Ок! Исправлю!) Попробую сузить колонку, сейчас там в притык 1 страница.) Шрифт в конце саммари уже тоже заметила..
«organized operation»хотела сказать «организация работы»,
equipment units and facilitiesэто вроде оборудование и системы...можно наверное «equipment and engineering systems»?
trained the key factory personnel — trained the key specialists (on business analysis positions?)нет, производства, контроля качества и технической службы...я поняла) уточню! Спасибо! На днях выложу обновлённое!
Дякую!Цього розділу не було, але Aleks T порадив додати, отож я не знаю, потрібен він чи ні)
Новая исправленная версия:
drive.google.com/...4TVlvODg/view?usp=sharing
Так лучше?
Дуже дякую, на днях виправлю і скину посилання на результат! Не дуже згодна, що
«Attentive to detail, responsible, honest, self-motivated, result-oriented...»це лише набір слів, для кого як) але це таке) І Савіна залишу мабуть) Чому Вам не подобається фото?) А взагалі дуже дякую!)
Большое спасибо, исправлю!
Добрый день! Буду очень благодарна за советы для усовершенствования моей CV на позицию Junior QA Engineer: drive.google.com/...zcE5ZcGM/view?usp=sharing
привіт! www.artstation.com/letoile