Сучасна диджитал-освіта для дітей — безоплатне заняття в GoITeens ×
Mazda CX 30
×
Software Engineer в Application Security
  • Сиклум и английский

    Подумаешь, растерялись и все пошло не так. В той или иной форме случается с каждым. Язык, конечно, стоило бы подтянуть, но практические навыки для преодоления подобных тестов тоже нужны. Так же, как и тестов по программированию. Понимаете, то, что завалили тест, совсем не значит, что вы не умеете программировать. А если прошли, что умеете. Черт, да и те, кто вопросы задают, может, тоже не умеют.

    И с языком то же самое. Вам предоставили относительную свободу, чего говорить, так это повод для радости, а не для отчаяния. Алгоритм не сложный: каким бы уж ни был ваш словарный запас, попытайтесь составить из него фразы, попроще, без финтифлюшек, и хоть сколько-нибудь относящиеся к заданной теме. Родной язык в этот процесс лучше не вмешивать, если только минимально. Ничего хорошего нет в том, чтобы придумывать что-то на русском, а потом переводить. Попробуйте потренироваться с подругой — пусть она темы придумывает, а вы будете нести всякую тарабарщину. Нащо вам здалось тэ «поразмыслив»? Много размышлять вообще вредно. В программировании тоже. :)

    Підтримав: anonymous
  • «Здесь мерилом работы считают усталость»?

    Может, авторы на что-то обиделись. Корея — страна довольно специфическая, мононациональное общество. На улицах Сеула, люди европейского вида здороваются друг с другом даже бывает и через дорогу. Потому как ощущают себя не совсем уютно растворенными среди миллионов корейцев, которые бесхитростно их разглядывают. Это не улицы Нью-Йорка, где за несколько минут в потоке пешеходов можно наблюдать все возможные оттенки кожи и разрезы глаз. В Сеуле у тебя есть шанс узнать, что чувствует последний волосок на лысине. В других отношениях это типичный мегаполис с довольно чистой разветвленной подземкой, кое-где переполненной в часы пик, с относительно дешевыми такси, с эффектными небоскребами, музеям, парками и ненормально низкой преступностью. Это если на бытовом уровне.

    Что до работы, чтобы делать ее нормально иногда приходилось спорить, конфликтовать с местными инженерами и кое-кем из смежников. Но годы спустя вспоминается в основном хорошее. Поначалу все коллеги по работе были для нас на одно лицо. В итоге я знал их по именам и даже различал некоторые этнические нюансы. В подавляющем большинстве это сердечные, честные и трудолюбивые люди. Возможно чуть менее открытые вовне и чуть больше поглощенные собственными заморочками, но это как на чей глаз. Что касается того, что большую часть времени они бездельничают, то это смешно даже обсуждать. О работе судят по ее результатам. Самсунг — фирма не из последних, а Корея — одна из первых экономик мира. Она стала одной из немногих развитых экономик, оценка конкурентоспособности которых была улучшена по результатам кризиса. С бездельниками такого рода чудес не происходит.

    Підтримав: Gremlin
  • Сиклум и английский

    Не могли бы вы уточнить, в чем состоят на практике упомянутые вами «требования к отличному английскому». От вас требуют читать Джойса в оригинале или выступать в Конгрессе?

  • «Здесь мерилом работы считают усталость»?

    Не правда. С чего вы это взяли?

  • Сиклум и английский

    Голый смысл состоит в том, что если б у клиентов были хорошие аналитики и подробные технические задания, адекватные решаемым задачам, то весь этот аутсорсинг если и существовал бы, то в многократно меньших объемах.

  • Сиклум и английский

    та ну, не обязательно было так напрягаться :)
    та в этой жизни все не обязательно.
    просто ужас ...
    В остальном вы тысячу раз правы! Сами прекрасно описали ситуацию, возможно, не до конца ее понимая. Разумеется, если люди не могут внятно объяснить, чего им надо, сложность задачи возрастает на порядок. Ваш клиент — тупое, безмозглое существо. И в этом случае у него заметно больше шансов достигнуть результата, используя местные трудовые ресурсы, значительные, чем переписываясь с вами, золотыми. Ему так и здесь советуют, но если ты таким уродился, то все советы мимо. Но! Глубинная идея аутсорсинга — заказать мозги по почте. Клиент глуп, но он платит. Я здесь утрирую, конечно, но идею вы поняли. Проекты, где все так, как вам бы хотелось в идеале, либо вообще к вам не попадают, так как люди и сами все делают, либо заканчиваются за разумное время, ибо какие проблемы? А основной доход приносят те, другие проекты, где со стороны клиента фига с маслом, а не собственный бизнес аналитик.
  • Сиклум и английский

    Вот не хотелось мне этого говорить, но вы таки настаиваете. Похоже, вы предлагаете посадить в первую линию окопов блестящих аналитиков, чтоб они все, что надо из клиентов вытащили, формализовали, разжевали и задокументировали для могучего подхода основной армии перекормленных посредственностей, дабы те тупо применяли стандартные решения или, того хуже, заново переизобретали кривые велосипеды, упиваясь собственной значимостью. В заметных масштабах такое трудновато осуществить, ибо аналитики от вас сбегут, но попробуйте. Много проще рассматривать элементарные требования по языку как дополнительный тест. Если молодой мозг не может или не хочет к нему приспособиться, то надо быть большим оптимистом, чтобы рассчитывать на полезный выход в любом ином отношении. Наконец, язык, как и близость временного пояса — это элементарные конкурентные преимущества с точки зрения аутсорсинга. Объективно уступая, скажем, Аргентине в разнице во времени, почему бы не сократить разрыв хотя бы в отношении языка?

    Підтримали: Aleksey G, Max Ischenko, anonymous
  • Сиклум и английский

    Вы правы в том, что показуха имеет место быть. Но как, мне кажется, не правы, относя ее к специфике украинского рынка. Моя знакомая руководит группой программистов во одной из местных продуктовых компаний. Ее кредо благополучия, озвученное в умеренно-циничной форме: «надо, чтоб нравилось Дэвиду и при этом как-то работало». Дэвид — первое лицо в этой конторе, но в технических вопросах его компетентность несколько ниже, чем ему кажется. Реальная разработка проходит в мире людей, а не в мире идей. Аутсоурсинг по идее добавляет в цепочку свое звено, не особо чего ухудшая в принципе.

  • Сиклум и английский

    По отношению к некой идеальной модели разработки это кажется убедительным. В реальности часто приходится выяснять детали непосредственно на стороне клиента, причем делать это в активном режиме, на ходу модифицируя постановку задачи. Ваше описание процесса лучше подходит под класс задач, которые формулируются компактно, а решаются сложно, например, разработка инструментальных средств. Для иных категорий задач знание языка может быть сушественным плюсом.

  • «Здесь мерилом работы считают усталость»?

  • «Здесь мерилом работы считают усталость»?

    Раскладушки — это немного другое. Раскладушки в лабораториях и в союзе случались при аврале, что тоже, в конечном счете, помогло не сильно. Тогда в Самсунге раскладушек не наблюдалось, а наоборот висел плакатик, типа отработал — ступай домой, не забывай о семье. По-видимому, это была дань каким-то западническим глобализационным трендам. Истинных патриотов компании таким плакатиком было не пронять, они пребывали в глубоком овертайме. Трудно, вообще-то, сказать, что помогло, что нет, но я недавно читал, что в мутных условиях современного кризиса две страны выглядят получше других: Корея и Германия. Конечно, управленческая культура этих двух стран сильно различается, но в обоих случаях характерно преобладание рациональности и здравого смысла над понтами, которые иногда так и прут из некоторых здешних постов.

  • Сиклум и английский

    Вообще-то так не только в Украине. Специалист — инструмент удовлетворения клиента.

  • «Здесь мерилом работы считают усталость»?

    Да, похоже. Корея же была японской колонией. Японцев там ненавидят, но в историческом плане влияние метрополии трудно переоценить. Правда, когда мы там работали, Википедии не было, так что приходилось идти путем эмпирики и дедукции. На прямой-то вопрос ответ дают обычно уклончивый. Но в том, что «если подчинённый спит на глазах у своего начальника, то это неприемлемо», мои воспоминания с этой ссылкой не совпадают. Нередко спали молодые ребята, и руководство смотрело на это спокойно.

  • «Здесь мерилом работы считают усталость»?

    В далекие годы, когда я работал в Корее, для разработчика было не зазорным какое-то время поспать прямо за рабочим столом. Считалось, ничего — поспит и продолжит пахать на Самсунг с новыми силами. Может, так оно и надо, но нам было как-то непривычно после союза, где сонливость на рабочем месте не поощрялась и считалась индикатором бурно проведенной ночи. Потом я начал склоняться к тому, что это проявление национальной специфики, ибо спящих на газоне людей можно было наблюдать и на улицах столицы — не в центре. Спящие выглядели прилично, ничего общего с затрапезным обликом отечественных алкоголиков, и люди относились к ним с пониманием. Если человек говорит, что устал, почему бы не предположить, что он и правду устал? Терпимее надо быть.

  • Помогите с реализацией виннеровского фильтра

    Да, это так (Complex conjugate). Matlab, естественно, выполняет его в векторной форме (conj).

  • Помогите с реализацией виннеровского фильтра

    Можно посмотреть функцию deconvwnr в Matlab. Там же есть и исходники. Если не лениво, можно разобраться, в чем не совпадает.

  • Как правильно просить о прибавке к зарплате

    В принципе да, хотя мой личный опыт внушает некоторые сомнения в их универсальности. В модели взаимодействия личности со враждебным окружением стратегия оправдана. В иных моделях не всегда. Окружение может еще быть нейтральным или доброжелательным. Иногда просьба необходима как знак того, что помощь будет востребована.

  • Как правильно просить о прибавке к зарплате

    Ни в коей мере не осуждая Мастера, я привел известный отрывок из его письма чтоб не забыть, что чудесный принцип ничего не просить бывает легче огласить чем соблюсти. Но мой ограниченный мозк теряется в догадках, при чем здесь контрреволюция...

    Підтримав: palauth
  • Как правильно просить о прибавке к зарплате

    Как там у товарища Булгакова:

    «При безмерном утомлении, бесплодности всяких попыток обращаюсь в верховный орган Союза — Центр. Исполнительный Комитет СССР и прошу разрешить мне вместе с женою моей Любовию Евгениевной Булгаковой выехать за границу на тот срок, который Правительство Союза найдет нужным назначить мне.»

    3.IX.1929 г. Москва.

  • Москалюк про Кафку и _why

    По мне и не стоит ему просыпаться. Пирожки онлайн давно существуют и так. Люди сами отлично справляются, оставляя процессорам лишь прием заказа и какие-то мелочи типа контроля температуры. Сложная кулинария несет тепло рук, а простая, вроде пончиковых автоматов, автоматизирована в еще допроцессорную эпоху. Как-то мне пришлось работать с одним pre-sales инженером, который получил параллельно кулинарное образование и несколько часов в неделю работал поваром в одном из городских ресторанов. Дело было даже не в зарплате, а просто ему так нравилось. Возможно, оба эти занятия как-то взаимно его стимулировали, но не думаю, что ему бы хотелось их смешивать. Относительно Кафки, такого уровня авторы позволяют взглянуть на мир под новым углом, что может иметь стимулирующее действие на целый спектр разного рода занятий. Это достаточно индивидуально. Я вот последнего Пелевина затолкал в себя с некоторым напряжением, зато всякий раз, перечитав ЗиШ, получал стимулирующий эффект.

    Підтримав: Andrii Serhiienko
← Сtrl 1... 252627282930 Ctrl →