Получается «To crack a smile» vs. «Луснути зо сміху»
Будем считать это оценкой результирующего смеха по шкале Рихтера.
Humour is no laughing matter!
говориться
С таким подходом в ботаны не примут.
Получается «To crack a smile» vs. «Луснути зо сміху»