• Форум
  • Стрічка
  • Зарплати
  • Робота
  • Календар
  • Спільноти
Вхід і реєстрація
Неподільний хаос
  • Профіль
  • Коментарі 7
  • Гравці написали лист розробникам Baldur’s Gate 3 зі скаргами на українську локалізацію гри

    А давай коли виявиться шо ти нап***ів про ніч місто і все інше я тобі ***чку розіб’ю. А якщо буде ніч місто, то ти мені тоді?

    Хочеш так побитись об заклад і поставити свої зуби на свою інфу 99%?

    6 вересня 2023 18:02
    Підтримали: Vladyslav Andrieiev, Roman Vynohradov, Oleksandr Isniuk
  • Новий скандал щодо локалізації. В мережі палає обурення щодо української локалізації Baldur’s Gate 3

    Люди які не читали Гаррі Поттера українською з його порошенком, гуртожитками, ікланями з криволапикам та іншими залізопузами будуть розповідати про російську... Фу такими бути.

    4 серпня 2023 20:57
    Підтримали: Vlad Kondratenko, Карим Бабич
  • Новий скандал щодо локалізації. В мережі палає обурення щодо української локалізації Baldur’s Gate 3

    Йому просто на стільки насрати, що він не в стані про це мовчати.

    4 серпня 2023 16:09
    Підтримали: Andrii Hrytsak, Oleksandr Ivanov, Vlad Kondratenko, Вавилен Татарский, Карим Бабич, Som Eone
  • Новий скандал щодо локалізації. В мережі палає обурення щодо української локалізації Baldur’s Gate 3

    Бо це не власне ім’я, а прізвисько, яке вона сама собі обрала, дурнику. Не пробачить він. Йди вже грай своєю улуюбленою російською і не позорся тут.

    4 серпня 2023 13:47
    Підтримали: Taery, Valentyn, Andrii Klen, Назар Клебан, Andrii Hrytsak, Oleksandr Ivanov, Andriy Furmanyuk, Mykola Mirgulskyi, Bohdan Bobyk, Vlad Kondratenko, Som Eone, Andrew Gorbatko, Val Budkin, Maksym Strukov, Artem Komisarenko, Євген Фетисенко, angry bird, Maryna Polishchuk
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Дімон це ти чи шо? Пиздуй вже свою Якудзу перекладати і не вийобуйся.

    26 травня 2023 16:24
    Підтримав: Дієвидлик Невмирущий
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    О, прорізався голосок тєхнарів з параші.

    26 травня 2023 14:52
  • Стандарт перекладу, на який ми заслужили

    Яка ж хуєта. Автор, який безперечно став експертом з українських перекладів після 24.02.2022, образився, що його особисто не спитали про переклад.
    Напишу тобі мовою, яка тобі звична, в якій ти варився до 24.02.2022, щоб тобі було зрозуміліше:
    КГ/АМ.

    26 травня 2023 14:42
    Підтримали: Kirill Svidersky, Дієвидлик Невмирущий

Не пропустіть

19 липня, Online
Мітап «Як працювати в режимі superhuman з AI: досвід сіньйора з Netflix та СЕО AI-стартапу»
22 липня — 16 вересня, Online
Онлайн-курс “AI Solutions Architect” від robot_dreams
22 липня, Online
Онлайн-курс «Blender» від Skvot
23 липня, Online
Онлайн-курс «Mobile QA» від robot_dreams
23 липня, Online
Як створювати цінність для бізнесу, не пишучи код: Професія Employer Brand Specialist
28 липня, Online
Privacy школа 3-х FIP від Legal IT Group
28 липня — 16 серпня, Online
Курс «Дизайн архітектури програмного забезпечення» від Fwdays Academy
31 липня, Online
єТЕМА від SQUAD «Як опанувати життєвий цикл даних: масштабована автоанотація, синтетика та доставка»
4 — 29 серпня, Online
Celestia Camp Mamo: Ukrainian Dev Community
30 серпня, Київ
DOU Day Picnic 2025. Велика благодійна нетворк-подія від ІТ-спільноти DOU
© 2005—2025 DOU.ua
Нас уже 800 311. Ми в соцмережах: Facebook Twitter GitHub LinkedIn Telegram YouTube TikTok Instagram WhatsApp
Пошук програмістів на Джині
  • Контакти
  • Реклама
  • Legal
Пишіть нам на [email protected]
Скористайтесь акаунтом
×
  • Google
  • LinkedIn
  • GitHub
  • Facebook
Увійти за поштою.
  • Вхід
  • Реєстрація
  • Відновлення пароля
Неправильний пароль
Реєстрацію по email закрито
Ви неправильно вказали свою пошту
Або скористайтесь акаунтом.
Для того, щоб зробити ваш профіль повноцінним, вкажіть вашу пошту.
Ми відправимо вам лист з посиланням для підтвердження.
Ви неправильно вказали свою пошту
з умовами використання сайту і політикою конфіденційності.