Село. «Максимально» сільська місцевість.
Вивіз сімʼю з Києва в село в Житомирську область. Умови звичайно ж спартанські, але інтернет провести вдалося. Тепер працюю майже як і раніше. Наші американські колеги підтримують нас. Попередні майже два роки пандемії на повному ремоуті здається були на користь, щоб підготуватися до війни, з точки зору робочих процесів.
Щоб була хоч якась користь для країни, можна використати ці гроші на купівлю книжок у авторів які є волонтерами і на свої заробітки купляють корисні речі для армії.
Володя, класна стаття і крутий досвід.
Тупые капиталисты. Надо по старой доброй советской традиции загнать зараженных в карантин за колючую проволоку концлагеря. Страна большая, места всем хватит, концлагеря дешевые. Можно даже не кормить, дать кирки с лопатами и на карьер руду добывать на благо родины или новое светлое будущее построить. Кто сможет, тот выживет. Кто не сможет — значит искупит вину перед родиной за болезнь. Профит всем = эффективный менеджмент.
И еще слайды со снепшотами с метриками www.slideshare.net/secret/dlEAwFfGNRNIM4
Может вам интересно будет. Графики сделаны в августе 2017.
Посмотрите презентацию, в которой есть слайды со снепшотами графиков с сайта Erin Meyer www.slideshare.net/secret/3axS3Uo7pzXSKX
Книга полезная однозначно, хотя некоторые моменты и требуют более детального осмысления. На мой взгляд по Украине Erin Meyer не проводила детального анализа, а взяла то, что ей показалось похожим (или кто-то подсказал) и с чем она имела реальный опыт взаимодействия, а именно с РФ. Она, насколько я понял из книги, имела достаточно обширный опыт общения и работы с россиянами. К метрикам получаешь доступ, если купил книгу официально. На ее сайте есть специальная шкала для выбранной страны. Я смотрел эту шкалу примерно 2 года назад. Для Украины было полное совпадение с РФ. На мой взгляд различия все же есть. На мой вопрос автору в личку по поводу формирования метрик по Украине, к сожалению, ответа не получил.
Алена, а Вы когда делали снепшоты с диаграмм? Не вижу там РФ.
Термин high-context culture может поначалу вводить в заблуждение, но в книге автор применяет именно такой термин. Почитайте, полезное чтиво однозначно. А по поводу прямолинейности — это про другой параметр — Direct/Indirect Feedback.
Dmitry, Вы немного неправильно поняли это понятие, как его трактует Erin Meyer в своей книге. Все как раз наоборот — если «украинцы обожают внутренние мемы и узкий контекст», то это и называется high context culture, хотя такой термин может ввести в заблуждение.
«Часа в два ночи появляется Сидней и раздражает меня. Не зна, меня он раздражает. Просто раздражает и всё», пока я сижу и работаю ложкой :)
Цікаве інтервʼю. Мабуть перше про світчера з конси до айті. І поки читав, ще раз впевнився в тому, кого треба наймати на роботу — humble, hungry and smart. Це точно про цю дівчину.