Большая часть Майкрософта совсем не в этой кремниевой долине
В принципе неплохо: все коротко и ясно.
Несколько замечаний:
— «deepen my existing knowledge and learn new skills to become strong...» — может лучше что-то вроде «To improve my engineering skills to become...»
— Skils => Skills
— «HTML, CSS, JavaScript (prometheus.org.ua/)» - добавьте http:// перед адресом, тогда это сразу станет ссылкой
— Образование: года вперед, вместо «Professional education. Computer techologies.» лучше «bachelor/master degree in computer science»
У вас некоторые части резюме похожи на то, которое в топике сразу за вами, посмотрите там тоже комментарии, пожалуйста. Они могут иметь отношение и к вашему.
Рад, что смог помочь!
— Файл резюме лучше назвать вашей фамилией, иначе может потеряться в папке с другими.
— «and learn new skills» — криво звучит.может to get enough skills to become...
— «Good knowledge of popular CMS». Какой популярной? Если она правда такая популярная, то лучше ее и указать, если считаете необходимым это включить в Summary
— Попробуйте скопировать весь текст как есть и вставить в блокнот. Иногда резюме сохраняют в каких-то там системах в таком виде, лучше чтобы все оставалось читабельным
— «Get a position of Junior Front-End» — To get a position...
— «to start my professional IT career» — To start? У вас же уже есть опыт
— «Know Sublime Text» — может лучше в конец списка? Наверное CSS/SASS важнее для frontend девелопера
— «June 2015 — Present» — Вы работали фрилансером? Если да, то лучше явно это указать, а если работали на какую-то конкретную компанию, то ее все равно тоже хорошо бы указать
— «I helped with design, PHP/HTML/CSS/JS code editing for...» — если вы работали с PHP, то может стоит указать это в списке skills?
— «basic UX/UI optimization.» Неочевидно что вы имеете в виду.
— «I helped with design,» — Может лучше participated?
— «code modification.» — какой код вы модифицировали и зачем? Вы настраивали CMS? Разрабатывали что-то для frontend? Лучше уточнить
— «code editing for customization.» — Тоже лучше уточнить что вы имеете в виду
— «Link for some of my works (template coding)» — Может лучше My template coding examples?
— Чем вы занимались в период с 2006 до 2011? Вы были в аспирантуре? Лучше тогда период указать и просто написать, что вы получили в итоге PdD in Economics
— Чем вы занимались в период с 2011 до 2015? Не обязательно это указывать в резюме, но будьте готовы ответить на такой вопрос
— «2015: GeeksForLess (geeksforless.com), a test (theory and practical coding) for html-coders successfully passed.» — Очень много уточнений в скобках. Может что-то вроде 2015: GeeksForLess.com, successfully passed the html-coder test?
Успехов вам!
1. Иногда резюме сохраняют в базе не в виде файла, а в текстовом виде (просто скопировав из того, что вы им дали). Попробуйте скопировать ваше резюме в блокнот и посмотреть что получится. Хорошо бы постараться сделать так, чтобы оно хоть как-то читалось.
2. Назовите файл так, чтобы по нему вас легко можно было идентифицировать (cv_new легко потерять)
3. «Career Target: Software Programmer / Software Engineer». Лучше оставить что-то одно. Software Engineer вполне годится.
4. «with bachelor degree, strong educational background inprogramming». Я бы рекомендовал сделать упор на technical background и experience, вы же университет закончили 7 лет назад и с того момента 7 лет работали в реальном проекте.
5. «Problem Analysis & Resolution» и «Project Teamwork & Communications» звучит слишком неопределенно. Совершенно очевидно, что проработав с 2009 года на проекте вам пришлось сталкиваться с анализом и решением проблем :) Если вы имели в виду что-то конкретное, то лучше перефразируйте так, чтобы это было понятно, иначе уберите.
6. «EXPERIENCE» выглядит так, как будто вы что-то постоянно улучшали, но неизвестно — улучшили ли :) Лучше более конкретно опишите что вы делали и что сделали. Если есть какие-то конкретные ваши личные достижения, то укажите их. Вы также можете приложить пару ссылок, по которым можно посмотреть что вы сделали. Наверняка там можно очень красивые картинки с 3D-моделями приложить.
Удачи вам!
Они исходяит из обратного: по умолчанию считается, что все кандидаты на b1/b2 имеют иммиграционные намерения, а следовательно не могут получить визу если не докажут обратного. Потому в большинстве случаев авгументациия простая — не смог доказать отсутствие иммиграционных намерений.
Если доедете до Сан-Диего — можете через границу сходить/съездить в Тихуану. Это уже Мексика, причем настоящая. Не везде безопасно, но avenida revolucion и пара прилежащих улиц — туристические и в принципе безопасные.
Сделайте авторизацию хотя бы через гугл и фейсбук
25 процентов примерно. Редмонд
Я думаю, что сначала нужно привести в порядок резюме: исправить ошибки в английском, сделать так, чтобы было понятно зачем вы получали образование по финансам (у вас появился financial background? Укажите это явно).
Откуда у вас проекты, которые вы указали в резюме? Вы занимались ими на стороне помимо основной работы?
1. Много etc. Если где-то есть возможность сказать «и так далее», то лучше написать и как далее, либо убрать вообще. Если напишешь — лучше, потому что HR-ы могут искать match по ключевым словам
2. Selenium IDE; Раз так, то есть Automation skills? Стоит упомянуть в Summary. Это делает кандидата сразу сильно ценее.
3. UNIX Commands; Может лучше Unix Command Shell?
4.
1. Ladies and gentlemen. Создает впечатление «Hello %username%». Получивший это будет считать, что его адрес просто в списке рассылки, и он один из сотен получивших такое же письмо. Лучше указать реальное имя того, с кем вы будете общаться или хотя бы название компании, в которую вы отправляете резюме.
2. I graduated from Kyiv Polytechnic Institute, faculty of Informatics, however, went to work in a different field of activities — Logistics. . Мне кажется, что можно попробовать более позитивно это описать. «Закончил факультет информатики и имею серьезный опыт в логистике» вместо «занимался логистикой, хоть и закончил факультет информатики». Как считаете?
3. Over the 6 years experience — has already reached certain successes in this area. Мне кажется, что резюме и cover letter немного перегружено. При первом чтении я размышлял примерно так: «Успех в этой области. Так, в какой области? *прочитал предложение выше* А, ну да, логистика. Погоди, какая логистика, речь же о IT? А, ну да, он закончил университет по специальности, но работал не по специальности». Чтобы было все ясно сразу, я бы рекомендовал просто первое предложение переформулировать, чтобы получилось что-то вроде: I graduated from Kyiv Polytechnic Institute, faculty of Informatics and have significant experience in Logistics, where already reached centrain success.
4. At the moment, my English is intermediate — definitely I’m going to improve it.. Мне кажется, что лучше не указывать явно негативные стороны, однако это зависит от вашей стратегии.
5. Also I regularly attend various additional training courses Вы достаточно грамотно излагаете свои мысли и ваша мотивация в общем достаточно убедительна. Но cover letter несколько непоследователен и больше похож на сценарий для ответа на вопрос «расскажите о себе». Я бы рекомендовал такую структуру: Здравствуйте. Я обнаружил вашу компанию когда занимался исследованием рынка и мне кажется, что наши цели весьма неплохо совпадают и мы могли бы очень успешно сотрудничать. Я — специалист с таким-то образованием и таким-то опытом. Я уже достиг серьезных успехов в такой-то области и чувствую себя очень уверенно в области из вакансии. У меня есть все необходимые навыки для того, чтобы успешно сотрудничать с вашей компанией: я хорошо знаю английский, у меня есть базовые навыки в программировании и менеджменте. Я очень эффективно и быстро обучаюсь и умею грамотно определять вектора для инвестицией с собственное развитие. Буду благодарен вам, если мы сможем начать диалог по поводу позиций такая-то или такая-то. С уважением, Александр.
Удачи вам!