Релокейт-опрос 2017 (для тех, кто уже уехал). Собрано более 1500 анкет.
×Закрыть

Как выучить английский самостоятельно: бесплатные онлайн-курсы и советы бывалых

— Какой язык программирования учить?
— Английский.
© частый диалог на Форуме

По данным портрета ИТ-специалиста, 42 % разработчиков и тестировщиков знают английский выше среднего, из них свободно владеют только 8 %. У большинства специалистов уровень знаний — Intermediate и ниже.

При этом на Jobs.dou.ua сложно найти вакансию, в которой от кандидата бы не требовалось уверенное владение английским.

В этой статье мы собрали 10 бесплатных онлайн-курсов, которые помогут улучшить разговорный и письменный английский независимо от уровня знаний, и советы ИТ-специалистов, которые самостоятельно выучили язык.

Social English Language Skills

Данный курс подойдет для новичков, которые хотят освоить базовый разговорный английский. Авторы обещают, что после прохождения курса вы будете увереннее чувствовать себя во время беседы. Также для тех, кто только начинает изучать грамматику, на Alison есть курс Introduction to English Grammar.

Старт курса: доступен постоянно
Необходимый уровень английского: Beginner / Pre-Intermediate

A Beginner’s Guide to Writing in English for University Study

Изначально этот курс предназначен для людей, которые заинтересованы в учебе в англоязычной стране, но может быть полезен для всех, кто изучает язык. В этом курсе упор на письменный английский и грамматику.

Старт курса: доступен постоянно
Продолжительность курса: 5 недель

English: skills for learning

Курс для тех, кто хочет развивать навыки чтения и письма. Вы научитесь легко читать книги и тексты на английском, научитесь работать со словарем, попрактикуетесь в написании сочинений, улучшите понимание структуры предложений.

Старт курса: доступен постоянно
Продолжительность курса: 8 недель
Необходимый уровень английского: Intermediate или выше

English Grammar and Style

Еще один курс для прокачки письменных навыков. Этот курс подойдет для тех, кто уже уверенно владеет английским, но хочет отточить свои знания грамматики. Также на edX есть еще один курс, немного легче, и направлен на разговорный английский — Conversational English Skills (доступен постоянно).

Старт курса: 9 октября 2017 года
Продолжительность курса: 8 недель
Необходимый уровень английского: Intermediate или выше

Essentials for English Speeches and Presentations

Курс от Пекинского университета и предназначен для китайских учеников. Но будет полезен всем, кто хочет научиться публичным выступлениям на английском языке.

Старт курса: доступен постоянно
Продолжительность курса: 8 недель

Tricky American English Pronunciation

Если вы еще не знаете, как правильно произносить некоторые звуки американского английского языка, тогда это курс для вас. В процессе обучения вы научитесь произношению гласных/согласных и их сочетаний, а также правильной постановке ударений.

Старт курса: доступен постоянно
Продолжительность курса: 4 недели
Необходимый уровень английского: Beginner

Business English

Курс поможет выучить ключевую бизнес-лексику и некоторые элементы грамматики. Программа поделена на 3 части: лексика, развитие практических навыков владения бизнес-английским, план дальнейшего обучения.

Старт курса: доступен постоянно
Продолжительность курса: 5 недель
Необходимый уровень английского: Pre-Intermediate

Learning English with BBC

Вы можете самостоятельно выбирать темы и прокачивать лексику, грамматику, чтение и письмо. Большое количество уроков и тем не даст вам заскучать. Кстати, данный ресурс будет полезен не только новичкам, но и тем, кто уверено владеет английским.

Старт курса: доступен постоянно
Продолжительность курса: 5 недель
Необходимый уровень английского: Pre-Intermediate


Если вы проходили какой-то из этих курсов или знаете еще бесплатные онлайн-курсы, поделитесь отзывом/информацией в комментариях.

Советы по самостоятельному изучению

Помимо бесплатных курсов существует множество других способов освоить английский язык. Мы попросили ИТ-специалистов рассказать о своих методиках изучения без прохождения коммерческих курсов и привлечения дорогостоящих репетиторов.

Александр Хомич, Director of engineering, investment & finance, Upper-Intermediate / Advanced

До начала активного изучения английского я знал базовые конструкции на уровне школьника 10-го класса. Были неплохие знания слов, так как просто из-за любопытства любил листать словарик на досуге. Сейчас я свободно общаюсь и пишу. Оцениваю себя как Upper-intermediate, так как все же есть пробелы в областях, которые не используются активно. Если говорить о рабочей коммуникации, то можно даже оценить как Advanced, без стеснения :)

Моя методика очень простая: нужно постоянно стараться общаться с носителем или человеком, владеющим языком свободно. Мой текущий уровень — результат 8-ми лет постоянной практики ежедневных, потом еженедельных созвонов со своим боссом. Общение — это не только устные разговоры, но и попытка наладить эффективную переписку в имейлах и чатах. Но это, конечно же, не все. Мой конек — постоянно пытаюсь экспериментировать: использовать новые слова, выразить более сложную, глубокую или тонкую мысль. Это поначалу идет кострубато, но за пару раз ощущается прилив уверенности, и многие вещи выходят сами собой. А также я люблю сам с собой говорить на английском, проговаривать воображаемые диалоги, выступления и т. п. Если перевести на «часы» обучения, то в среднем я тратил около 3-4 часов в неделю в течение 7 лет умеренно активного практикума. Но это очень грубо.

Нужно делать все, что хочется. Но одна вещь должна быть — практика, когда у тебя нет вариантов — только английский и все. Нужно перейти барьер, учиться думать и свободно рассуждать по-английски, в т. ч. и с собой. Нужно очень много повторений, попыток, ошибок и исправлений. Быстрее всего получается у тех, кто не стесняется говорить и писать, но при этом имеет теоретические знания

Богдан Стеблянко, Project Manager, Upper-Intermediate

Учить английский я начал еще в школе, а потом в университете, но ввиду отсутствия качественного образования и современных методик, приходилось ходить на дополнительные курсы. Так мне удалось достигнуть уровня Intermediate. Со временем из-за отсутствия какой-либо практики язык начал забываться. Мне эта ситуация не нравилась, и я старался как-то с этим бороться. Пытался заходить на различные ресурсы для изучения английского, организовывал спикинг-клабы, но дело сильно не продвигалось. В первую очередь это было связано с не совсем серьезным подходом к изучению и периодическим «забиванием» на него. Так продолжалось до того момента, пока у меня не появилось реальное желание его учить, действительное понимание того, что без английского в современном мире никуда.

Итак, первый шаг в изучении языка — я просто захотел, действительно, по-настоящему. С помощью разных онлайн Placement tests и собеседований я определил уровень своего английского. На тот момент это был Intermediate. Я выбрал для себя несколько направлений языка, в которых мне бы хотелось развить свои навыки: грамматика, разговорный английский и понимание английской речи.

Поскольку денег особо тратить мне не хотелось, решил использовать подручные средства. Для изучения грамматики скачал себе учебник «Round-up» и teacher’s book к нему, чтобы можно было выполнять задания на грамматику и сразу себя проверять. Также там были интересные тексты, которые развивали мой словарный запас. Хочется отметить, что «Round-up» я взял себе сразу Upper-Intermediate, чтоб быть уже как бы на уровень выше.

Учебник по плану я должен был проходить со скоростью 1 модуль в неделю, то есть примерно уделяя этому часа 4 в неделю. Это был как бы минимум для изучения грамматики, ну и чтоб не надоедало.

Понимая, что этого недостаточно, я зарегистрировался на онлайн-курсах lingualeo.com — достаточно удобный ресурс для изучения английского, сделанный в игровой форме. За день я должен был накормить Лео до 100 %. На этом ресурсе я черпал знания Vocabulary и грамматики.

Для тренировки понимания речи я решил смотреть фильмы на английском языке. Начал с того, что просто скачал сериал «Friends» и пытался его смотреть на языке оригинала. «Friends» показался мне неинтересным, а на английском еще и непонятным, поэтому я отложил его и начал смотреть в оригинале «Игру престолов». В этом сериале меня смутило отсутствие речи, актуальной для сегодняшнего дня, то есть мне хотелось больше познавать деловой английский, нежели язык средневековья, смотреть не про драконов и рыцарей, а про современный деловой мир. И в итоге я пришел к сериалу «House of cards», 5 сезонов по 10-12 серий которого я посмотрел с превеликим удовольствием на языке оригинала. Более того, я нашел хороший бесплатный сервис для просмотра фильмов с английскими субтитрами show-english.com. Прелесть его в том, что при нажатии на паузу английские субтитры дублируются русскими, таким образом давая возможность переводить незнакомые слова, не отрываясь от фильма.

Суммарно у меня получалось 4 часа в неделю «Round-up», 100 % lingualeo и минимум 1 серия сериала в день на языке оригинала. Пытался также пройти бесплатный курс бизнес-английского на Prometheus, но смутила укр/рус речь преподавателя при объяснении правил или слов. В дополнение к этому я периодически ходил на бесплатные спикинг-клабы для тренировки своей устной речи. Также иногда я придумывал для себя интересную тему для размышления и рассуждал о ней сам с собой на английском языке.

В итоге за три месяца я поднял свой intermediate до upper-intermediate и сейчас без труда коммуницирую с англоязычными клиентами на работе, читаю документацию, прохожу интересные курсы на Edx и смотрю крутые фильмы в оригинале (поверьте, это куда интереснее).

Резюмируя вышесказанное, из всех этапов, которые я прошел, изучая язык, необходимо выделить первый — это желание его выучить. Это и есть мой основной совет. Начните заниматься нормально, не «забивая» через неделю, не откладывая на месяц или до того времени, пока появятся деньги на платные курсы... Ведь в мире уже есть столько возможностей, а методику вы подберете себе сами. Удачи!

Ярослав Леви, арт-директор, Upper-Intermediate

Активное изучение английского я начал в девять лет, когда у меня компьютер появился. Первые два класса в школе я английский особо не учил, поэтому можно сказать, что никакого уровня у меня не было. Сейчас по тестам — Upper-Intermediate, я все еще путаюсь со сложными временными конструкциями. Однако на практике их редко приходится использовать (потому и путаюсь, пожалуй). Свободно говорю (почти без акцента), воспринимаю, перевожу в обе стороны как устно синхронно, так и тексты, включая техдокументацию.

Мое обучение состояло из четырех этапов. Первый длился все отрочество — я просто играл в компьютерные игры и пользовался программами, у которых не было локализации. В те времена ее почти ни у чего не было. Приходилось (что очень важно, как мне кажется) интуитивно понимать значение слов, а особо важные и недоступные пониманию моменты переводить с бумажным словарем.

Вторым этапом были художественные переводы — это как хобби. У меня недоставало знания языка, чтобы даже просто читать в оригинале Шекспира или хотя бы Сэлинджера, который попроще будет. Но я брал словарь (тоже пока еще бумажный), брал перевод, и с этими двумя ориентирами делал свою версию. Тогда же понял, что Сэлинджер мне не понравился в школе потому, что был очень скверно переведен. Классный писатель на самом-то деле. Если кому взбредет в голову так же пострадать, я бы советовал начинать с Оруэлла. Он в первую очередь был журналистом, и язык у него очень простой.

Третий этап — общение с native speaker’ами и просто иностранцами, не понимающими русский язык. Когда у тебя нет другого выхода, кроме как объясниться на том языке, который есть — это серьезно поднимает тонус мозга. Я искал возможностей общения с ними. Мир к тому моменту уже серьезно расширился посредством интернета, и не найти себе собеседника мог только ленивый. Плюс чемпионат Евро 2012 очень помог. Я тогда устроился работать в отель возле стадиона, две недели по-русски вообще не говорил.

И, наконец, этап четвертый — профессия, технический язык и общение с иностранными клиентами. Уже с 2011 года я начал понемногу подрабатывать в IT. После обычного разговорного специализированный английский сначала очень нерешительно давался, потом пошло-поехало. Читал профильные статьи и тут же имел возможность новый опыт «обговорить» на практике.

В результате до текущего уровня дошел за три года активной практики. Отсутствие практики, конечно, подтачивает скилл.

Самая большая проблема (я занимался репетиторством и сталкивался с этим на практике) — лень и неуверенность в себе. Эти две проблемы неплохо друг друга поддерживают. А совет здесь простой: как только начинаете чувствовать неуверенность, тормоза — материтесь по-английски. Мат — первобытная основа языкового мышления. Вспомните, что обычно говорят люди в невменяемых состояниях. Это очищает сознание. Серьезно. Поматеритесь и учитесь дальше. Это придает сил.

Евгений Поветкин, Test Automation Engineer, Intermediate / Upper-Intermediate

Университет я закончил с уровнем Pre-Intermediate (причем с натяжкой, из-за отсутствия понимания элементарных вещей). В голове тогда были мысли только о гулянии :) Когда наконец-таки я понял, что без английского не то чтобы сложно, а вообще невозможно жить для того, чтобы добиться действительно чего-то стоящего. И чтобы двигаться дальше, я начал искать всевозможные способы его совершенствования.

Начал я это совершенствование с закрепления базовых вещей, которые неплохо описываются за 16 часов в уроках «Полиглот 16» (есть в свободном доступе).

Закрепляя основы, я также использовал различные приложения на телефоне, пока находился в метро и при любой другой возможности. Например, Lingualeo — приложение, которое можно отлично использовать и в бесплатной версии для ежедневного совершенствования: улучшать грамматику, повторять слова, читать разные интересные истории на английском. Когда нажимаешь на слово, появляется его перевод, который можно добавить себе в словарь для повторения. Также там удобная интеграция с TED Talks — это набор познавательных видео на разные темы с английскими субтитрами (можно найти и в ютубе). Улучшает восприятие, и опять-таки новые слова можно добавлять себе в словарь.

Когда я столкнулся с тем, что мне нужно применять английский и в устной речи, а связать два слова крайне трудно, даже неплохо понимая собеседника, я осознал, что одного лишь только чтения и слушания мне было крайне мало. Я начал искать решение в гугле и наткнулся на множество полезных советов на одном сайте:

Покупать какие-то методики я смысла не видел, а просто начал пользоваться всеми советами из этого сайта:

  • читать английские тексты вслух;
  • учить слова в связке с другими словами, так, как они чаще всего используются;
  • выписывать себе разговорные фразы и словосочетания;
  • придумывать предложения с новыми словосочетаниями;
  • при любой возможности (в машине, наедине) пробовать комментировать что-либо на английском, формулировать разные предложения вслух и вообще всегда думать: «А как бы я сказал это на английском?».

С трудностями в формулировке предложений я иногда обращаюсь за помощью к google translate. Введя текст на английском, можно кликнуть на предложенный перевод и увидеть варианты, как ещё можно было бы написать это по-английски. Очень важно при формулировке понимать основные тонкости построения предложений:

  • правильное использование времени;
  • предлоги at-on-in;
  • условные предложения.

При каких-либо вопросах, связанных с правильностью написания, я просто спрашиваю у гугла на английском, как правильно, и в 100 % случаев я находил ответ на разных форумах по английской грамматике.

Также я постоянно пользуюсь плагином для Chrome, который даже в бесплатной версии интегрируется в поля ввода и делает очень полезные подсказки об ошибках во время ввода текста.

Сейчас у меня уверенный Intermediate, который уже очень близок к Upper-Intermediate.
От того момента, когда я осознал надобность английского, прошло 1,5 года. Но я бы не назвал своё изучение активным, и я думаю, что при большом желании по этой схеме можно развить уверенный Upper-Intermediate, если добавить больше чтения английской литературы.

Самое главное, в любом изучении чего-либо — это полное осознание того, для чего это тебе нужно и как ты сможешь это применить. Потому что без желания использовать изученное и без практики всё очень быстро забудется.

Сергей Каракаш, Front-end Developer, Intermediate / Upper-Intermediate

До начала изучения английского я не говорил на нем вообще, так как в школе и вузе изучал французский язык. Сейчас я свободно говорю, пишу (веду твиттер 99 % на английском — там, если что, про футбол в основном), смотрю фильмы и сериалы на языке оригинала.

Когда я решил, что мне необходимо начать изучать английский, то конкретного плана у меня не было, и я взялся за обычный перевод понравившихся песен. Этот метод эффективен только в случае, если песня ну очень уж нравится. Дальше у меня появилась возможность смотреть матчи любимой команды с английским комментатором (команда английская — «Арсенал» Лондон, отсюда и язык комментариев).

Вначале я просто пытался внимательно вслушиваться в речь комментатора. Сперва она для меня звучала как одно длинное слово. Со временем я стал различать слова, даже не зная их перевода. К этому я добавил ежедневное чтение и перевод одного абзаца любой статьи в интернете о футболе (статьи брал в основном c telegrapgh.co.uk, guardian.co.uk). Я никуда не записывал переведенные слова, а просто пытался их запомнить. Понятное дело, из 20 новых слов мне удавалось запомнить от силы 1-2. Но смысл методики в том, что, встретив одно и то же слово 10-15-20 раз, рано или поздно ты запомнишь его значение.

Дальше дело дошло до фильмов. Брал фильм, смотрел его на русском, затем скачивал русские и английские субтитры и пересматривал тот же фильм еще в нескольких вариантах:

  • рус. звук, англ. субтитры;
  • англ. звук, рус. субтитры;
  • англ. звук, англ. субтитры;
  • англ. звук, без субтитров.

Естественно, каждый раз смотреть фильм полностью не обязательно, можно как и со статьями — разбивать на части. В первую очередь, самые любимые части (например, моя любимая вторая сцена из «Pulp Fiction»). Стоит упомянуть еще «The Big Lebowski», «12 Angry Men», «The Departed», «Leon». Британские фильмы не рекомендую из-за акцента и необычного произношения.

Еще один способ изучения, но его рекомендую использовать, когда уже наработан хоть какой-то словарный запас. Суть в том, что берется книга на английском и читается без того, чтобы заглядывать в словарь, как только встречается незнакомое слово. У любого автора существует определенный стиль, и рано или поздно слова, фразы, выражения будут повторяться. И в словарь можно смотреть, только когда ты четко осознаешь, что видел это слово уже раз 5-6.

И самый главный метод — ежедневно что-то писать на английском из головы. Идеально завести твиттер, найти интересующую тематику, «братьев по разуму» и начинать общаться или просто писать свои мысли (первое работает лучше). Мне очень помогло, когда я начал фолловить ребят, которые болеют за ту же команду, что и я. Кто там говорил, что футбол — это бесполезная игра, где 22 мужика гоняют один мяч? :)

В самом начале на изучение могло уходить до 2 часов. После начинает «кипеть мозг» и появляется ощущение дискомфорта. Так как четкого плана у меня не было, то до текущего уровня я дошел за 4 года неспешного изучения.

Самый главный совет — практика, практика и еще раз практика. Не стесняйтесь говорить, даже если вы звучите смешнее индуса из какой-нибудь техподдержки. Пишите «из головы». Каждый день хотя бы по 3-4 предложения. Если не делать этих двух вещей, то даже если вы вызубрите весь англо-русский словарь, толку от этого будет мало, потому что все слова осядут в голове мертвым грузом, который вы не сможете использовать в реальном общении.

61 комментарий

Подписаться на комментарииОтписаться от комментариев Комментарии могут оставлять только пользователи с подтвержденными аккаунтами.

Спасибо за ссылки. Леди и джентельмены. Я вам скажу так: без практики и общения на английском (причем общения на отвлеченные темы — о погоде, о футболе, сплетни и т. д.) все эти курсы до ж... Потому как даже если закончив самые дорогие курсы у вас не будет практического применения языка (ежедневного общения) — вы все просто забудете. Поэтому, лично для меня: идеальный работодатель, который идет на легкий компромисс в таких случаях — берет человека с не очень хорошим знанием языка (но скажем скилованого по java) и дает ему возможность посещать курсы уже внутри компании и общаться с коллегами. Вот такой подход мне кажется правильным. А ставить планки fluent eng можно. Можно хоть опыт работы переводчиком поставить. Но так можно хорошего специалиста не увидеть. Вам нужен скилованый кодер/желающий обучаться (развиваться) или переводчик? ИМХО, конечно.

ПС. Если говорить за меня конкретно: я хорошо перевожу и понимаю собеседника. А вот ответить уже тяжело как раз в силу отсутствия практического/ежедневного общения.

«Американский английский язык по методу доктора Пимслера»
Аудіо книга яка дуже допогла прокачати розмовний англійський

Господа, а полностью с нуля?

А якщо вже нема варіанту вернутись в школу?

Каждый судит и советует из своего опыта. Я учил английский в школе, потом в универе. По итогам я бы не сказал что уровень высокий был. Я мог читать простую документацию, таски в трекере и связать пару слов с примитивной грамматикой. А потом оно развивалось само — по работе нужно (в основном нужно было доки читать), онлайн-игры там всякие, но не сказал бы что развивалось быстро. Где-то году в 12м мне захотелось кое-какой манги почитать, и я обнаружил что русские переводы бывают неадекватны до такой степени, что текст никак не натягивается на картинку. Нашел на английском. Одну почитал, другую. Cначала со словарём (купил lingvo), потом словарь стал как-то и не нужен. Потом обнаружил для себя что игры (синглплееры) тоже лучше на английском, потому что переводят на русский даже AAA-игры как-нибудь. Как-то так и докатился до того что есть сейчас. Сейчас могу читать книги, почти не заглядывая в словарь, смотреть фильмы, общаться в чатах. Конечно до fluent я считаю что мне далеко (я замечаю за собой грамматические ошибки, да и произношения никакого), но я своим английским доволен. Есть ещё один момент — я не умею проходить тесты вида «расскажите о себе». Впрочем я и на русском его не пройду, мне кажется это вообще отдельный от знания языка скил «болтовня ни о чем».

Лично я бы, исходя из своего опыта, советовал такой порядок:
1. Либо школа, либо (если для школы поздно) найти курсы для начинающих, где объяснят основы на русском/украинском. Можно для начала попробовать что-то бесплатное/дешевое онлайн, а если не получится — искать оффлайн-курсы.
2. engvid.com Там уже мини-уроки на английском, но уровень разный. Для начинающих, как мне кажется, идеально подходит Emma. Она очень медленно и долго рассказывает. Когда её слушать становится скучно — можно послушать других. James например рассказывает побыстрее и интереснее, но новичку будет сложно.
3. (можно параллельно с engvid) Книги. Есть такая штука, как Amazon Kindle for Android. Там можно найти и недорогие книги, а пользователям смартфонов Samsung Galaxy положена одна книга в месяц даром (для этого нужно поискать в смартфоне апп со спецпредложениями, там клиент Kindle вроде отдельный). В приложении есть встроенный словарь (толковый, это именно то что необходимо для обучения, не en-ru). Он мог бы быть и получше, но в-принципе его хватает. Очень хорошие словари есть в lingvo для пк. Если нравится манга, можно читать её, но есть подводные камни — не всегда переводы грамматически корректны. Но полная лажа встречается редко, в переводах чего-то малопопулярного. В целом книги как мне кажется полезнее, но немного сложнее. Статьи по технологиям и околоайтишные ещё можно, на medium обычно пишут на хорошем английском.
4. (после развития словарного запаса текстами/книгами) Видеоблоги на интересующую тему. Можно найти англоязычных блогеров, живущих в интересующей изучающего стране. Большой интерес к теме блога обязателен, иначе не будет никакой мотивации распознавать че он там промямлил.

Фильмы, которые многие советуют, я бы вообще не включал в «обучение». Это нужно оставить на самый конец, как вознаграждение себе за труды. Потому что фильм же приносит удовольствие когда его смотришь, а не перематываешь сто раз чтобы распознать/перевести. И когда понимаешь тонкости разных выражений, а не переводишь на родной язык с потерей части смысла. Фильмы с английскими субтитрами, но стараться их не читать. Субтитры нужны на случай, если какой-то персонаж говорит очень быстро или неразборчиво.

Питання чи крім офлайн курсів можна щось рекомендувати друзям та родичам, які вчили німецьку чи не вчили ін.мови взагалі. Не знають ні вимови, ні транскрипції і т.д.
Чи є можливість таки ази, які проходять ще в школі — вчити десь онлайн?

LinguaLeo бывает хвалят. Но там нет уровня, когда человек не знает даже букв. Поиск по YT «английский с нуля» показывает несколько десятков результатов как минимум. Я думаю если среди них поискать — можно найти достойные.

duolingo + anki + www.wordandphrase.info/frequencyList.asp + www.oxfordlearnersdictionaries.com + dictionary.cambridge.org/dictionary/english + youtube
Спочатку вивчити слова для рівня A1 потім A2 потім B1

А мені подобається цей сайт учителів з Канади, їх відео також є на ютубі engvid.com — там більше 1000 відео, абсолютно безкоштовний, є вчителі з британською, американською вимовою. Також канал вивчення мови від BBC: www.youtube.com/user/bbclearningenglish і цей: www.youtube.com/user/MinooAngloLink Недавно проходив співбесіду з розмовної англійської в одній ІТ компанії, і отримав почесний рівень Intermediate low :)

Все курсы для изучения английского на английском независимо от уровня.
Как в старой шутке, а драйвера к модему вы можете скачать у нас на сайте..

Можливо хто не знав про цей канал www.youtube.com/...​/UCQQpescDpZ6d3lu9j0fPA7g
Викладач анг. на рос. мові пояснює граматику по Мерфи (червоний та синиій). + Там навіть вже 25 юнітів з зеленого (C1-C2)

Подборка неплохая, но вот советчики с уровнем Upper-Intermediate — это сильно. Так каждый 3й айтишник и каждый первый школьник-ботан может «рекомендовать».

Мы тут это дело любим :)

Можно выучить Английский, но только на живых кейсах общаясь с другими.

Совет выжившего — для английского не надо смотреть фильмы и сериалы, они не дадут ничего, кроме пафосного произношения странной лексики, слушайте радио.

А лучше телефон.

Так он прав. На радио реальные люди обсуждают реальные проблемы, пользуясь нормальным разговорным английским (если мы конечно о передачах где разговаривают, а не о музыкальных каналах). А по сериалам — много можно почерпнуть полезного в повседневной жизни из Игры Престолов, например?

Или вот подборка из хорошего фильма youtu.be/-R1h2Df3Nrc. Прикольно наверное научиться говорить как они, но с клиентом так не поговоришь.

Если хочется именно смотреть что-то для тренировки английского, то видеоблоги — там хоть реальные люди, а не Кхалиси, говорящие на дотракийском.

По-перше, «серіали дивитися погано, тому що радіо слухати — корисно» це — fallacy і друга частина вислову ніяк не доводить першу. Тому давайте не приплутувати радіо взагалі. Я зараз про те, що"не дивитися серіали заради англійської" — це погана порада.

Чому ж фільми та серіали це хороша ідея? Тому що більшість людей дивиться їх все одно (як правило USA/UK). Тому є можливість, не витрачаючи часу, розширити лексику, при цьому отримати більше задоволення від перегляду в оригіналі. Плюс серіалів перед фільмами ще у тому, що там лексіка повторююється — це ідеально для довгострокової пам’яті.

По-друге, на кожен приклад дебільного акценту у фільмах можна знайти відповідний приклад з радіо шоу. В кіно теж реальні люди говорять (актори), і лексіка там адаптована під сучастність (так-так, навіть у Грі Пристолів). Вивчити таким чином дотракійську не вдасться, а покращити англійську — так.

Звісно, навчитися розмовляти, не відкриваючи рота не вийде. Але перегляд серіалів — непоганий інструмент.

Тому що більшість людей дивиться їх все одно

Для развлечения. Что немножко несовместимо с незнающим английский человеком. Для изучающего лучше книги, их не так раздражает читать со словарем.

при цьому отримати більше задоволення від перегляду в оригіналі

Опять-таки, удовольствие получаешь как раз когда знаешь. А не когда перематываешь чтобы расслышать слово и ставишь на паузу чтобы погуглить перевод.

Плюс серіалів перед фільмами ще у тому, що там лексіка повторююється

Но это может быть несколько особенная лексика. Например «What’s up, brother?» — приветствие, но оно приемлемо только по отношению к достаточно хорошо знакомому человеку или если вы оба негры в плохом квартале. А клиенту лучше сказать «Hello» или «Good Evening, mr. McDuck».

По-друге, на кожен приклад дебільного акценту у фільмах можна знайти відповідний приклад з радіо шоу

В фильмах он может быть намеренно дебильным, смеха ради. В радио шоу — разве если что оно юмористическое.

Книги теж корисно читати, але знову ж таки, це не применшує корисність серіалів.

З приводу лексики: то просто можна дивитися не лише дебільні фільми про погані квартали.

Для развлечения. Что немножко несовместимо с незнающим английский человеком
Опять-таки, удовольствие получаешь как раз когда знаешь.

Тут вже все індивідуально і я не можу заперечити ваш аргумент. Але скажу, що для мене секрет легкого вивчення англійської якраз був у включенні її в повсягденні активності, від яких я отримую задоволення (читання про інші хоббі, перегляд відео). Створення умов, за яких англійська — це важка робота, було б для мене помилкою.

Тому є можливість, не витрачаючи часу, розширити лексику, при цьому отримати більше задоволення від перегляду в оригіналі.

Какое удовольствие в том, что ты не понимаешь и половины игры слов в фильмах? Фильмы и сериалы как правило расчитаны на очень широкую аудитории, поэтому и лексика там проще некуда. Целевая аудитория абсолютно разная с радио. Мой четырёхлетний сын со школы приносит гораздо больше нового, чем от просмотра, например, «В поисках Дори», «Гадкий Я 3», «Тачки 3». Он не вынес нового абсолютно ничего, потому что весь лексикон у него уже в обороте, целевая аудитория мультиков очень широкая и если ты попадаешь в середину это ЦА, то пользы ноль, одно только удовольствие от просмотра.

Проблема в том, что на радио разговаривают профессиональные дикторы, специально обученые для того, что бы их речь была максимально чёткой и понятной. Плюс «правильная» речь, фразы, лексика.

Достигнув уровня «свободно слушаю BBC» вы поймёте условный разговорную речь дай бог на половину.

Кхалиси, говорящие на дотракийском

Ну так смотрите не про дотракийцев, а «как я встретил вашу маму» или хоть тех же навязших во всех местах «друзей».

на радио разговаривают профессиональные дикторы

А в фильмах какие-то бомжи с улицы, или как?

В фильмах играют люди, специально обученые имитировать в том числе и бомжей с улицы, да так, что не отличишь.

Поэтому я и посоветовал сериалы, в которых актёры играют «обычную» жизнь с обычной лексикой, построением фраз, неформальностями и прочим.

Ваш Кэп.

А если не нравятся фильмы вообще? Я вот равнодушен к кинематографу. Да, могу иногда что-то посмотреть, но в целом я лучше потрачу пару часов на игру, чем на фильм.

Кроме того, я не верю в эффективность фильмового метода. Мне кажется что у человека со слабым английским мотивация быстро пропадёт, потому что нужно будет останавливать, перематывать, искать перевод непонятного слова. А человеку с нормальным английским только разве что восприятие на слух потренировать. Впрочем, это тоже конечно обучение, просто я бы не ставил на первый план.

Нет, совет практика, моё мнение по поводу полезности сериалов и фильмов поменялось кардинально от полезного до полностью бесполезного. Ну и для тех, кто смазывает трактор солидолом, listening на IELTS экзамене, как правило, не фрагмент сериала, а телефонный диалог или разговор ведущих на радио или просто диалог без видеоряда, где часто можно было бы угадать значение незнакомого слова по картинке. Там такого сделать не получится.

У вас, мне кажется, мнение просто поменялось от кардинально верного до неверного. Улучшать английский после сериалов можно и подкастами или радио, но до этого уровня ещё надо дорасти.

У вас, мне кажется, мнение просто поменялось от кардинально верного до неверного.

Из Киева, конечно-же видней.

но до этого уровня ещё надо дорасти

С этого надо начинать, с живой речи. Фильм можно смотреть для само-тестирования успехов, не более. Использовать фильм как источник для аудирования — это зло, почему, я выше написал.

Прям у всех своя супер-методика изучения, судя по комментариям. Единственно верная, конечно же )

Спасибо за подборку.

А есть такие же ресурсы для испанского языка? Посоветуйте, пожалуйста. )

Я бы посоветовал lingualeo.com
Обучения играя это очень здорово.

Еще я начинал учить английский слушая аудиокурс от доктора Пимслера. Благодаря этому курсу я начал говорить (слова я знал, но формировать фразы не умел).

А вообще самый крутой способ, который я на себе испытал — общение с нетив спикером. Особенно круто, когда у вас есть общие интересы и вам просто интересно общаться друг с другом.

І ще ігри без локалізації почав грати. Дуже цікаво було пройти Morrowind в англійському варіанті. Там багато квестів де потрібно зрозуміти що від тебе хочуть і куди тобі треба йти, щоб знайти необхідну локацію, тому гарно тренується читання.

Игры в-принципе лучше без локализации. А то так налокализуют бывает, что просто ужас.

В Skyrim «There is room in my court for a new Thane» перекладалось в російській локалізації як «При дворе у меня есть комната для нового тана». А я потім бігав шукав цю кімнату по всьому палацу ярла, поки не перейшов на англійську озвучку діалогів. :)

Храм Абандона © русефекатор M&M 6.

Дивлюсь English Club TV в пакеті «Кругозір» на oll.tv. В версії програми для планшету там зберігається вся програма за сім днів. Кожен день там іде два фільми з англійськими субтитрами, при чому доволі хороші фільми (чи мультфільми), їх самі по собі цікаво дивитись. Також багато програм по граматиці для різних рівнів і багато пізнавальних передач.

Меню девайсів англійською мовою висловлює лише бажання вивчати її. У мене телефон 6 років англійською, операційі системи компьютера/ноута(Windows/Linux) 2 роки англійською — а «флюєнт спікером» не став )

На слух гарно навчився розуміти за допомогою подкастів
play.google.com/...​tails?id=hk.hkbc.epodcast
Також читаю адаптовані книжки (є підбірки для різних рівнів)
english-e-books.net
Ну і ДуоЛінго, само собою. Після проходження курсу Англійська для тих хто розмовляє Українською, почав вчити інші мови для тих хто розмовляє Англійською.

Как сказала бы препод из одного бурситета, «а без сертификата вас никуда не возьмут, во всей Европе так» :D

Замечала часто, что у людей, жаждущих изучить английский:
— язык мобильного — русский/украинский
— Windows русский/украинский
— фильмы смотрят исключительно с переводом(так проще расслабиться после тяжелого рабочего дня, зачем напрягать мозг неизвестными словами, ну правда, зачем?)
— на отдыхе общаются только с русско/украиноязычными, новых знакомств не заводят с иностранцами, а зачем?
Вот с таким подходом изучить язык не получится на хорошем уровне, грамматику зубрить и жаловаться, что она ужасно не логичная — это не подход к изучению иностранного языка

— язык мобильного — русский/украинский
— Windows русский/украинский

В UI телефона/компьютера нет абсолютно ничего сложно — простой словарный запас и примитивная грамматика. Это вообще не показатель.

— фильмы смотрят исключительно с переводом(так проще расслабиться после тяжелого рабочего дня, зачем напрягать мозг неизвестными словами, ну правда, зачем?)

Но что делать, если кино в-принципе не особо любишь, или любишь не американское?) Кроме того, совет смотреть фильмы хорош не для начинающих, а для неплохо так уже начавших, когда 80% будут понятны без словаря.

1. Попробуйте с песен начать: включаете понравившуюся песнь, открываете текст и построчно поете и разбираете каждое слово: как звучит, как переводится. Много слов я запомнила, слушая и подпевая Linkin Park и тд...
2. Возьмите простое интересное кино, скачайте субтитры, включайте и нажимайте на пробел, перечитывая каждую строку субтитров на экране. Я так начинала смотреть Friends(занудно, но классика). С каждой серией словарный запас будет пополняться, далее процес просмотра фильма будет идти быстрей и быстрей.
3. Общение с носителями языка: не важно учитель это или просто владеющий английским, не знающий русского-украинского. Пытайтесь объяснится, заглядывайте в словарь иногда, чтоб подсмотреть нужное слово.
4. Блоггеры англоязычные по интересам
5. Duolingvo, море разных преподавателей на youtube, например MrSkypelessons
Главное иметь цель!

Поменял язык на винде на английский — сразу стал upper intermediate.
Advanced пока не идёт — иностранцы не особо знакомятся :(

Это статья для школьников что-ли? Любой айтишник знает что труд всегда должен быть оплачен! А от сочетания «бесплатные» и «онлайн» меня бросает в дрожь. Если нужен результат то его идут и добиваются, а не в браузере кликают. Компьютер тебе ошибки не исправит. А эти истории от "upper"ов" ... кому они нужны? Кто определил их уровень? Я тоже аппер, но кому это вообще интересно. Главное на сколько ты можешь интегрироваться в иностранную среду. Один умный человек сказал «чтобы определить твой уровень, тебе не нужно никаких тестов! Просто сделай 2 вещи: расскажи анекдот/шутку на английском, и расскажи что ты делал прошлым летом.» все! Все сразу станет ясно как только ты откроешь рот. И еще, я к примеру не смотря на уровни понимаю, что далек от интеграции в англоязычное общество. Хотя в айти 6 лет и всегда иностранные заказчики. Поэтому посещаю «курсы» оффлайн the100club в Харькове: www.facebook.com/The100ClubKharkiv хотя курсами тоже язык у меня не поворачивается это назвать. Это реально клуб для тех кто хочет что то узнать и получить больше чем правила! Всем успехов в изучении!

А от сочетания «бесплатные» и «онлайн» меня бросает в дрожь.

Там ссылки на курсеру, которая серьезный ресурс. Курсы на курсере могут быть платными, если вам хочется. Обычно бесплатно можно послушать лекционный материал, а заплатив за курс деньги — сдать домашку на проверку, получить фидбек и сертификат о прохождении.

Я тоже аппер, но кому это вообще интересно. Главное на сколько ты можешь интегрироваться в иностранную среду

И что вы предлагаете?

Один умный человек сказал «чтобы определить твой уровень, тебе не нужно никаких тестов! Просто сделай 2 вещи: расскажи анекдот/шутку на английском, и расскажи что ты делал прошлым летом.»

Вас обманули, это был глупый человек. Не все умеют рассказать шутку и что они делали прошлым летом даже на том языке, с которым родились и выросли. Ещё предложите об образовании рассказать (много лет назад работодатели любили этот тупой тест, не знаю как сейчас).

Поэтому посещаю «курсы» оффлайн the100club в Харькове: www.facebook.com/The100ClubKharkiv хотя курсами тоже язык у меня не поворачивается это назвать. Это реально клуб для тех кто хочет что то узнать и получить больше чем правила!

Фанатизм какой-то от вас бурным потоком горной реки исходит.

вот что на самом деле помогает
-разговорная практика с носителями языка. это либо проживание в англоязычной стране, либо хождение на «разговорный клуб» (не курсы) , куда также ходят носители языка
-чтение литературы
-просмотр фильмов
курсы в отрыве от практики не дают ничего.

Вважаю, що найефектиніше — вивчати з викладачем індивідуально. Для того, щоб був прогрес, то треба 3-4 рази на тиждень. Ну і все має бути англійською: девайси, статті тощо.

Все это подходит для новичков. Например, столкнулся с тем, что перепрыгнуть барьер между B2 и С1 достаточно сложно. Специализированных ресурсов для этого я не находил, все-таки методика там уже другая.

Чим вище рівень, тим складніше його вдосконалювати. Це факт.

З власного досвіду можу порекомендувати LinguaLeo з їх розширенням для хрома — дабл клік відкриває вікно з перекладом виділеного слова, відразу декілька варіантів перекладу (є можливіть пееркласти відразу ціле речення) + можна відразу зберегти це слово собі в словник на вивчення, про яке тобі будуть нагадувати і кидати у вправи, навіть з кастомним перекладом якщо стандартні вас не влаштовують. Мені цілком вистарчало безплатного акаунту.
Також складається враження що ним багато ітшників користуються, оскільки такі абервіатури як DNS, TCP, SSH, FTP, IMAP, API, TLS, RSA і багато інших перекладає без проблем. Ідеально для «входу» — вичш і англ. мову і базу.

кто проходил вышеописанные курсы напишите, пожалуйста, отзыв что понравилось в курсе и что не понравилось

Так они бесплатные, можно пробовать не дожидаясь отзывов

так их так много, что не знаешь за какой лучше взяться

BBC неплохо, остальные не знаю. Сейчас увеличиваю словарный запас с помощью ютуба — канал Mr Wonderful.

Я полностью прослушала ENGLISH FOR THE WORKPLACE от BRITISH COUNCIL на Future learn (его нет в списке выше). Этот курс расчитан на уровень pre-intermediate. Для меня он был слишком легкий и не очень интересный. Но некоторые вещи послушала/почитала с интересом.
На English Grammar and Style я давно подписывалась, но так и не слушала, все времени не хватает.
Я бы советовала подписываться и пробовать. Кстати, на Курсере есть пробный период 7 дней, за который можно пройти курс и получить сертификат бесплатно (просто слушать курс бесплатно можно сколько угодно). Главное не забыть отписаться от платной подписки. Сертификаты потом не забирают :)

Подписаться на комментарии