У вас диплом спеціаліста з валідного універу і по валідній спеціальності? Не впевнений, але якщо так, то у даному випадку диплом бакалавра вам не потрібен для блу карти. Яка різниця, що ви здобули нижчий ступінь невідомо де, якщо вищий ступінь у вас з поважного місця.
Як на мене, звучить логічно, але я б це все перевірив. Можна тупо зателефонувати до посольства у Києві. Ми телефонували (з іншими питаннями), нам відповідали.
Те ж саме, що і у попереднього коментатора. Просто переклав всі дипломи, сертифікати і додатки і подав все разом.
Не дуже зрозумів, що з чим мали звіряти. У Німеччині є база зарубіжних вишів і їх спеціальностей — Anabin. Якщо ваш університет є у базі, то всі рішення стосовно нього приймаються автоматично. Мій університет і моя спеціальність була у базі з достатнім рівнем аккредитації. Я просто роздрукував сторінки з сайту Anabin і приклав їх до пакету документів для посольства.
называя его российским — вы признаёте его наследием России.
Тяжело. Я ж уже 2 или 3 раза объяснил одну и ту же мысль. Позвольте мне не объяснять еще раз. Вместо этого прошу перечитать предыдущие комментарии.
Политика меняется, страны уходят и приходят. А язык — живёт своей жизнью
Сорян, но этот тезис «не відповідає дійсності».
Язык живет своей жизнью большей частью продолжая политику. Смена политики ведет за собой смену ситуации с соответствующим языком. В свою очередь язык формирует смыслы для людей, которые потом формируют политику. Для примеров см. ..., да по большому счету все мировые языки. Начать можно с латинского, чтобы не очень далеко в прошлое. Далее французский, английский, испанский, чешский, ирландский, идиш, африкаанс, украинский и белорусский туда же. Как говорится, тысячи их.
Все значительное, что случалось с этими языками — результат политики. И нет, не все эти языки продолжили «жить своей жизнью» после того как некоторые страны «ушли и пришли».
Вы как-то отвечаете не на то, что вам пишут. Вам про политическое обоснование названий — вы про голкиперов. Или про тюркские и романские языковые группы...
Никаких проблем, вы можете использовать в качестве источника «знаний» российские учебники и российскую же википедию. Правда, от этого древнерусский язык не появится в природе и не станет предком русского, украинского и беларуского.
Вы можете талдычить про то, что «русский язык» это правильный и расово-верный термин. Ок, бывает. Термин не означает суть — в россии это правильный термин, который согласован с их политикой и их повесткой. Вы его используете — ну бог вам судья.
Я использую украинскую повестку. И вы можете освободить себя от обязанности доказывать мне правильность российского термина. Я буду называть этот язык без оглядки на его самоназвание, а так как считаю нужным.
Я не собираюсь называть его русским и тем самым признавать наследие Руси за Московией. Даже для вас. Также как я не буду считать Львов австрийским городом, даже если они там очень любят Франца Йозефа.
И его нельзя называть ни российским, ни, тем более, московским
Observe. Российский. Московский. Назвал. И небо не разверзлось.
Не понимаю, почему в эпоху интернета люди привязывают понятия языка к каким-то административным границам.
Не понимаете, это правда. Люди не привязывают понятие языка к административным границам. Люди следят за информационной гигиеной.
Не тільки гьорліцер нема, хазенхайде теж нема
Нічого особливого. Став відповідати на повідомлення у LinkedIn, розмістив резюме на парі сайтів пошуку закордонних спеціалістів. Просто до цього особливо не планував переїжджати, але 31 грудня довелося змінити плани.
Кстати, это по сути, обратная ошибка — называть «руську мову» «росiйська».
Не уловили. «Російська» это не то как называют «руську мову» в украинском языке. Это то, как называют «московську мову» в украинском языке.
Руська мова тут ні до чого, це взагалі інший концепт. Тобто ніякої помилки.
А про запозичені слова — весь цей пасаж був лише для підкреслення комічності ситуації, коли б ЗУНР захопила Австрію, стала насаджувати там українську мову і культуру, називаючи це Австрією.
Так само сталося з Московією і Руссю. Так само комічно. Але не дуже.
Сорян, я не могу опровергать кучи рандомной дичи. См. там же — в common sense.
А, да проглядел
Покажи, где Украина за меня платит
Как будешь в следующий раз ехать на машине — посмотри вниз. Там такое серое, с ямами. Ты его не покупал, а оно есть. Да, налоги ты платишь (или нет), но именно твоих налогов на это не хватит. Хорошо, что есть государство которое перераспределяет блага от богатых к бедным. Так что скорее всего дорога, по которой ты ездишь, оплачена с налогов Порошенко или Ахметова. Не благодари.
Да, аргумент, что дорога плохая — не валиден. Она есть и это уже стоит дороже, чем ее отсутствие.
Ты писал, что не используешь государственную медицину, образование и вообще ничего. Дорогу точно используешь, но то ладно. Проблема в том, что услуги тебе поставляются и деньги на них выделяются. И ты на них согласился, просто проживая в твоем городе, а не где-то на личном острове. Публичная оферта-с. Если тебе это не нравится, ты всегда можешь отказаться. Чемодан-вокзал-куда-угодно.
Но пока ты там, где ты есть — деньги на тебя выделяются. Хотя бы на случай, когда-ты в очередной раз будешь раскидывать гопников и они тебя подрежут, а ты будешь без сознания и не сможешь вызвать себе частную скорую, а покатишься на государственной.
И вообще, зачем я тебе это все пишу. Тебе лично эти примеры уже писали сто раз. Но ты не учишься. Это тоже бывает, тут тоже не стоит унывать.
А покажи где это в конституции
Это не в конституции. Это называется common sense. Он не у всех бывает. Но не стоит унывать.
Каким образом?
Ну вот таким прискорбным образом. Всех, кто находился на территории, записали в граждане. Без вопросов, видали ли они эту Украину в гробу или нет. Некоторые другие страны поступили иначе. Оказалось — мудрее.
Потому, что в Германии тебя без немецкого не поймут.
Поймут. Понимают. Ежедневно. Конечно, далеко не все. Но и в Украине не все поймут без украинского.
Пока украинский единственный государственный — да, но почему их не может быть несколько?
Может. Может, крымскотатарский когда-то сделают государственным или региональным, так как это язык коренного народа. Устроит?
где и самое главное КАК я её уничтожаю?
Ты вероятно не уничтожаешь (хотя хз, я не проверял). Ты скорее плюешь. Все буквы читай, а не только те, которые удобно.
Страна это ... Это все люди, в том числе которые хотят просто денег, как я.
Это не все люди. Куча людей сами себя не ассоциируют с этой страной. Им по***. И я абсолютно не против, если стране на них тоже будет по***.
Вот мне лично ты как собираешься противостоять?
Политически. Ты банально не пойдешь голосовать, а я пойду. Материально. Ты не будешь вкладывать деньги и силы в украинскую культуру, и в любую другую культуру, потому что тебе по***. А я буду. Ты не будешь при прочих равных (и даже не равных) покупать украинский продукт вместо другого продукта, а я буду. И не только буду, а уже делаю. И делал. И не я один. Именно потому что нам не по***. Именно потому что ты «борешься» за пустое место, за ничто, у тебя нет шансов достичь цели. У остальных есть.
Украина — страна украинцев. Она для всех граждан. А все граждане должны быть украинцами. Не обязательно этнически. Но обязательно политически. Да, с владением языком и с использованием этого языка при общении с государством.
Так как в Германии ты не станешь гражданином, не зная языка и не приняв, что по умолчанию с тобой будут общаться именно на нем. Ни по рождению, ни приобретя гражданство. Так же и в большинстве других стран.
Это у нас так получилось, что гражданами стали люди ненавидящие эту страну или вообще плевавшие на эту страну. Ничего, бывает, это досадное недоразумение будет исправлено, рано или поздно. Вы хотите Украину, которая со своего кармана платит за тех, кто на нее плюет и кто ее уничтожает? Ну вам так не буде. Есть достаточно людей, которые будут вам в этом противостоять. Политически, материально. И вашими любимыми методами тоже
Русский язык — давно не есть «собственность» России.
Как он не есть собственность Украины и кого-бы то ни было. Дойдут руки, стандартизируем украинский русский, откроем Международно-галактический Институт Защиты Украинского Русского Языка — решим, что делать дальше. Пока что хотя бы с украинским языком разобраться.
Ну и разговор был не о том, а о том что язык называется именно «русский». Как он у них называется — это их проблемы. У нас он называется «російська». Это не просто так придумано. А для того чтобы разделять понятия «русский, руський», которое бесспорно касается Украины, и «російський, московський» которое появилось вообще без участия и вопреки преемственности Украины, как государственного или национального образования.
Грубо говоря — «русский, руський», это то, что тянется еще с 10 века и ранее. Это то, на что заявляют и будут заявлять права украинские государственные образования, по мере возможностей.
«Російський» — это переименованное «московський». То есть то, что берет начало с времен, когда удаленная новообразованная провинция Руси ухитрилась сберечь свое существование под крылом Золотой Орды, переняла от нее принципы построения государства, дождалась ослабления сюзерена, подчинила соседние территории Руси и стала управлять ими по заветам Чингизидов, аппелируя к наследству Рюрикидов. И в итоге под руководством еще одного талантливого и прозорливого лидера (без сарказма) было переименовано в Россию, чтобы символично закрепить свою преемственность.
С точки зрения истории и политики — успешный успех, снимаю шляпу. С точки зрения того, какое место в этом празднике жизни занимает Украина и украинцы — ну просто смешно.
Это как если бы ЗУНР собралась с силами, оккупировала Австрию и Венгрию, реставрировала там Габсбургскую монархию и рассказывала им, что их немецкий и венгерский — это диалекты львівської ґвари и вообще ми всі один нарід. У нас навіть слова спільні є. Український «дах» по-німецьки — теж «дах». Український «гуляш» в Угорщині теж називають «гуляш».
В русском языке этот язык может быть и называется «русский». А в нашем украинском русском (или российском) мы сами разберемся, как его называть. Ирландцы не особо спрашивают британцев, как им что называть. Так же как швейцарцы не спрашивают ни немцев, ни итальянцев.
В русском языке, официальной политической и культурной позиции многое черное называется белым, так что не впервой. В украинском языке например — «російська», а не «руська». Руська (русинська, russian, ruthenian) мова — это как раз предшественник современного украинского и беларусского. «Русский» формировался иначе и на другой почве, так что к нему больше подходит название «московский».
Так что русский язык, как и многие другие самоназвания — только малая часть присвоенной истории и культуры соседних народов. Этот вопрос еще предстоит решить нашим потомкам. А мы тут (спасибо конечно за совет, но) сами разберемся, как его называть. А россияне, как разберутся с претензиями украинцев к некоторым моментам в российском языке, пусть приходят. Может и поговорим.
Почав готуватися до переїзду одразу після 31 грудня 2018.
Со мной-то ладно, я за него не голосовал. Но он и с тобой тоже не посоветовался. Надеюсь, тебе норм и ты рад своему выбору. Надеюсь, хоть кто-то из вас рад. Потому что по ходу эта радость и есть все, что осталось намазывать на хлеб.
Ну как видим, у Зели есть другой вариант. Занимается всем, чем угодно, только не тем, чем нужно. Думаю, у Порошенко тоже этот вариант был
16!!! З такими показниками кожен зайвий пойнт на вагу золота