раздел Skills стоит поднять выше до раздела experience. Вы позиционируете себя, как менеджер или как системный администратор? Если, как менеджер, то ваши основные «skills» не должны быть сугубо описанием навыков в системном администрировании.
Раздел interests стоит снести чуть ниже, иначе информация разорвана на 2 страницы. - И последнее, но, на мой взгляд, в данном случае самое важное — резюме нужно вычитать на предмет ошибок в английском языке. Например: «which results in a career upgrade» , «Russian/Ukrainian clear». Эти ошибки дают понять, что уровень владения английским языком далеко не уровня intermediate.
Мне кажется, кандидат сам не может понять, куда ему хотелось бы развиваться дальше. Сердцем хочет в менеджеры, но обстоятельства и знания пока не позволяют.
Резюме № 3
Резюме понравилось: просто, ясно, структурировано. Человек себя адекватно оценил, указал правдивую информацию. Очень хорошее резюме специалиста уровня junior. Будем рады рассмотреть на открытые вакансии к нам в компанию.
Резюме № 4
Рекомендации:
- Раздел Personal info предлагаю сократить, оставив самую нужную информацию: дату рождения, контактные данные (достаточно телефон, email, максимум skype)
- Раздел Work experience, как по мне, совершенно не нужен, так как информация достаточно полно раскрыта в следующем разделе Details on Job experience. Переименуйте его в EMPLOYMENT/WORK EXPERIENCE .
- Пункт My personal functions в разделе Details on Job experience лучше переименовать, как Role.
- Два раздела Personal skills и Personal abilities фактически повторяют друг друга. Оставьте лучше отдельным раздел о знании иностранных языков и отдельный раздел с описанием ваших сильных личностных характеристик.
- Резюме смотрится переполненным информацией. Я бы сократила и оставила только действительно важное.
Резюме № 5
Тут разгорались дискуссии на тему «А чем плохое резюме из LinkedIn?» Резюме из LinkedIn не плохие, только обычно очень длинные. Например, это заняло 7 страниц. Естественно, информация в разделе Skills & Expertise не нужна. Только перечисление языков и умных слов, а по сути — ни о чем.
Пусть меня рассудят технические эксперты, но у меня сложилось впечатление, что человек «бегает» от одного языка к другому. Начал с PHP, потом C# GUI, снова PHP, сейчас Ruby. Кажется, кандидат не является сильным специалистом в какой-то конкретной области. В любом случае, резюме смотрится структурировано благодаря LinkedIn-формату.
Резюме № 6
Резюме понравилось. Добавить нечего. Осталось вычитать на предмет ошибок в английском языке. Например: hobby, a не hobbi, и много корявых формулировок, хотя заявлено, что English advanced.
Резюме № 7
Предлагаю более структурированно подать информацию об опыте работы на последнем месте. Получилась какая-то каша. Думаю, успешно выполненные проекты стоит вынести в отдельный раздел и не описывать все скопом в разделе Experience. Настораживает, что человек с августа 2011 года до сих пор не нашел работу. Может, резюме старое.
Резюме № 8
Кандидат володіє багатьма навичками: і спілкуватися, і специфікацію писати, і має досвід в ручному тестуванні і т.д., але, на жаль, це не підкріплено практичним досвідом. Принаймні, не описано. Роботу консультантом та барменом, можливо, не варто включати в резюме, якщо ви претендуєте на вакансію в IT-сфері. Я раджу кандидатам, в яких поки що відсутній необхідний досвід та знання, орієнтуватися на навчальні програми при IT-компаніях, а свої прагнення та цілі додатково описувати в Curriculum Vitae.
Резюме № 9
Из резюме не понятно, с какими технологиями есть опыт работы. Тестировали под что? В целом, с таким резюме вас позовут на интервью. Но я как рекрутер хотела бы с Вами пообщаться касательно Ваших предположений, что именно Вы тот самый, который берет основную ответственность. Я бы опускала громкие оценки себя. Спросят — ответите.
И не забывайте, что резюме — это документ, содержащий информацию о навыках, опыте работы, образовании и другой, относящейся к делу, информации, обычно требуемый при рассмотрении кандидатуры человека для найма на работу. В резюме не следует включать информацию, не имеющую никакого отношения к предполагаемой работе. Удачи.
19 коментарів
Підписатись на коментаріВідписатись від коментарів Коментарі можуть залишати тільки користувачі з підтвердженими акаунтами.