Офіційний акаунт серіалу «Вікінги: Вальгалла» презентував князя Ярослава Мудрого як «російського короля» (UPD)

Офіційний акаунт серіалу «Вікінги: Вальгалла» презентував деяких героїв майбутнього сезону. Зокрема київського князя Ярослава Мудрого назвали «королем і правителем Північної росії». Це викликало обурення серед українців і не тільки.

UPD. Після хвилі обурення твіти зі сторінки видалили. Пізніше опублікували новий твіт, де назвали Ярослава Мудрого правителем Київської Русі.

У твіті акаунту кадр з серіалу супроводжується таким текстом: «Король Ярослав Мудрий, войовничий правитель Північної Росії, дядько Олафа і Гаральда».

У наступному твіті сказано: «Олена, стійка дочка російського дворянина».

Варто також зауважити, що героїню Олену у серіалі зіграла російська акторка Софʼя Лєбєдєва.

Ці твіти зібрали багато коментарів, де Netflix та авторам серіалу пояснюють, що Ярослав Мудрий — не російський правитель, і що росії у часи, коли відбуваються події серіалу, ще не існує.

На платформі change.org зʼявилася петиція із заявою про те, що «така маніпуляція історією України, особливо в такі часи, є нераціональною, безвідповідальною та принизливою для всіх українців».

Другий сезон серіалу «Вікінги: Вальгалла» стартує на Netflix 12 січня 2023 року. Це сиквел і продовження серіалу «Вікінги», події якого розгортаються через сто років після подій оригінального серіалу. «Вікінги» виходив на каналах History та Amazon Prime Video у 2013 — 2020 роках.

👍ПодобаєтьсяСподобалось5
До обраногоВ обраному0
LinkedIn

Схожі статті




12 коментарів

Підписатись на коментаріВідписатись від коментарів Коментарі можуть залишати тільки користувачі з підтвердженими акаунтами.

Це ж Netflix. Їм на достовірність чхати, головне щоб оцей «порядок денний» стирчав з усіх шпарин. Тим більше що тема для іноземців складна і російська імперія свого часу доклала чимало зусиль щоб викривити історію.
Те, що вибороли зміни, безумовно дуже добре. Черговий раз нагадали на Заході що росія до Русі жодного відношення не має.

Опубліковали новий твіт "King Yaroslav the Wise, the warrior ruler of Kyivan Rus’, and uncle of both Olaf and Harald"twitter.com/...​tatus/1595134969097048066

Some still there:
www.netflix.com/...​ate-photos-new-characters

Our Mariam is an astronomer who’s stuck in Novgorod. She went north in our telling of the story, north from Constantinople to study the heavens, and specifically, to study the meteorites and that sort of thing. She’s a polyglot and can also read Latin, Greek, Arabic and Russian."

Перемога! Схоже, що вже видалили твіт.

Хто ж винен, що «руський» та «російський» англійською звучить однаково. Це власно то чого домагалась русня.

В оригінальному твіті написано «ruler of Northern Russia». Русь англійською буде Rus. Тож у них однозначно мається на увазі росія

Ну та, тоді гівно якесь.

Rus і Russia в англійській — це різні речі. Добре хоч Тімоті Снайдер популяризує більш правильне висвітлення нашої історії в англомовному світі, хоч і не без нюансів (www.istpravda.com.ua/...​olumns/2022/11/11/162030)

Так мова ж з моєї сторони була не про Rus та Russia, а про відповідні прикметники.

руський == Ruthenian

Це якщо вважати англійським відповідником слова «Русь» — «Ruthenia». В принципі так воно і є, але на ряду з ним широко використовується і «Rus». Доречі теж підтримую використання слова «Ruthenia».

Це якщо вважати англійським відповідником слова “Русь” — “Ruthenia”. В принципі так воно і є, але на ряду з ним широко використовується і “Rus”.

Which brings more confusion when we talk about languages: en.wikipedia.org/wiki/Rusyn_language

In the English language, the term Rusyn is recognized officially by the ISO

Kyivan Rus spoke Ruthenian.
russia speaks russian.
Ruthenia (territory, not state!) speaks Rusyn.

In russian “Ruthenian language” is equal to “Rusyn language”, in the English language they have different translations and meanings.

Ruthenian language is the ancestor of Ukrainian, Belorusian, Rusyn languages, but not russian!

Підписатись на коментарі