Колись працював LQA в одній великій міжнародній компанії і в був наступний кейс:
— тестували шутер і була там карта яка називалась «Фундамент» і на більшості мов вона і була так перекладена. Але чомусь на арабську переклали як «Алькаїда». Добре що в нас працював носій мови, а то було б м’яко кажучі незручно))
Цікаво як маю обрати російську, якої в мене немає в дропдауні оскільки в мене вже є профіль російською?