Корінь слова application — apply (дієсл.) перекладається як «застосувати». Отже, найбільш доцільним варіантом буде «веб-застосунок». «Додаток» доцільніше використовувати для чогось додаткового чи прикладного до головного об’єкту/предмету тощо. Наприклад, додаток до диплому. На рахунок «аплікація» (особисто моя думка) — це калька з польської.
Корінь слова application — apply (дієсл.) перекладається як «застосувати». Отже, найбільш доцільним варіантом буде «веб-застосунок». «Додаток» доцільніше використовувати для чогось додаткового чи прикладного до головного об’єкту/предмету тощо. Наприклад, додаток до диплому. На рахунок «аплікація» (особисто моя думка) — це калька з польської.