Цікаво, коли почнуть відмовляти через те, що є руки-ноги і все тіло, а значить потенційно можна їх зламати чи захворіти і не ходити на роботу?
Наші роботодавці і Їх представники — це якісь біороботи, без дітей, сім’ї і планів?
Що за дурня з цим всім відбувається?
Коли почнуть реально дивитись на життя а не жити очікуванням що співробітники — бездушні машини, які не мають особистого життя поза роботою?
Мені кілька разів пропонували роботи в мілтех, але дізнавшись що батьки живуть в Криму — сказали що СБ не пропустить.
Останній раз я прям в лоб запитав рекрутера чому так думає — бо типу фсб може давити на батьків щоб дізнатись секрети, які знаю я. Причому з батьками ми спілкуємось про здоров’я та погоду, ну хіба що ще про побутові питання.
Вони не знають і не знали де я працюю з 2013 року.
На запитання як москалі дізнаються що треба давити саме на мене — сказали що робота по КзОТу, тому списки працівників практично у відкритому доступі.
І ЦІ ЛЮДИ БУДУТЬ РОЗКАЗУВАТИ МЕНІ ПРО НЕОБХІДНІСТЬ ПРОХОДЖЕННЯ СУМНІВНОГО ТЕСТУ НА ПОЛІГРАФІЇ????
у мене все...
Є такі, що на етапі скринінгу запитують чи є у вас бронь?
Або — приведи ще одного і отримай бронь у нас.
Це мвйже дослівно.
купив малому в понеділок дві, і сьогодні докупили ще дві, тому не все розпродано
Мої?
Ми пасои корів разлм чи сміття виносили з офісу?
Ви йобнулись об піблогу чи стелю?
Ідіть за кораблем
" людям з Донбасу, які їхали в Україну в 2014."
Ви якось визначіться — це були українці, які переїхали з Донбасу в іншу частину України чи іноземці що їхали в Україну?
Я написав про непридатних повністю
Про обмеження по здоров’ю ці дебіли не чули.
Не придатними зараз можуть бути лише з дуже критичними хворобами, і таких менше 1%.
Як казав один із викладачів у Green Forest: українською ми часто теж розмовляємо з помилками — то чому вимагаємо від себе розмовляти англійською ідеально?
Це дуже допомогло мені подолати блок і почати спілкуватись.
Мова в першу чергу про англійську мову
Це не про повагу а про множину
В англійській мові як «ти», так і «ви» (ввічлива форма та множина) перекладаються одним займенником — you. Універсальне you використовується у всіх випадках, незалежно від ступеня формальності чи кількості людей. Різниця між одниною (ти) та множиною (ви) визначається лише контекстом.
Основні моменти:
Ти (однина): You are my friend (Ти мій друг).
Ви (множина): You are my friends (Ви мої друзі).
Ви (ввічливо): Незалежно від статусу співрозмовника, вживається you.
Присвійний відмінок: Займенник your відповідає як «твій», так і «Ваш».
Історична довідка: Раніше існувала форма thou (ти), але вона вийшла з ужитку століття тому.
ти — you, thou, у них давно це розмито.
А щодо артиклю — нічого він не має значити — you are — ти є...
Це англійська — там інша логіка
А ну — просвітіть будь ласка
А у мене інший досвід — you і до СЕO і до CFO і до інвесторів/засновників.
І відповідно вони до мене так само.
P. S. Прям так і звертаєтесь how is going, Sir? )))
Та ви шо? Серйозно під час яких розмов?
Якщо з незнайомцем, може спочатку.
А коли спілкуєшся з колегою — теж Sir/Ma’am?
Можна спілкуватись на «ти» , але з повагою, і на «ви» — без поваги.
ІТ орієнтоване на західний ринок — там немає «ви», тому все логічно, плюч як писали раніше — це спроба налаштувати розмову у дружній обстановці.
Звісно якщо це задіває чиєсь почуття особистої вартості і ЕГО — то буде трігерити сильно.
16 у них зараз базова мінімальна пам’ять, тому якщо збираєтесь використовувати для чогось потужнішого і хочете запас на майбутнє — тут треба мінімум 24 розглядати
На перший погляд дуже круто, треба згадати на яких адресах я бачив «проблемну» нумерацію.
Відпишу. Скинув знайомим кур’єрам