Ви, пане, довбик. Хоча ви ж Андрєй, і так ясно.
Як упізнати людину, яка перейшла на українську десь у 2022 та взагалі не розбирається, що там до чого. Хекайте на росії, в українській там г. І не через бажання бути не як у кацапів.
Ну, з ґ проблеми не бачу, якщо вона на місці g. Це на милозвучність ніяк не впливає. З попердолило теж, тут залежить від ориґіналу. Якщо там теж якось подібно складено, то нормально передати діалектною формою. А якщо звичайне речення (ну, або нема іншого контексту, за яким буде доцільно так зробити), то тоді справді камінь у спілку токсиків.
ШБТ? Та ті відомі токсики, з тими людьми нема чого розмовляти взагалі. От ці, доки не навчаться спілкуватися, справді заслуговують на дискредитацію.
Людина, яка неправильно написала слово «свідків» розповідає про термінологію. І дієвидло цілком нормально, і скрадання, а трасування променів і поготів. Якщо у вас таке хворобливе бажання мати всі терміни англійською, то просто грайте англійською та не лізьте в україномовні обговорення.
П.С. Хоча СБТ дуже токсична спільнота, і там люди не зовсім адекватні, але коли роблять, то роблять правильно.
Ну, якраз Гаймарс було би послідовно за цим правилом. І взагалі трохи мішанина слів із різним походженням та різними правилами, під які вони підпадають.