Erklärung
Hiermit erkläre ich, /Прізвище Ім’я/ , wohnhaft in (адреса), dass ich beabsichtige, die Ehe mit meiner Frau, /Прізвище Ім’я/, in Deutschland zu führen.
Mit freundlichen Grüßen
/Прізвище Ім’я/
місто та дата
Турецька мова в них перша, помилилася.Це побутові ситуації в побутовій Турції, не всі готові жити в Турції
Проблема не в радикалах, а в зміні національного складу держави. Якщо в Німеччину переселити всіх українців, це вже не буде Німеччина, люди створюють ту чи іншу державу. По всій Німеччині дуже багато дітей мусульман в дитсадках, навіть в групах в християнських садках при церквах, в яких я була на переглядах, їх в кожній групі мінімум
Англомовні школи є усюди, вони приватні і дорогі, кажуть що по якості гірші ніж державні німецькі, але це неперевірені чутки. Про Берлін не скажу, але на півдні Німеччини з біженцями у європейських чоловіків проблем немає, у жінок які без автівок візуально з‘явився психологічний дискомфорт — біженці можуть їхати на велосипеді і зупинитися і дивитися увесь час поки ви йдете в полі їхнього зору(тобто це хвилин 4), якщо біженцям від 25 і вони йдуть назустріч, то своїм зором ‘‘пожирають‘‘ жінку (молодші цікавляться підлітками, один раз бачили, як троє пристають до молодої німецької тінейджерки), це дуже схоже те, як гопніки дивлятся на тих, кого хочуть пограбувати. Таке щастя в основному є, якщо жити біля їхніх общаг, не по всьому місті, найменше вони реагують на жінок в центрі міста. Одним словом поки є дискомфорт, а як там далі будемо дивитися
напишіть мені в приватне повідомлення ваш скайп/вайбер/вотсап. на доу приватні повідомлення приходять на пошту на яку реєструвалися
Написала приватне повідомлення
Чекаємо на продовження! Пане, смаліть ще, не зволікайте!
качественной фильтрации первичного трудового ресурсаСпівробітники Дахау Вами би пишалися.
це живий проектЯкщо так, то, звичайно, залишайте в розділі роботи.
Видаліть адресу! Це ж небезпечно
Пане Сергію, перекладіть резюме на англійську мову. Дипломний проект не є досвідом роботи, пошукайте собі фріланс чи опенсорсний проект, щоб можна було б записати в резюме як досвід роботи. Додайте розділ Languages. Фінальну версію зробіть в пдф чи док форматі, щоб розсилати роботодавцям, врядчи хтось буде шукати джунів на сайтах роботи.
Я би замість contacts написала б contact information, бо contacts то є люди
На мою думку для пошуку роботи краще створити доречніший обліковий запис в скайпі (прізвище чи прізвище + ім’я, але з повною формою імені,яке не зменшене та не пестливе).
Fair — це краще видалити.
Provide Windows administration — це перекладається як «надайте Windows адміністрування».Те саме manage FTP servers і тд; Можна виправити на дієслова доконаного виду(provided, managed) або дієслова з -ing (providing, managing)
Training of staff — краще записати як staff training
assistance employees, — це employee assistance
Ukrainian/Russian — то є дві різні мови, розділіть їх на два різних рядка(якщо англійська записана на окремому рядку)
From 09.2009 — to 06.2014 — слова from та to видаліть.
Розділ Languages краще мати після Education
На додаток до зауважень з мого першого допису.
можливо в скайпі є помилка(r замість чy) — rvan
Рівень англійської не може бути technical. www.embassyenglish.com/...ife/your-level-of-english
Якщо на професійному рівні(себто макроси записувались не макро рекордером), то так, звичайно, але обов’язково треба вказувати, що писали макроси і тп, бо інакше воно виглядає, як резюме секретарки
імейл змініть на шось більш професійне (і не викладайте його тут в коментарі, бо отримуватимите спам)
using most popular Bug Tracking Systems. — далі в резюме вказується тільки одна Jira
Pragmatic. — я би це видалила
Platforms: Windows — замініть platforms на operating systems або OS
Software: Microsoft Office — я це взагалі видалила б
in the emailed sales lead- написано неправильно і гадки не маю, що мається на увазі
Participated in cross-platform (Windows 8/7/Vista/XP) testing -хоча це технічно правильно, але для багатьох людей cross platform це Windows/Linux/MacOS/..., а не різні версії однієї операційної системи
Додайте розділ Languages
Коли початківців хоч залийся, не думаю, що роботодавець буде шукати в цій темі робітників. Краще надсилайте в компанії своє резюме, проактивно шукайте роботу
Гарна новина. Молодці!
відправила вам приватне повідомлення