Моя історія з Boosta тривала більше року і це був чудовий час гармонії та професійної прокачки.
Завдяки відкритому тестовому на позицію SMM-менеджера я знайшла роботу, як я думала, а насправді ж — потрапила у місце, де цінують людей, їхній різнобічний розвиток і здорову комунікацію. У компанії настільки продумані і прописані всі процесуальні деталі, що ти завжди знаєш до кого звернутися і як, тож не боїшся це робити, адже ніколи не отримаєш відповідь «Я не знаю» чи «Це не моя справа» — у компанії всі максимально включені і відкриті. Зараз постараюся пояснити, наскільки:)
Уявіть місце, де всі одне одного слухають і чують, де будь-які ідеї мають сенс, де кожен знайде допомогу (чого тільки вартує Ukrainian Victory Support і щоденні участі бустівців у зборах колег на потреби ЗСУ 🙏), де пропозиції та ініціативи підтримуються, і не кимось одним, а 600+ людьми. Утопія? Ні. Це Boosta — місце з можливістю для кожного проявити себе, реалізувати, і все це поруч зі справжніми професіоналами і просто неймовірними людьми.
Дякую, Boosta, за нашу історію ❤️

Дуже рідко пишу відгуки, тому що ніколи не стається пропозицій від поганих компаній. Не скажу, що Gismart саме така компанія, бо не встигла її пізнати — застрягли на мовному порозі:)
На мою думку, цінності та культура, яку транслює роботодавець надважлива. Зокрема зараз, коли перше місце для багатьох кандидатів та загалом свідомих людей посідає соціальна відповідальність і взагалі розуміння компанією того, що несеться. Особисто для мене це першочерговий фактор при виборі місця роботи. Сюди ж включаю мовне питання.
Було б чудово, якби однією з цінностей українських компаній була підтримка та заохочення української мови. А якщо компанія велика і має співробітників з усього світу, то можна запровадити офіційну мову — англійську, адже вона всім зрозуміла і не викликає нудоти.
Ну і хотілося б, щоб у рекрутерів трохи був більш розвинутий емоційний інтелект, а отже, розуміння, що якщо бажаний кандидат відповідає на повідомлення українською мовою, тим паче, ставить запитання щодо мови, то можна йому відповідати тією ж мовою.
Прикро, що на третій рік вйни про свідомість, яка мала б бути за замовчуванням, треба запитувати, уточнювати, нагадувати і/чи пояснювати.