Сучасна диджитал-освіта для дітей — безоплатне заняття в GoITeens ×
Mazda CX 5
×
  • Навіщо розвивати українську мову в ІТ-секторі

    Qui vivra verra. Посмотрим лет через 5-10 на динамику ситуации. Сядем, посчитаем статистику, обсудим.

  • Навіщо розвивати українську мову в ІТ-секторі

    Часть про литературу, где «везде неправда», я привел просто из хулиганства, чего уж там. Хотя и правда считаю, что прежде чем проводить культурную экспансию, нужно создать привлекательную культуру, с достаточным количеством позитива. В любом случае, то что мы смогли прямо озвучить свои взгляды и не дошли до площадной брани — уже большая победа здравого смысла. ))))

    А вот если по существу, то трудно оспорить тот факт, что денег на актуальные и качественные переводы всей проф. тех. литературы и всего корпуса документации нет, так что максимум, которым можно получить приказным путем — это немного показухи и фикции.
    Также, настолько большая и серьезная реформа, чтобы все школьники хорошо заговорили на английском — маловероятна в ближайшее время. Джуны, ещё плохо знающие английский, будут и дальше читать мануалы на русском, потому что хочется денег и работы, а мануалов на украинском не подвезли. Выучив терминологию и думая на рабочие темы по-русски они и далее будут говорить между собою на работе на этом же языке. С немногочисленными оригиналами, которые будут упорно отставать своё право говорить на любимом ими языке никто спорить не будет, а будут говорить в том же формате, что и мы сейчас. Благо, все всё понимают. Так что и дальше будем жить в двуязычной среде с доминированием русского в проф. сфере, как бы кому не хотелось это изменить.

  • Навіщо розвивати українську мову в ІТ-секторі

    Самое интересное — что это могло бы сработать. Потому что современный РФ — это не историческая Россия, а довольно, во многом, русофобское государство. И если бы такую политику действительно начали проводить — то Путину было бы это совершенно нечем крыть.
    Но чтобы так думать и оценивать ситуацию, нужно принадлежать к другой культуре.

    Підтримали: Vladimir Kovrigin, Artem Frolov
  • Навіщо розвивати українську мову в ІТ-секторі

    Хорошо, содержательный диалог — это отлично.
    Итак, первое, переводная проф. литература.
    Да, на самом деле даже русская инфосфера не всегда может себе позволить быстро и качественно переводить вот-прям-все.
    Кстати, то же самое у французов, которых я сейчас наблюдаю лично: при двухстах миллионах носителей французского(метрополия, заморские территории, полуколонии, страны франкофонии) они не всегда могут позводить себе прям все актуальным держать. Иногда приходится и читать на ненавистном английском.
    Точно так же, например, Algorithmic Marketing от Ильи Катцова существует только в английском издании. Потому что рыночек, такие дела.

    Но тем не менее, большая часть проф. литературы быстро переводят и издают. Иногда — и очень хорошо. Вот, например, Артем Груздев перевел и дополнил «Изучаем pandas» так, что его сделали официальным соавтором русского издания, которое увеличилось по обьему материала почти в полтора раза.

    Да, если ты можешь читать на английском — лучше читать сразу на английском, в большинстве случаев. Но обычно джуны у нас так хорошо английский не знают, и именно они больше всего нуждаются в учебниках. Так что своя переводная литература нужна.
    Пытаться переводить все это на украинский — нереалистично, проще уже уровень знания иностранных языков поднять. Но при чем тогда тут украинский?

    Теперь касательно литературы. Мне пришлось немного посидеть и подумать, почему более 80% школьно украинской литературы вызывает у меня стойкий рвотный рефлекс. Дело тут не в банальности рифм. Рифмовать строки можно научить не то чтобы прямо совсем кого угодно, но многих. Вот англичане в своё время отбирали чиновников для Индии экзаменом по написанию стихов на древнегреческом. И ничего, морщились, но писали. Опять же, язык в этом отношении новый, поле рифм непаханное. Толкин вон, чтобы красивые рифмы в стихах выходили целый язык выдумал. А тут просто бери да делай. Так что с рифмами все ок. Все не ок с содержанием. И дело даже не во вторичности, это-то можно было бы простить, не евшим ничего слаще морковки детям, не владеющим французским и незнакомым с русской поэзией бы покатило. Беда в в том, что в 18-19 веках, когда складывалась общеевропейская литературная традиция не было своей аристократии, которая бы написала образцы и, на переживаниях своих исторических триумфов и чувстве высокого служения — эпос. Украинская знать поделилась на тех, кто пошел к полякам, и тех, кто записался в русское дворянство(большинство). В результате отдельной аристократической высокой культуры не сложилось, своего отдельного эпоса написано не было. Гоголь вписал то, что создал в контекст русской культуры и политической лояльности, киевский дворянин Булгаков тоже, и прочие, прочие.

    И то, что потом выросло, получилось излишне крестьянское, и какое-то на редкость мрачное, безблагодатное, депрессивное. То Катерину выебали и бросили, то Маруся Чурай отравила возлюбленного Гриця и ушла в монастырь, то страдание нещастных крестьян, то постоянное переживание тематики смерти, могил, курганов, гробов, и т.д. Сплошная боль, страдание, безысходность, и рассказы, что соседская девочка когда вырастет — уйдет к москалю-гусару. Так не лучше ли тогда по примеру собственной казачьей старшины прекращать кривляться и надеть гусарский доломан? )))

    Даже то, что могло бы попытаться выдать за героику...
    «Дайте ляха, дайте жида!
    Мало мені, мало!
    Дайте ляха, дайте крові
    Наточить з поганих!»

    ну такоооооеее.

    Ни тебе не «Взвейтесь, соколы, орлами»,

    ни
    «Seignor, sachiés: qui or ne s’en ira
    en cele terre ou Dex fu mors et vis,
    et qui la crois d’Outremer ne penra,
    a paines mais ira en Paradis.»

    Підтримали: Kind Man, Vladimir Kovrigin
  • Навіщо розвивати українську мову в ІТ-секторі

    Автор решил набросить. Ну штош, усугубим )))

    На мой взгляд, это история из серии «назло бабушке отморожу уши».

    Реальное использование языка в проф. сфере(а не просто поболтать за кофе в перерыв) подразумевает необходимость поддерживать в актуальном состоянии переводы всего корпуса мировой профессиональной литературы. Для перевода сложных технических текстов необходима квалификация, равная квалификации автора. То есть, чтобы иметь актуальные переводы литературы и новых статей, сотни высококвалифицированных специалистов вместо решения бизнес-задач и проведения исследований должны из года в год переводить новую литературу в своей области. Так за чей же счет планируется это делать, и как именно?

    Что касательно прикладной пользы от повышения уровня знания языка, то тут тоже все плохо.
    Во-первых, на нем просто не с кем особо говорить. Можно рисовать любые 30 или даже 40 миллионов, записывая в украиноговорящие всех, кого удалось в школе заставить выучить хоть стих Сосюры, но бездушная статистика запросов Гугла, языка браузеров пользователей интернета, и прочие вещи, данные нам в обьективной реальности, показывают, что реально им как основным пользуется хорошо если 6-7 млн. При этом, большей частью это жители западных регионов страны. И из этих 6-7 миллионов только небольшая часть — городская интеллигенция, с которой возможен содержательный диалог. И все они говорят минимум на одном иностранном, так что если вдруг нужно что-то обсудить, а желания говорить по-русски у собеседника нет — можно перейти на английский.

    Ещё хуже с корпусом литературы.
    Любой нормальный писатель, который хочет искушенных читателей, славы и денег постарается выбрать рынок побольше и побогаче для своих книг, а литературную традицию — поярче и поразвитей. В результате, всю историю лучшие писатели выбирали писать на русском, если ощущали себя в силах быть конкурентоспособными на этом поле. А на украинском оставался, в лучшем случае, третий сорт, которые иногда по советской партийной разнарядке, иногда из тщеславия быть лучшим на деревне писали свои опусы. Вдобавок, из школьного курса я вынес, что даже отдельные хорошо написанные вещи — обычно депрессивная чернуха. Лучше бы я речи Цицерона или дигесты Юстиниана на память зубрил, право слово, пользы было бы несравненно больше.

    «На майдані коло бані
    Спить Тичина в чемодані

    ***
    Краще гризтиму цеглину,
    Ніж читатиму Тичину!

    ***
    Трактор в полі дир-дир-дир...
    Ми за дружбу, ми за мир!»

    Так что более осмысленно бы выглядела инициатива пользоваться латынью или даже каким-нить диалектом древнегреческого в ИТ-сфере.

    Если у вас нет желания общаться на русском — вы полностью в своём праве. Но тогда на работе логичнее было бы говорить по-английски.

    Stay Professional.

  • «Цифровая экономика — это худшее, что случилось с человечеством за последние сто лет». Константин Петров о спекуляциях на теме AI и работе ученого в США и Европе

    Да, это правда, что культурная интеграция происходит очень легко, как только ты начинаешь сносно говорить по-французски.
    На мой взгляд, люди у нас очень похожи, а вот общество устроено иначе, и поэтому во Франции кратно ниже уровень бытовой агрессии, в частности.

    С другой стороны, зарплаты программистов тут таковы, что переезжать из Харькова или Киева чаще всего сильно экономически невыгодно. Я не очень понимаю, как тут при таком положении дел местные-то все не разбежались ещё ))

    Підтримав: Oleksii Ponomarenko
  • Мое первое собеседование во Франции или как открыть дверь за 30 минут

    Программа ещё функционирует, как я вижу ))

    Підтримав: Evgenii Kanivets
  • Обучение и работа со спортсменами

    Если спорт не интересен сам по себе настолько, чтобы хотелось им заниматься — то и страдать тогда не о чем ))

  • Обучение и работа со спортсменами

    Отличный вариант. Только вот тут обсуждали как совмещать(и реально ли). ))

  • Обучение и работа со спортсменами

    Я тоже когда-то ходил в спортшколу и все это понимаю. Но, теоретически, так шансов больше (при условии, что все будет рядом расположено и будет удачно стыковаться по времени).
    Зайти совсем со стороны в IT при таком отношении, и дорасти до уровня опытного разработчика без отрыва от тренировок — вообще без шансов.

  • Обучение и работа со спортсменами

    Кажется, вы не очень понимаете, за что на вас так набросились ))

    Смотрите. По моему опыту, из людей выпустившихся из вуза по компьютерным специальностям работать программистами могут где-то 20-30%.
    Иногда больше, иногда меньше, но где-то так. Это из людей, которых 5 лет учили. Прикиньте ещё конкурс в эти самые вузы.
    То есть, каждый программист — это такой себе небольшой чемпион, за спиной которого — десяток(порою не один) однокласников/одногрупников/знакомых/друзей которые тоже хотели, но не смогли, даже потратив на это годы. Поэтому ваше предложение для них звучит как «а давайте вы нам, сутулым и бледным айтишникам расскажете как стать чемпионом Европы, получать медали, быть в отличной форме и поражать девушек своей фигурой, но только за час-два в день максимум, чтобы от настоящего дела не отвлекаться».

    Но, при всем при этом, ваша идея вполне имеет право на жизнь. Опытный программист действительно может договориться работать удаленно, по гибкому графику, и жить где-то на югах, чтобы тренировочный сезон был побольше. Вот только ему нужно как-то стать этим самым опытным. И вот тут вам нужно идти не к нам, а к тренерам в спортшколы. Чтобы они с самого начала обьяснили талантливым детям, что нужно учиться на программистов, подгоняли расписание тренировок так, чтобы оно нормально сочиталось с учебой, и больше внимания на тренировках уделяли тем, кто параллельно тянет учебу с матаном и программированием. В детстве совмещать проще, потому как кормят-то все равно родители.

    Вот тогда лет через 10-15 мы получим искомых «программистов и спортсменов», из тех кому дается и то, и другое, и кто не потеряет интерес к спорту.

  • Собеседование Mobile Developer

    не слишком ли длинное у кандидата резюме

    Стоп. Именно вы же рассказывали в интервью, что когда немецкие рекрутеры вам рассказывали «что-то вы часто меняете работу», вы слали их лесом, поясняя что работаете вы за деньги и опыт, а феодализм уже закончился. Am I right?

    Підтримав: anonymous
  • Автоматизация и сокращения на рынке труда

    Во Франции бывают, но редко и помалу.
    Все-таки нужно платить им где-то 2/3 от пайки программера, а это не так мало.
    Проще или перекрестно тестировать, или менеджеров напрячь, или все-таки написать автотесты.
    Мануал тестировщики выгодны там, где им можно платить кратно меньше программиста, но это только в бедных странах возможно.

    Підтримали: Oleksandr Kucherenko, Alex Koshterek
  • Пенсія за віком

    вот она, европейская культура, как она есть )))

    ....
    Достоин тот похвальных слов,
    Кто и разить, и пасть готов!
    Дробятся шлемы и щиты
    Ударом палиц и мечей.
    Редеют воинов ряды,
    И много мечется коней,
    Не сдержанных уздою.
    Кто соблюдает честь свою,
    Быть должен одержим в бою
    Заботою одною—
    Побольше размозжить голов.
    А страха нет для храбрецов!
    Жизнь в мире мне не дорога:
    Не любо есть мне, пить и спать.
    Люблю я крикам «На врага!»
    И ржанию коней внимать
    Пред схваткой боевой;
    Мне любы крики «Помоги!»,
    Когда сшибаются враги
    И бьются меж собою,
    И средь поломанных древков
    Мне любо видеть мертвецов.

    Бертран де Борн

    Или, как у Николая Гумилева:

    Как собака на цепи тяжелой,
    Тявкает за лесом пулемет,
    И жужжат шрапнели, словно пчелы,
    Собирая ярко-красный мед.

    А «ура» вдали — как будто пенье
    Трудный день окончивших жнецов.
    Скажешь: это — мирное селенье
    В самый благостный из вечеров.

    И воистину светло и свято
    Дело величавое войны,
    Серафимы, ясны и крылаты,
    За плечами воинов видны.

    Тружеников, медленно идущих
    На полях, омоченных в крови,
    Подвиг сеющих и славу жнущих,
    Ныне, Господи, благослови.
    ....

    Только вот с 12 века энерговооруженность человечества сильно выросла, и ещё одну глобальную войну шарик может и не выдержать. Не будет ни коней и развернутых знамен, ни конвенционной войны между комбатантами. 15 минут обмена ракетными ударами, и все население сгорит заживо. Ну, или ползучие прокси-войны, грязные и бессмысленно-жестокие по всему шарику — тоже мало хорошего.

    Підтримав: Sergey Sheshenya
  • Пенсія за віком

    Вопрос не в том, будет ли пенсия у тех, кто останется (ежу понятно, что нет, и что если не слишком стар — надо валить). Вангую в ближайшие лет 10 падение населения Украины ещё в два раза, потому как все молодые и дееспособные убегут, старики будут при такой пенсии и мед. обеспечении жить плохо и мало(если некому будет серьезно поддерживать деньгами), останутся в стране только старые, больные и недееспособные.
    Вопрос в том, у кого она вообще будет, и как жить без неё, если у тебя нет уверенности, что будет.

    Дефицит пенсионных накоплений в мире к 2050 г. достигнет $428 трлн, в пять раз превысив нынешний мировой годовой ВВП, из-за увеличения продолжительности жизни и низкой результативности инвестиций пенсионных фондов, говорится в докладе Всемирного экономического форума (ВЭФ).

    Так что даже в сытых странах ЕС, перспективы пенсии — большой вопрос. Когда ты ЧП с 5% налогов, не рассчитывать на пенсию — нормальное дело. Когда с тебя во Франции дерут треть зарплаты на всякие фонды и налоги, точно так же знать что вероятность получить пенсию — дело сомнительное... это уже гораздо обиднее ))

  • Почему украинским IT-компаниям стоит атаковать французский рынок

    Так одно другому не мешает. Все увидели, что демократия в Афинах — власть накрученной демагогами неадекватной толпы. Чуть позже — что Спарта — ордунг и тирания. И философы того времени решили что спасение в просвещенной монархии, написали на этот счет кучу книг, Александра Филипповича вот воспитали, как пример. Так монархия стала основной формой правления аж по Первую Мировую.

    Підтримали: anonymous, na petrovich, anonymous
  • Почему украинским IT-компаниям стоит атаковать французский рынок

    Если академическое — то Фукидид «История». Это первый большой конфликт, от которого осталось куча свидетельств современников. Если легко читаемого — пиши в личку, все выдам.

    Підтримав: anonymous
  • Почему украинским IT-компаниям стоит атаковать французский рынок

    Да там все были красавчеги. И скотское отношение к союзникам, и проблемы с рабами, и ошибки полководцев были у всех.
    Просто персы активно поддерживали деньгами то одних, то других, чтобы всех ослабить и внести раздор в греческий мир.

    Но конкретно Афины отличились совершенной неуправляемостью во время войны со Спартой. Да так, что ещё две тысячи лет слово «демократия» было матерным.

    Підтримав: anonymous
  • Почему украинским IT-компаниям стоит атаковать французский рынок

    А напомните, отчего бы и нет.
    Спарта Пелопоннесскую войну, вообще-то, выиграла. Эпаминонду(если вы про того, что из Фив) на момент её окончания было где-то лет 6. Причин поражения Афин много, но основаная — потому что персы спартанцам деньгами помогали, и спартанцы строили флот за флотом, пока у Афин не закончились моряки и офицеры. Через некоторое время персы точно так же завалили Спарту, раскормив деньгами Фивы. А рабов тогда все эксплуатировали своих, одновременно с организацией восстаний рабов у врагов. Принято было так.

  • Почему украинским IT-компаниям стоит атаковать французский рынок

    Забавная аллюзия, да? ))))
    Стоимость месяца работы одной греческой триремы на море составляла 1 талант (26 кг) серебра. Большая часть шла на выплаты гребцам. По тем временам — огромные деньги. В армии Спарты на веслах сидели рабы, но гребли они не в пример хуже свободных, работавших за большие деньги афинян. Зато потери афинян были безвозвратными, а спартанцы могли построить новые корабли и купить новых рабов, что раз за разом и делали.
    Но речь тут не о гребле, а о изьянах демократической системы, когда пара демагогов могут склонить народное собрание к принятию проигрышних для всего общества, но сиюминутно выгодных значительной части собрания решений.
    После этой войны о демократии, как серьезной политической системе, забыли очень надолго.

    Підтримали: anonymous, az0009990 ., anonymous
← Сtrl 123 Ctrl →