Можу вам про вигорання військових з власного досвіду ще розповісти — будете задоволені?)
Дякую за деталізовану цікаву статтю!
Він просто моногамний геймер. Вони на інші ігри навіть не дивляться, що вже казати про те, щоб грати їх
Dark Souls 3, Fallout 3, HoM&M3, SWKOTOR, Resident Evil 4, Firewatch
То або вимагати не вказувати компанію-локалізатора, або не братись за таке взагалі)
Було круто працювати з Олексієм в одному відділі, а тепер радо заходжу в Ділер на пиво)
Теж відосіки і деталізовані дебаг логи. За довгі роки в цій сфері кращих рішень не знайшов(
У мене на проєктах аналогічні підходи до тестування були, але ми ще автоматизували процес тестування UI в самому Unity без використання хедсету
Аналогічно: uk.wikipedia.org/wiki/Браузерний_рушій
uk.wikipedia.org/wiki/Програмний_рушій
Щодо перекладу «engine»: це слово, на відміну від українського «двигун», використовується ще як «something that provides power, often economic power, for other things», тому, imho, цілком доцільно його перекласти як «рушій»
До чого тут російська і де ви чули в українській мові «движок»? :)
slovopedia.org.ua/41/53408/272733.html
А вам порадив би наступне: підівчити векторну алгебру, алгоритми пошуку шляху, генерації ландшафту і т.д., графіку (opengl, процес рендерингу), не завадить розібратися у якомусь 3D рушії (ue4, cryengine, etc.)
Не вам, а Андрію.
Не показуйте йому цього:
github.com/...ycerLviv/Hangman-shitcode
Бо їх поки не дуже багато :). Toodos (додаток для Gear S2), Maze, Hexber (ігри)
Додайте нашу, будь ласка, у «Львівські компанії, які створюють власні продукти» :)
jobs.dou.ua/companies/corax-tech
На Санті живете? :)
Все дуже гарно розписано, дякую за цікаву статтю!