Півень, яке ти маєш відношення до солдатів ЗСУ?
В прямому сенсі. За час проходження все було зрозуміло, окрім буквально
Та це не сильно вирішило ситуацію. Мені що ’’етеркап’’ що і ’’павучидо’’ абсолютно нічого не говорить про монстра чи істоту. Натомість ’’бісеня’’ виправлено на ’’чортеня’’, а в чому різниця? Це ж те саме. Якби ШБТ переклав ’’дракон’’ як ’’чортополох’’ чи ’’бик’’ як ’’рогоносець’’ тобі би можна було придертись. Хоча ’’рукопашна атака’’ це фіаско
’’В цілому, переклад непоганий, але через такі моменти втрачається атмосфера та бажання грати...’’
Серйозно? В той час коли майже ніхто не робить офіційну українську локалізацію для таких масштабних проектів, йому перехотілось грати через декілька слів? Яка маячня
Яке ще свято место, сам зрозумів що написав? Ти під наркотою?
Маленький, якщо в тебе проблеми із розумінням стосунків між батьком і донькою, то звернись до відповідних лікарів щоб вилікували твій трампізм
0 днів як пітушня нічого не вкрала. Катсапи свого вигадати не спроможні