тоже не замечал, чтоб ИДЕЯ тупила (разве что при открытии проекта — индексация). Работал с проектом, где Екслипс вис наглухо спустя 4 часа работы. Идея же никогда не зависала и шустрее работала.
Вернулся из отпуска ил Белоруссии. Первое впечатление было, когда в 11 вечера снимали квартиру и брали ключи и владелицы квартиры: «Украина ДОЛЖНА держаться России и Белоруссии. ». Но потом пообщались с большим количеством белорусов — в основном (скажем так — молодое поколение, а не пенсионеры) сочувствуют Украине и осуждают Россию.
Сорри, не заметил.
Добавьте Automation QA Engineer
Интересная статья. Про то, что транспорт ходит минута в минуту — уже не первый раз такое слышу (причем, если опаздывает (понятно, что форм-мажорные обстоятельства иногда, но все же бывают), то это вызывает чуть ли не коллапс в управлении транспорта)
На счет знания эстонцами английского — не знаю, но есть русскоговорящий район в Таллине (если не ошибаюсь, называется Копти), где живет очень больше количество русских, украинцев, белорусов, молдаван. Молодежь на русском мало общается и купить что-то бывает сложно без знания эстонского — это со слов родственника, который живет в Таллине уже лет 15.
Есть немного ошибок: уже писали про «вчить», «летать» и т.п., но еще на писал про «на протязi». Если так написано, то это переводится как «на сквозняке», если же надо «на протяжении какого-то периода» (как в тексте), то это «протягом».