• Форум
  • Стрічка
  • Зарплати
  • Робота
  • Календар
  • Спільноти
  • YouTube
Вхід і реєстрація
Дієвидлик Невмирущий
  • Профіль
  • Коментарі 18
  • Топіки 1
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Звісно, я не розумію ситуацію, а пан В’ячеслав Горішок розуміє. Думаю, пану В’ячеславу Горішку треба написати свого матеріяла, аби всі також могли розуміти ситуацію

    27 травня 2023 14:59
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Коли ви відкриєте отой документ, там унизу будуть вкладки. І перша з них, «про словник», там унизу тихенько сидить посилання на гуглформу: docs.google.com/...​wform?edit_requested=true

    27 травня 2023 13:32
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Ох, ви вважаєте мене надто розумним, аби я знав етимологію. Я просто підібрав слово, яке найбільш схоже за написанням

    26 травня 2023 20:07
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Є споконвічне українське слово «Душа». А лайк — то вподобайка. Виходить «душевподоб», гарно, правда ж?

    26 травня 2023 20:05
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Подивіться, як цікаво — ви нічого про мене не знаєте, а вже вигадали, що я безробітний блазень. Це не робить вам довіри

    26 травня 2023 20:01
    Підтримали: Yevhenii, Kostiantyn, Mykhailo Radzievskyi, Kirill Svidersky, dmytro k, Liliia Tsonia, Oleksandr Suvorov, Yurii, Олексій Хількевич
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Я мав на увазі, що, коли ме не перекладаємо Роуг, то не маємо перекладати і Мандри.
    І, якби перша гра називалася wanderings, то було би вандерінгз-лайк, а не мандри-лайк

    26 травня 2023 16:36
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Мене розкрили, ай яй, що ж тепер робити

    26 травня 2023 16:34
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Ви вельми цікава людина, коли те, що є просто іншою точкою зору, для вас «агресивна упереджена подача». Мені було би цікаво поспостерігати за вашим життєвим шляхом, чи зміниться ваше сприняття іншою точки зору.

    26 травня 2023 16:33
    Підтримали: Jossefal, Yurii
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Ой, ви так праві, я дійсно не знаю, що таке публічні обговорення. Я чогось думав, що публічне обговорення, це ви створите на ДОУ щоденник створення словника, і будете публікувати там порції з голосуванням, який термін норм, який поганенький. Виявляється, я неправий.

    Добре.

    Поясніть мені, що таке публічне обговорення, мені дуже цікаво.

    26 травня 2023 15:38
    Підтримали: Ray Bradley, Denys Poltorak, Oleksandr Suvorov, Nabokov Oleksii
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    То, кажете, інтерфейс, геймпад, казуальна гра, процесор, монітор, роуглайк — все це сформувалося під впливом москальської мови. Цікаво.

    26 травня 2023 15:35
    Підтримали: Yevhenii, Yuliia Demydenko, Павло Дмитрієв, Mykhailo Radzievskyi, Andrei Boiko, W W, Oleksandr Kuzmenko, Denys Poltorak, Kirill Svidersky, dmytro k, anonymous, Oleksandr Kiliushyk, Антон Касьянов, Oleksandr Suvorov, Nikita Savenko, Yurii, Nabokov Oleksii
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    ну нащо відразу обзиватися, пане гуманітарій?

    26 травня 2023 15:24
    Підтримали: amigo, Yevhenii
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    я думаю, було би «тріп-лайк» чи щось аналогічне. Ми ж не кажемо «шахрай-лайк», нє?

    26 травня 2023 15:22
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Ой, а я написав, що то англійське? А де?

    26 травня 2023 15:21
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    І не кажи!
    Як я посмів дивитися на процес!
    Треба було чекати закінчення, щоб ти міг казати «А де ти був увесь час, ми ж не просто так процес викладали!»

    26 травня 2023 15:20
    Підтримали: Jossefal, Oleksandr Kuzmenko, Едельвейс Шляхетний, Nabokov Oleksii, Bogdan Lachenkov, Andrei Boiko, Дмитро Дем'яненко
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Взагалі жах, люди самостійно переводять! Просто беруть і переводять! Треба, аби спочатку здати екзамена, який проведе Національна комісія зі стандартів державної мови, отримати сертифіката, а потім перекладати!

    26 травня 2023 15:19
    Підтримав: Павло Дмитрієв
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    який же пан чутливий до публічного обговорення, аж цікаво

    26 травня 2023 15:17
    Підтримали: Yevhenii, Nabokov Oleksii
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    мультяпо

    26 травня 2023 15:17
    Підтримали: Stanislav Katkov, W W, Oleksandr Kiliushyk, Dmytro Kanivets, Мама програміста
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Який ви оптиміст!
    Нещодавний срачік у фісбуку показав, що пані і панове філологи дещо соромляться, коли в них починають привселюдно тицяти пальцем.
    Навіть свою публікацію на ДОУ зробили, де пишуть, що вони хороші, а іншим треба звикнути слати гуглформи, а не публічно обговорювати.
    gamedev.dou.ua/...​me-localization-problems

    26 травня 2023 12:26
    Підтримав: Yevhenii

Не пропустіть

9 лютого, Online
Відеокурс Agile-підходи управління проєктами
9 лютого, Online
Test Automation for QA using Playwright and JS/TS by YetAnotherJSCourse
11 лютого, Online
Онлайн-подія «Продуктові інженери: тимчасовий хайп чи майбутнє індустрії»
12 лютого, Online
🎙 DOU Live: Шлях архітектора у сервісній компанії — очікування vs реальність
12 лютого, Online
Онлайн-курс “Engineering Manager” від robot_dreams
16 лютого, Online
Найінтенсивніший курс англійської для айтівців від Hotspot School of English
3 березня, Київ
DOU Design Meetup
7 березня, Київ
Kyiv AI Day 2026 Spring
14 березня, Київ
Арсенал талантів. Ярмарок вакансій у Defense Tech від DOU та Lobby X
© 2005—2026 DOU.ua
Нас уже 848 855. Ми в соцмережах: Facebook Twitter GitHub LinkedIn Telegram YouTube TikTok Instagram WhatsApp
Пошук програмістів на Джині
  • Контакти
  • Реклама
  • Legal
Пишіть нам на [email protected]
Скористайтесь акаунтом
×
  • Google
  • LinkedIn
  • GitHub
  • Facebook
Увійти за поштою.
  • Вхід
  • Реєстрація
  • Відновлення пароля
Неправильний пароль
Реєстрацію по email закрито
Ви неправильно вказали свою пошту
Або скористайтесь акаунтом.
Для того, щоб зробити ваш профіль повноцінним, вкажіть вашу пошту.
Ми відправимо вам лист з посиланням для підтвердження.
Ви неправильно вказали свою пошту
з умовами використання сайту і політикою конфіденційності.