Сучасна диджитал-освіта для дітей — безоплатне заняття в GoITeens ×
Mazda CX 5
×

«Мы решили открывать офис с локальной командой, а меня назначили Vietnam Country Head». О релокейте в статусе сотрудника

Меня зовут Ярослав Дышкант, я MGID Vietnam Country Head. В статье расскажу, что нужно знать специалисту, если руководство предлагает релокейт в другую страну для построения локального офиса с нуля.

Если вы получили такое предложение, то подумайте и... соглашайтесь. Почему? Давайте обсудим на примере Вьетнама.

Я начинал свою карьеру в продажах более 10 лет назад в украинских и международных компаниях. К команде MGID присоединился в 2016 году в качестве менеджера по продажам, работая с клиентами со всего мира. Сейчас я Vietnam Country Head, отвечаю за развитие представительства компании во Вьетнаме, адаптируя ее глобальную стратегию к локальным потребностям рынка.

С вьетнамскими коллегами

Релокейт — это осознанный переезд в другую страну для работы и жизни. Если первостепенная причина — работа, как это было у меня, то здесь не только нужно заранее познакомиться со страной и городом, в котором будете жить, а и с командой. До переезда во Вьетнам я периодически летал туда на конференции, встречи с клиентами, проводил собеседования с потенциальными сотрудниками. Поэтому и страна, и менталитет, и город Хо Ши Мин, в котором мы планировали открыть офис, не были для меня чужими.

Если основная причина переезда — для жизни, то страна должна быть выбрана правильно под те потребности, которые не получается закрыть в своей стране. Мне кажется, релокейт совершают фрилансеры, в том числе IТ-специалисты, чтобы улучшить качество и уровень своей жизни. Только в этом случае возникает гораздо больше вопросов, которые надо закрывать самостоятельно, больше рисков, меньше поддержки по сравнению с ситуацией, когда релокейтишься как сотрудник компании.

Все организационные моменты по переезду компания взяла на себя: открытие визы, покупка билетов, поиск жилья, страховка, корпоративный Uber. Кроме того, регулярные тренинги на тему Diversity & Inclusion позволяют быстрее подготовить к жизни в стране с абсолютно другой культурой.

Почему Вьетнам

Для нашей компании Вьетнам стал фокусной страной в стратегии выхода на новые рынки. По стремительности развития это Америка в 60-х. Только за последние несколько лет он превратился в один из наиболее динамично развивающихся рынков в Юго-Восточной Азии со стремительной digital-трансформацией экономики. Вьетнам привлекает IT-компании со всего мира своей численностью населения — 96 млн человек — и технологичной подкованностью жителей. А количество интернет-пользователей в стране в 2020 году составляло 63,6 млн, а это 65% населения страны.

Рынок digital-рекламы — не исключение. Во Вьетнаме успешно работают мировые рекламные гиганты Facebook и Google, представлены японские DSP/SSP и корейские платформы. Пандемия и локдаун подтолкнули бренды перераспределить свои маркетинговые бюджеты в пользу диджитала, поэтому нам есть за кого конкурировать. А вот самой большой «неизвестной» на этом рынке является государство и его регуляторные политики — достаточно жесткие и непоследовательные.

Мы приняли решение открывать офис во Вьетнаме с локальной командой, а меня назначили Vietnam Country Head. Так как я уже имел аналогичный опыт в Индии (некоторое время жил там, помогая обучать команду партнеров), то меня и мою семью не пугал переезд. Скорее я рассматривал релокейт как еще одну возможность развивать себя и команду.

Некоторые организации предпочитают перевозить бизнес-девелоперов из хедофиса в другие страны, а не собеседовать на руководящую должность местных специалистов. У нашей компании достаточно специфическое направление работы — это платформа нативной рекламы. И найти опытных людей, которые еще и проникнутся философией компании на только развивающемся рынке, непросто. С другой стороны, строить бизнес в другой стране из Украины или Штатов без локальной команды — бесперспективно. Ведь иностранец, даже очень погруженный в культуру и бизнес-среду другой страны, никогда не будет воспринят местными как свой.

Поэтому для себя мы вывели такую формулу успеха:

  1. Релокейт бизнес-девелопера для создания локального офиса, который на месте закрывает все основные для бизнеса задачи.
  2. Подбор во Вьетнаме молодых специалистов, которые хорошо знают английский язык, гибкие к инновациям, активные, легко обучаемые и готовы ворваться в новый рынок.
  3. Использование в работе подхода «менторство, а не диктатура». Когда развиваются сильные стороны сотрудников и поощряется инициативность. И нам удалось добиться ее даже от достаточно закрытых и консервативных вьетнамских коллег.

Сегодня в офисе Вьетнама работает 15 человек: аккаунт-менеджеры, Sales-менеджеры, маркетолог, отвечающий за локализацию всех материалов, и даже бухгалтер. Задача сотрудников киевского хедофиса — построить понятную систему KPI и наладить коммуникацию, чтобы получать от рынка фидбэк и быстро локализовывать наше предложение.

Вьетнамская команда в Буковеле

Тогда каждый новый юнит становится автономной единицей. Реализует глобальную стратегию у себя в стране и гибко адаптирует ее под потребности рынка. Сейчас рабочий процесс во Вьетнаме выстроен так, что команда стала самодостаточным офисом. А для синхронизации работы достаточно регулярных онлайн-встреч.

Инсайты релокейта во Вьетнам

Расскажу, с какими культурными особенностями я столкнулся во Вьетнаме.

Закрытость и неприветливость команды. Как оказалось в итоге, коллеги просто меня стеснялись и поначалу боялись проявить инициативу. К иностранцам во Вьетнаме по-прежнему относятся с благоговением. Хотя у молодежи это постепенно проходит.

Более активная жизненная позиция у женщин. Исторически мужчины были винтиками в системе, поэтому они стали заложниками правил и бюрократии. У женщин возможность работать появилась относительно недавно, в работе они смелее и проявляют больше инициативы. Женская часть нашей вьетнамкой команды часто показывает результаты выше мужской.

Прямолинейность вьетнамцев. Например, девушки из моей команды открыто могли прокомментировать мой внешний вид: «Ты похудел и стал выглядеть гораздо лучше». Для нас подобные замечания как минимум нетактичны. А еще они довольно громогласные и не стесняются перекрикиваться, даже сидя далеко друг от друга.

Лучшая идея для тимбилдинга — караоке. Это культурная особенность страны. Но в нашем случае мы смогли до карантина привезти всю вьетнамскую команду в Киев и затем впечатлить их снегом в Буковеле.

Прав тот, кто наглее. Это касается исключительно культуры поведения на дорогах. На пешеходном переходе во Вьетнаме вы можете стоять вечность, и никто не остановится. Со временем даже мои дети научились переходить дорогу, громко требуя от водителей остановиться.

«Вьетнамский английский». На английском во Вьетнаме говорят немногие и делают это с очень специфическим акцентом.

Вьетнамцы патриотичны. Люди любят свою страну, и у них отличная самооценка, особенно у молодежи. Вьетнамцы верят в то, что делают.

Больше сотрудников, чем нужно на 1 м². Такое ощущение складывается, когда попадаешь во вьетнамский магазин, кафе или другой сервис. При этом у каждого своя работа и зона ответственности.

К чему нужно быть готовым при релокейте:

  • К курьезным случаям, связанным с культурными особенностями страны. Например, у меня была история с практикой дневного сна, которая есть в офисах в Азии. Когда мы провели one-on-one встречу с аккаунт-менеджеркой во Вьетнаме по стратегии и KPI, я ожидал, что она со рвением и вдохновением приступит к выполнению плана. Но девушка взяла подушку и прилегла отдохнуть, чтобы собраться с мыслями на офисном диване.
  • К изменениям своего окружения, привычек, логистики — насколько вы гибки и открыты к новому.
  • К новому опыту и созданию нового на базе того, что у вас уже есть в профессиональном багаже.

Когда возвращаешься в свою страну по окончанию контракта, необходимо дать себе время для адаптации. Помимо физической разницы во времени (4 часа), будет немного сложно перестроится с рабочей этики вьетнамцев и их особого отношения к «иностранцам из хедофиса», которое очень подкупает. В Украине — вы «свой».

Из минусов релокейта

Семья может переехать не сразу. Несколько раз по пару недель мне пришлось жить во Вьетнаме одному. Когда перевез семью, то детям-дошкольникам было особенно трудно адаптироваться к другой культуре, еде и преодолевать языковой барьер.

Напряжение в команде от физического присутствия руководителя. В рабочей атмосфере вьетнамской команды после переезда чувствовалось напряжение. Оно было связано с тем, что я стал больше вовлекаться во все процессы и контролировать работу отделов, чем когда только начинал строить команду удаленно. Сотрудникам казалось, будто их приехали инспектировать. Но после такой усиленной работы ситуация изменилась, и в офис поступило несколько крупных клиентов. Даже после моего возвращения в Украину эта динамика сохранилась.


Вьетнам сейчас — это место стечения инвестиционных проектов и технологических компаний со всего мира. Они задают тон на рынке. Поэтому скажу одно: там точно можно получить глобальную экспертизу и расширить свои профессиональные горизонты.

Все про українське ІТ в телеграмі — підписуйтеся на канал DOU

👍ПодобаєтьсяСподобалось1
До обраногоВ обраному0
LinkedIn

Схожі статті




21 коментар

Підписатись на коментаріВідписатись від коментарів Коментарі можуть залишати тільки користувачі з підтвердженими акаунтами.

А что по поводу политики правительства, о которой вы написали в предыстории, но так и не упомянули?

это зашквар а не политика. Если говорить про рынок рекламы — то ограничения, штрафы, пересмотр правил и конечно же имплементация не для всех.. поэтому больная тема

Колись працював із в’єтнамською командою. Пам’ятаю їх імена до сих пір: Хоі Его, Хіен Пфарм та Анх Ла (єдина дівчина у команді). Дівчина доречі реально була сама толкова. Коли наше співробітництво закінчилося, вони подарували мені дивну кавоварку: така типу чашка із ситечком і блюдом під чашку. Це було дуже мило, але я ніколи нею не користувався.

Если что, Anh — будет произноситься как «Ань» на севере и «Ан» на юге.
И Пфарм как-то подозрительно выглядит имя, может Pham (Фам)?

Скоріш за все ви праві. В мене вимова/здатність до мов ніяка :(

Та ні, просто в’єтнамська, це щось😂
Я її вивчав десь приблизно рік, і навіть не впевнений, що маю A2

Шість тонів це не для слабких :-)
Мабуть, без китайської в анамнезі туди і лізти не варто :-)
В китайській хоч тонів чотири і матеріалів у сто разів більше :-)

Принаймні писемність латинізована, має бути трохи легше.

Читати так, а говорити і розуміти — не дуже :-)
Піньїнь в Китаї теж є, а не всюди підходить він через тривалість писемної системи (попри всі спрощення за останні сто років). Загалом фонетично китайська теж повноцінно передається латинкою, просто інформаційної повноти звук+тон не дають, занадто багато омонімів.
А у в’єтнамців давня літературна традиція у самих була китайською...
Відомий прикол з віршиком про мисливця Ши, який їв левів. Латинка безсила www.youtube.com/watch?v=oWFNhuDQ0Tc

ага, мені легше..
тому шо англійською з ними))

Мабуть і їм легше англійською користуватися, ніж китайцям чи ще кому хто звик до ієрогліфів.

дивну кавоварку: така типу чашка із ситечком і блюдом під чашку.

Скоріше за все традиційний заварник подарували?
imgur.com/a/h9W3Bn3

Класна штука, така собі «еспресо-машина на мінімалках».
20 грам тонкого помелу кави засипаєте туди на приблизно 70мл води (попердньо прогрівши заварник).

На вигляд такий, але металевий і виглядає на так дорого-багато як на вашій фоточці.
Дякую, я спробую :)

Pham. У нас тоже есть юнит с этой фамилией.

Скоріш за все. В мене не виходить їх імена правильно вимовляли. Вони моє прізвище теж не змогли ні разу без помилок :)

Pham і в нас є, і не одна. Як на мене воно друге за популярністю після Nguyen

«Ngoc» правильно произносить получается?

Коротко, емко, красиво. 👍

и как вьетнамки?
не жмут?

а если серьезно — сейчас Вьетнам все еще дешевая страна для экспата или уже нет?

все ж в порівнянні, дуже схожа ситуція з Україною. Тому після Індії дорожче, після Таю — ні,
ну ви зрозуміли
Експатів до-речі просто море

Підписатись на коментарі